Incorporado horno de microondas con grill superoir e inferior (386 páginas)
Resumen de contenidos para Sharp R-870
Página 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff , der das Betreiben des Gerätes in geöff netem Zustand (z.B. geöff netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Página 31
1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
24-25 UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO ......................... CUIDADO Y LIMPIEZA ................................... 7 ESPECIFICACIONES Nombre del modelo: R-870 Tensión de línea de CA : 230 V, 50 Hz monofásico Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución : 16 A otencia de CA requerida: Microondas...
20. Parrilla lo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP. NOTAS: • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para no dañarla.
PANEL DE CONTROL PANTALLA DIGITAL Tecla GRILL/COMBI Tecla POTENCIA DE MICROONDAS Tecla CONVECCIÓN Tecla DESCONGELADO POR PESO Tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA Tecla DESCONGELADO POR TIEMPO Tecla AUTO MENUS Tecla INICIO/+30sec Ajuste del tiempo de cocción o el peso Aumentar/reducir el nivel de po- tencia o ajustar el modo combina- do, temperatura, auto menú...
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS Para prevenir el peligro de incendio. No debe dejarse el horno microondas sin vigilancia durante el proceso de cocción. Niveles de potencia de- masiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.
Página 36
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si se observa humo, apague o desconecte el horno y man- tenga la puerta cerrada con el fi n de sofocar las llamas. Utilice solamente recipientes e utensilios aptos para mi- croondas. Vea la página ES-25. Se deberán comprobar los utensilios para verifi car que son aptos para su uso en hornos de mi- croondas.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudin de Navidad. Ver las sugerencias correspondientes en el manual de fun- cionamiento.
Página 38
En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar in- mediatamente el aparato, y llame a un agente autorizado de servicio SHARP. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.
No trate de cambiar la lámpara del horno usted mis- mo o permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por fa- vor consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estre- cha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y pueda causar quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1.
Página 41
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar la posibilidad de quemaduras ADVERTENCIA: Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revi- sar la temperatura antes de su consumo, con el fi n de evitar quemaduras.
Página 42
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños a partir de los 8 años de edad utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segu- ra y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Otras advertencias Nunca modifi que el horno de ninguna manera. No mueva el horno mientras este funcionando. Este aparato está destinado a utilizarse en aplicacio- nes domésticas y similares, tales como: • zonas para el personal de cocina en tiendas, ofi ci- nas y otros entornos de trabajo;...
Página 44
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice utensilios de metal, los cuales refl ejan las micro- ondas y pueden provocar arco eléctrico. No introduzca latas en el horno. Utilice solamente el plato giratorio y el soporte del plato giratorio diseñado para este horno. No ponga en funciona- miento el horno sin el plato giratorio.
Página 45
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTA: No utilice recipientes de plástico en el microondas si el horno está todavía caliente por el uso del funcionamiento en GRILL y MIX GRILL porque puede fundirse. Los recipientes de plástico no deben utilizarse durante los modos indicados anteriormente a menos que el fabricante del recipiente diga que son adecuados.
INSTALACIÓN 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno y retire cualquier película protectora que se encuen- tre en la superficie de la carcasa del horno microondas. 2. Revise detenidamente el horno para detectar cualquier signo de avería. 3.
Página 47
INSTALACIÓN 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm mín 85 cm 5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra. ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).
ANTES DE USAR Enchufe el horno. Aparecerá “0:00” en la pantalla del horno y sonará una vez una señal audible. Este modelo incorpora una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajus- tar el reloj, véase la siguiente sección.
Use la tecla STOP para: 1. Borrar un error durante la programación. 2. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulsar dos veces la tecla de STOP . 4. Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños. Función de apagado automático de la lámpara: Cuando se enciende el microondas, la lámpara se apagará...
COCINAR EN GRILL/COCINAR EN COMBI 1. COCINAR SOLO EN GRILL El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. El grill es ayudado por el plato giratorio que da vueltas al mismo tiempo para garantizar un dorado uniforme. Utilice la parrilla para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té.
COCINAR EN CONVECCIÓN Se puede utilizar como un horno convencional por medio de la función de convección y 10 temperaturas preestablecidas. Se recomienda precalentar el horno para obtener mejores resultados. Se puede escoger la temperatura entre 150 °C y 230 °C en incrementos de 10 °C . Pulse la tecla de CONVECCIÓN Temperatura del horno (°C) Ejemplo 1: Para cocinar con precalentamiento...
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 1. COCCIÓN EN SECUENCIA Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de alimentos. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información. Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 2 etapas diferentes, que incluyen el tiempo de cocción manual y el modo y/o el tiempo de descongelado, así...
FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO 1. DESCONGELADO POR PESO El horno de microondas está preprogramado con un tiempo y un nivel de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: Cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g A 2000 g en pasos de 100 g. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar estas funciones.
FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ El programa de AUTO MENÚ calcula automáticamente el modo de cocción correcto y la cocción de los alimentos. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función. Ejemplo: Para cocinar 350 g zanahorias utilizando la función AUTO MENÚ para verduras frescas (A-04). 1.
Página 55
TABLA DE AUTO MENÚ Auto menú Pantalla Método de PESO/PORCIÓN/UTENSILIOS Procedimiento cocción Palomitas A-08 100 % Micro 0,05 kg, 0,1 kg Coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato giratorio. (Tenga en cuenta la siguiente nota: “Información importante sobre la función palomitas para microonda”) Bizcocho A-09...
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO Para cocinar/descongelar los alimentos en un horno de microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pa- sar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos/ovalados son preferibles que los cuadrados/rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado.
CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMER- 4. Calentar el horno con regularidad mediante el uso CIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRA- de la convección y el grill. Los restos de comida o SIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE grasa salpicada puede provocar humo o mal olor.