Silvercrest SEMK 105 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SEMK 105 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SEMK 105 A1 Instrucciones De Uso

Máquina de cubitos de hielo
Ocultar thumbs Ver también para SEMK 105 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO
MACCHINA PER IL GHIACCIO SEMK 105 A1
MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO
Instrucciones de uso
ICE MAKER
Operating instructions
IAN 331074_1907
MACCHINA PER IL GHIACCIO
Istruzioni per l'uso
EISWÜRFELMASCHINE
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEMK 105 A1

  • Página 1 MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO MACCHINA PER IL GHIACCIO SEMK 105 A1 MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO MACCHINA PER IL GHIACCIO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ICE MAKER EISWÜRFELMASCHINE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 331074_1907...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SEMK 105 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori- zadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SEMK 105 A1...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técni- ► ca pueden reparar el aparato . Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario . Además, en tal caso, se anulará la garantía . SEMK 105 A1   │  3 ■...
  • Página 7: Peligro De Incendio

    . Advertencia: ¡peligro de incendio! ¡Material inflamable! No guarde ninguna sustancia potencialmente explosiva ► en el aparato, por ejemplo, aerosoles con gas propelente inflamable . ■ 4  │   SEMK 105 A1...
  • Página 8 . ¡Advierta de este peligro especialmente a los niños! No es necesario supervisar constantemente el aparato ► mientras está en funcionamiento, pero debe controlarse con regularidad . Los niños no deben jugar con el aparato . ► SEMK 105 A1   │  5 ■...
  • Página 9 Para acelerar el proceso de descongelación, no utilice ► ningún otro dispositivo mecánico ni otros productos que no estén recomendados por el fabricante . ADVERTENCIA: no debe dañarse el circuito de refrigeración ► del aparato . ■ 6  │   SEMK 105 A1...
  • Página 10 ► a ponerlo en funcionamiento . Al desechar el aparato, observe las disposiciones locales ► para los aparatos que contienen refrigerante/gas propelen- te inflamable . ¡No guarde ningún alimento en este aparato! ► SEMK 105 A1   │  7 ■...
  • Página 11: Elementos De Mando

    (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia! ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar . Existe peligro de asfixia . ■ 8  │   SEMK 105 A1...
  • Página 12: Desecho Del Embalaje

    Tras esto, el aparato estará listo para su uso . ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Si desplaza el aparato, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlo en funcionamiento . ► Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre 10 y 32 °C . SEMK 105 A1   │  9 ■...
  • Página 13: Manejo Y Funcionamiento

    . Tras esto, se detiene la producción de cubitos de hielo y el aparato deja de refrigerar . En cuanto haya retirado una cantidad suficiente de cubitos de hielo, el aparato reanu- dará la producción automáticamente . ■ 10  │   SEMK 105 A1...
  • Página 14: Detención De La Producción De Cubitos De Hielo

    . ♦ Una vez vaciada el agua, vuelva a colocar el tapón de cierre firmemente en el orificio de desagüe SEMK 105 A1   │  11 ■...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    – Desconecte el enchufe de la red eléctrica y vacíe el agua por el orificio de desagüe de la manera descrita en el capítulo "Detención de la producción de cubitos de hielo" . ■ 12  │   SEMK 105 A1...
  • Página 16: Almacenamiento

    . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usa- dos en su administración municipal o ayuntamiento . SEMK 105 A1   │  13...
  • Página 17: Eliminación De Fallos

    . "ice full" aparato está bloqueada . Desconecte el enchufe de la red eléctri- se iluminan simul- ca, vuelva a conectarlo y reinicie el apa- táneamente . rato . ■ 14  │   SEMK 105 A1...
  • Página 18: Anexo

    Refrigerante R600a, 29 g Clase climática ST, SN, N, T Aislante térmico Ciclopentano Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . SEMK 105 A1   │  15 ■...
  • Página 19: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 16  │   SEMK 105 A1...
  • Página 20: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SEMK 105 A1   │  17 ■...
  • Página 21 ■ 18  │   SEMK 105 A1...
  • Página 39 ■ 36  │   IT │ MT SEMK 105 A1...
  • Página 57 ■ 54  │   GB │ MT SEMK 105 A1...
  • Página 75 ■ 72  │   DE │ AT │ CH SEMK 105 A1...

Tabla de contenido