Table of Contents Notice for Users in the USA ..........................4 TCO'99 ................................5 Notice for Users in Europe ..........................7 Notice for Users in the UK ..........................8 Notice for Users in Australia ..........................8 Tips and safety precautions ..........................9 Product description ............................
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adapta- tion of goods and services to the environment.
Página 6
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED" Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
Sharp Corporation holds authorship rights to the during use, except where indemnity liability is Utility Disk program. Do not reproduce it without recognized under law.
Product description Front view Control Panel 1. INPUT button To switch between the signal’s input terminals. (Analogue signal input terminal ↔ DVI-I input terminal) 2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. 3. SELECT button This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed.
Página 11
Product description Rear view 7. Analog signal input terminal Remove the cover to see the analog signal input terminal. At the time of leaving the factory the analog signal cable is connected. 8. Power terminal Remove the cover to see the power terminal. The AC adapter is con- nected here.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5. Connect power cord to AC adapter. Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter supplied. Notes: Do not overly bend the cable or add extension Power cord cords as this could lead to malfunction.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connect using a display cable (to be purchased Connecting the monitor to a computer separately) (PC etc.) Using a display cable (to be purchased separately), it can be connected to the Connect using this device’s analogue signal computer’s (PC etc.) digital RGB output terminal cable...
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device Turning the power on This monitor can be used with hubs which use the 1. Press the monitor's power button. USB standard (Rev. 1.1). 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen Downstream (2 ports) will display an image.
Página 15
Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98 Installing set-up information and the ICC profile (Windows) Installing monitor set-up information into Win- Depending on the computer or OS, it may be neces- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a sary to use the computer to operate the installation predetermined value.
Página 16
Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows2000 5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Installing monitor set-up information into Win- Hardware Wizard" appears, repeat the installa- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a tion commands beginning from 2 above.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Information about the ColorSync profile (MacOS) Turning the power off 1. Turn the computer off. About the ColorSync profile 2. Press the monitor's power button. ColorSync is the Apple Corporation's color The Power LED will disappear.
Adjusting the screen display Note: For analog signal While ALL RESET is displayed, the control 1. First perform an automatic adjustment. (p. 19) buttons are disabled. 2. Perform manual adjustment where necessary. It is not possible to reset values when the (p.
Adjusting the screen display (when using an analog signal) Opening the Adjustment Pattern (for Windows) Automatic screen adjustment If you are using Windows, you can use the Adjust- Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted ment Pattern (for Windows) on the accompanying automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).
Adjusting the screen display (when using an analog signal) CLOCK Manual screen adjustment The figure below demonstrates how to adjust so that Adjustments can be made using On Screen Display vertical flicker noise is not emitted. ( buttons) (OSD) Menu provided. 1.
Página 21
Adjusting the screen display (when using an analog signal) GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. Notes: AUTO: Every menu option is automatically On settings other than [STD] not all graduations adjusted using the Auto Gain Control* can be displayed.
Página 22
Adjusting the screen display (when using an analog signal) SCALING (Level of scaling) MODE SELECT Menu If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharpness of the image can be adjusted. ( buttons) Note: If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted.
Adjusting the screen display (when using a digital signal) WHITE BALANCE Menu Manual screen adjustment Adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk.
Página 24
Adjusting the screen display (when using a digital signal) MODE SELECT Menu COLOR MODE If this is set on [STD], the original color scheme of the LCD monitor will be displayed. If this is set on [sRGB], the colors of will be corrected according to the computer image.
LCD panel. (A soft cloth such inquire at the shop where you purchased the as gauze or that used for lens cleaning is suitable.) monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this CAUTION! replacement on your own.)
90° from left through right Power supply Approx. 2.0 m AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A03E of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Approx. H 120 mm x D 60 mm x H 35 mm...
Specifications The DVI-I input connector pin DDC (Plug & Play) This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between (DVI-I connector with 29 pins) the monitor and PC.
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard 4. Remove the two screws, and remove the cover. (purchased separately) can be attached to the Cover monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion.
Página 31
Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............32 TCO'99 .
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Página 34
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen Das digitale Signalkabel (DVI-D24polig – DVI- abgerieben oder berührt werden. D24polig) muß separat gekauft werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation : NL-C01E) über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung Modellbezeichnung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich Das analoge Signalkabel (DVI-I29polig –...
Produktbeschreibung Vorderansicht Bedienfeld 1. Taste INPUT Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogsignal-Eingangsanschluß ↔ DVI-I-Eingangsanschluß) 2. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. 3. Taste SELECT Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird.
Página 39
Produktbeschreibung Rückansicht 7. Analogsignal- Unter der Abdeckung finden Sie den Analogsignal-Eingangs-anschluß. Eingangsanschluß Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. 8. Netzanschluß Unter der Abdeckung finden Sie den Netzanschluß. Hier wird der Netzadapter eingesteckt. 9. Sicherheitsverriegelung Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (separat erhältlich), wird der Monitor so befestigt, daß...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 5. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter. Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis: Netzkabel Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Schließen Sie ihn mit Hilfe eines Monitorkabels an Verbinden des Monitors mit einem Com- (separat erhältlich) puter (PC usw.) Mit Hilfe eines Monitorkabels (separat erhältlich) kann er an den digitalen RGB-Ausgangsanschluß Mit Hilfe des analogen Signalkabels dieses Gerätes oder analogen RGB-Ausgangsanschluß...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen eines USB-Geräts Einschalten des Monitors Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB-Standard 1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. (Rev. 1.1) einsetzen, verwendet werden. 2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
Página 43
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Installieren der Setup-Informationen und des 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das ICC-Profils (Windows) Fenster. Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssy- 9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. stem muß...
Página 44
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und Für Windows Me klicken Sie dann auf [Apply]. Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter 11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils Fenster.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Installieren des ICC-Profils Einstellen des Profils ColorSync Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup- Hinweise: Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Sie benötigen ein Diskettenlaufwerk. Außerdem Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr muß...
Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal Hinweis: 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung Während ALL RESET angezeigt wird, sind die durch. (S. 47) Steuertasten deaktiviert. 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, durch. (S. 48) wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie Digitalsignal folgendermaßen vor.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. Automatische Bildschirmeinstellung (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- Bild angezeigt wird, ist die automatische matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, Bildschirmjustierung möglicherweise V-POS).
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Manuelle Bildschirmeinstellung CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Die Einstellungen können über das OSD-Menü Einstellung vorgenommen werden muß, um vertikales vorgenommen werden. Flimmern zu verhindern. (Tasten 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt.
Página 49
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü GAIN CONTROL Menü WHITE BALANCE MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell Hinweise: eingestellt. Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
Página 50
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü MODE SELECT EXPAND (Bildschirmerweiterung) Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten OFF: Erweiterung aus ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis wird der gesamte Bildschirm vergrößert. ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.
Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) (bei Verwendung eines Digitalsignals) Menü WHITE BALANCE Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden.
Página 52
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Menü MODE SELECT COLOR MODE Wenn diese Option auf [STD] gesetzt ist, wird das Original-Farbschema des LCD-Monitors angezeigt. Wenn diese Option auf [sRGB] gesetzt ist, werden die Farben entsprechend des Computerbilds korrigiert. (Tasten Hinweis: Um [COLOR MODE] auf [sRGB] zu setzen, müssen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] setzen.
Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, den Monitor gekauft haben, oder an das beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen nächste autorisierte Sharp-Kundendienst- von Linsen verwendet wird. zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)
90° von links nach rechts Stromversorgung ca. 120 mm (B) x 60 mm (T) x 35 mm (H) 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A03E von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur Digitales Signalkabel (NL-C01E): ca. 2,0 m Analoges Signalkabel (NL-C02E): ca.
Página 56
Technische Daten Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß DDC (Plug & Play) Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt (29poliger DVI-I-Anschluß) Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, Funktion Nr.
Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard 4. Lösen Sie die zwei Schrauben, und nehmen Sie (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht die Abdeckung ab. werden. Abdeckung Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden.
Página 59
Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............60 TCO'99 .
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
Página 62
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
Remarques : teur avec des objets durs. Le câble du signal numérique (broche DVI-D24 - Il faut savoir que la société Sharp décline toute res- broche DVI-D24) est à acheter séparément. ( ponsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisa- du modèle : NL-C01E) tion par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en...
Description du produit Vue avant Panneau de commande 1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée DVI-I) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD.
Página 67
Description du produit Vue arrière 7. Borne d’entrée du signal Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée du signal analogique. analogique En configuration usine, le câble de signal analogique est raccordé. 8. Borne d’alimentation Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur secteur est raccordé...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur 5. Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur Raccordement du moniteur à une source secteur. d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni. Cordon Remarque : d’alimentation Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccorder avec un câble d’affichage (à acheter Raccordement du moniteur à un séparément) ordinateur (PC, etc.) Grâce à un câble d’affichage (à acheter séparément), il peut être raccordé à la borne de Raccorder avec le câble de signal analogique de sortie numérique RGB ou analogique RGB de cet appareil l’ordinateur (PC etc.).
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Activation de l’alimentation Le moniteur peut être utilisé avec des centres d’acti- 1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. vité utilisant la norme USB (Rév. 1.1). 2. Mettre l’ordinateur sous tension. La diode d’alimentation s'allumera en vert, et le Aval (2 ports) moniteur affichera une image.
Página 71
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Installation des fichiers relatifs au paramétrage du Pour Windows 98 moniteur et au profil ICC (Windows) Installation des fichiers relatifs au paramétrage du En fonction du type d’ordinateur ou du système moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire du moniteur en tant que valeur par défaut.
Página 72
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows 2000 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you Installation des fichiers relatifs au paramétrage du want.], ensuite cliquer sur [Next]. moniteur sous Window2000, et au réglage du profil 4.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur 6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] Désactivation de l’alimentation comme emplacement du fichier. 7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur 1. Mettre l’ordinateur hors tension. [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 2.
Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique Remarque : 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du (p. 75) moniteur, les bouton de commande ne sont plus 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 76) opérationnels.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Ouverture du modèle de réglage (pour Windows) Réglage automatique de l’image Si l’on se trouve sous un environnement Windows, on Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être peut se servir du modèle de réglage (pour Windows) effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS se trouvant sur la disquette utilitaire fournie.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) CLOCK (HORLOGE) Réglage manuel de l’image L’illustration suivante montre comment le réglage doit Des réglages peuvent être effectués au moyen du s’opérer de manière à ce que le scintillement vertical menu du moniteur actif (OSD) proposé. soit minimisé.
Página 77
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) MANUEL : Les options individuelles du menu sont Remarques : réglées manuellement. En ce qui concerne les paramètres autres que les AUTO : Chaque option du menu est automatique- [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être...
Página 78
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarque : Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut être obtenue, même après une tentative d’extension de la résolution, le périmètre de l’écran deviendra noir.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse.
Página 80
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) COLOR MODE Si ce mode est réglé sur [STD], le réglage des couleurs original du moniteur LCD s’affiche. Si ce mode est réglé sur [sRGB], les couleurs seront réglées selon l’image de l’ordinateur.
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les pous- rétroéclairage. Se renseigner auprès du sières de la surface de la dalle du moniteur. (Un revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le chiffon doux tel qu’une gaze utilisée pour le nettoyage plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce des lentilles est idéal).
90° de gauche à droite Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur Approx. 120 mm (L) x 60 mm (P) x 35 mm (H) secteur spécial, type NL-A03E de Sharp Corporation.) Câble du signal numérique (NL-C01E): Approx. 2,0 m Température recommandée du lieu d’utilisation Câble du signal analogique (NL-C02E): Approx.
Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I DDC (Plug & Play) Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur.
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à 4. Dévisser les deux vis et enlever le couvercle. acheter séparément) peut servir de support au moni- Couvercle teur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client.
Página 87
Indice Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 88 TCO'99 .
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia. Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità...
Página 89
Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
Per favore abbiate comprensione per il fatto che la (nome del modello: NL-C01E) Sharp Corporation non si assume nessuna respon- sabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o Il cavo segnali analogico (DVI-I29 pin – D-sub 15 pin) di terzi, né...
Descrizione del prodotto Vista frontale Pannello di controllo 1. Tasto INPUT Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso del segnale analogico ↔ DVI-I: terminale di ingresso) 2. Tasto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD. 3.
Página 95
Descrizione del prodotto Vista posteriore 7. Terminale di ingresso Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso del segnale del segnale analogico analogico. Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del segnale analogico è collegato. 8. Terminale di alimentazione Rimuovete la copertura per vedere il terminale di alimentazione.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5. Collegate il cavo di alimentazione rete all’adattato- Collegamento del monitor ad una sorgente re AC. di alimentazione elettrica Usate solo l’adattatore AC fornito. Nota: Cavo di Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiun- alimentazione rete gete delle prolunghe, in quanto ciò...
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegate usando un cavo per display (da Collegamento del monitor ad un computer acquistare separatamente) (PC ecc.) Utilizzando un cavo per display (da acquistare separatamente), esso può essere collegato al Collegate usando il cavo segnali analogico di terminale di uscita RGB digitale oppure al questo dispositivo terminale di uscita RGB analogico del computer...
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegare un dispositivo USB Accensione Questo monitor si può usare con hub che adottano lo 1. Premete il tasto di alimentazione del monitor. standard USB (Rev. 1.1). 2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà...
Página 99
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Installazione delle informazioni per il setup e del Per Windows98 profilo ICC (Windows) Installazione delle informazioni di setup del monitor in A seconda del computer oppure del sistema operativo Windows98, e impostazione del profilo ICC del può...
Página 100
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows2000 5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare Installazione delle imformazioni di setup del monitor in "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Informazioni sul profilo ColorSync (MacOS) Spegnimento Il profilo ColorSync 1. Spegnete il computer ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si Il LED di alimentazione si spegnerà.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico Note 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di control- (p. 103) lo sono disattivati. 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. Non è possibile resettare dei valori, mentre il (p.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Apertura del monoscopio (per Windows) Regolazione automatica dello schermo Se usate Windows, potete utilizzare il monoscopio Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) (per Windows) sul Disco delle Utilità accluso. si possono regolare automaticamente (CLOCK, Questa spiegazione è...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) CLOCK Regolazione manuale dello schermo La figura seguente dimostra come eseguire la Le regolazioni si possono fare mediante il menu On regolazione in modo che non venga emesso del Screen Display (OSD) fornito.
Página 105
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE (CONTROLLO DEL GUADAGNO) (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono Note: regolate manualmente. Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le AUTO: ogni opzione del menu viene regolata gradazioni possono essere visualizzate.
Página 106
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT Nota: Se non si può ottenere una risoluzione di 1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato l'espan- sione, il perimetro dello schermo verrà visualizzato in nero. (Questo non è un difetto del funzionamento.) SCALING (livello della scala) Se [EXPAND] è...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu WHITE BALANCE Regolazione manuale dello schermo (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso.
Página 108
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT COLOR MODE (MODO COLOR) Se è impostato su [STD], lo schema di colore originale del monitor LCD verrà visualizzato. Se è impostato su [sRGB], i colori saranno corretti in funzione dell'immagine del computer.
LCD. (E’ adatto un panno morbido come la garza oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assi- oppure quello che si usa per pulire le lenti.) stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) ATTENZIONE!
90° da sinistra a destra Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC Circa L 120 mm x P 60 mm x A 35 mm speciale, tipo NL-A03E della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo Cavo segnali digitale (NL-C01E): circa 2,0 m 5 – 35°C...
Página 111
Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale) Sincronismo Sincronismo Sincronismo Sincronismo Modalità di Frequenza Modalità di Frequenza orizzontale verticale orizzontale verticale visualizzazione punti (MHz) visualizzazione punti (MHz) (kHz) (Hz) (Hz) (kHz) VESA VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640x480 31.5kHz...
Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale digitale DDC (Plug & Play) / analgico Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di (Connettore DVI-I con 29 pin) risoluzione, tra il monitor ed il PC.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un 4. Rimuovete le due viti e rimuovete la copertura. supporto basati sullo standard VESA (acquistati Copertura separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discre- zione del cliente.
Página 115
Índice Nota para usuarios en EE.UU............116 TCO'99 .
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
Página 118
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica...
Guarde la caja de cartón por si necesita transportar El presente monitor y sus accesorios pueden actuali- el monitor. zarse sin previo aviso. Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo repro- Ubicación duzca sin previa autorización.
Descripción del producto Vista delantera Panel de control 1. Botón INPUT Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada de señal analógica ↔ borne de entrada DVI-I) 2. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD. 3.
Página 123
Descripción del producto Vista trasera 7. Borne de entrada de Retire la cubierta para ver el borne de entrada de señales analógicas. señal analógica Al salir de fábrica, está conectado el cable de señal analógica. 8. Borne de alimentación Retire la cubierta para ver el borne de alimentación. El adaptador de CA suministrado se conecta aquí.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo 5. Conecte el cable de alimentación al adaptador de Conexión del monitor a una toma de corriente Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Notas: Cable de No doble excesivamente el cable ni utilice cables alimentación de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Realizar la conexión utilizando un cable de Conexión del monitor a un ordenador visualizador (a comprarse por separado) (PC, etc.) Utilizando un cable de visualizador (a comprarse por separado), puede conectarse con el borne Realizar la conexión utilizando el cable de señal de salida RGB digital o el borne de salida RGB analógica de este dispositivo...
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión de un dispositivo USB Encendido Este monitor puede emplearse con hubs que utilicen 1. Pulse el botón de encendido/apagado del el estándar USB (Rev. 1.1). monitor. 2. Encienda el ordenador. Salida (2 puertos) El LED de conmutación se iluminará...
Página 127
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Instalación de la información de configuración y 6. Confirme que los datos sobre el monitor están del perfil ICC (Windows) seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a Según sea el tipo de ordenador o de sistema continuación haga clic en [Apply].
Página 128
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10.Compruebe que el monitor está funcionando y a 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have continuación haga clic en [Apply]. disk], confirme con [Copy manufacturer´s files 11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. from:] [A:] y haga clic sobre [OK].
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy Apagado [A:]] para indicar la ubicación de los archivos. 1. Apague el ordenador. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y 2. Pulse el botón de encendido/apagado del haga clic sobre [Add].
Ajuste de la pantalla Para la señal analógica Nota: 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los automático. (p. 131) botones de control no funcionan. 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. No se pueden reponer los valores cuando la (p.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Apertura de la Carta de ajuste (para Windows) Ajuste automático de la pantalla Si está utilizando Windows, puede utilizar la Carta Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, de ajuste (para Windows) incluida en el Disquete de FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar utilidades.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) CLOCK Ajuste manual de la pantalla En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en ajuste de forma que no se genere un parpadeo pantalla (OSD).
Página 133
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL Menú WHITE BALANCE MANUAL: Las diferentes opciones del menú se Notas: ajustan manualmente. No todos los colores pueden verse en ajustes AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- diferentes a [STD].
Página 134
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT Nota: Si no se puede obtener una resolución de 1280 X 1024 pixels, ni siquiera después de haber intentado la ampliación, el perímetro de la pantalla se verá negro. (No se trata de una anomalía).
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú WHITE BALANCE Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
Página 136
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT COLOR MODE Si se ha seleccionado [STD], se verá la combinación de colores original del monitor LCD. Si se ha seleccionado [sRGB], los colores se corregirán según la imagen del ordenador. (botones Nota: Para seleccionar [sRGB] en [COLOR MODE], seleccione [STD] en [WHITE BALANCE].
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apre- zado de asistencia técnica de Sharp más cercano. tar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de deter- Los tubos fluorescentes del monitor tienen una gente neutro en un paño suave previamente hume-...
Adaptador de CA especial Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de Aprox. 2,0 m CA especial, tipo NL-A03E de Sharp Corporation). Temperatura ambiental Aprox. An. 120 mm x F 60 mm x Al. 35 mm 5 - 35°C Consumo eléctrico...
Página 139
Especificaciones Sincronizaciones de las señales Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) correspondientes (digital) Hsync Vsync Frecuencia Hsync Vsync Frecuencia Modo display Modo display (kHz) (Hz) (MHz) (kHz) (Hz) (MHz) VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz...
Especificaciones Vías del conector de entrada DVI-I DDC (Plug & Play) Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display Data Channel). DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor (Conector DVI-I de 29 vías) o PC.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que 4. Extraiga los dos tornillos y retire la cubierta. se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. Cubierta La adquisición del brazo o la base queda a discre- ción del cliente.