Sharp LL-T1803-H Manual De Funcionamiento
Sharp LL-T1803-H Manual De Funcionamiento

Sharp LL-T1803-H Manual De Funcionamiento

Monitor lcd
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
LL-T1803-H
LL-T1803-B
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp LL-T1803-H

  • Página 1 LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T1803-H LL-T1803-B OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ..............3 Deutsch .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Notice for Users in the USA ..........................4 TCO '95/ '99 ..............................5 Notice for Users in Europe ..........................7 Notice for Users in the UK ..........................8 Notice for Users in Australia ..........................8 Tips and safety precautions ..........................9 Product description ............................10 Connecting the monitor and turning the monitor on and off ................
  • Página 4: Notice For Users In The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Página 5: Tco '95/ '99

    LL-T1803-B LL-T1803-H Congratulations! You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Página 6 Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
  • Página 7: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 8: Notice For Users In The Uk

    "WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED" Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
  • Página 9: Tips And Safety Precautions

    Never rub or tap the monitor with hard objects. monitor needs to be transported. Please understand that Sharp Corporation bears Sharp Corporation holds authorship rights to the no responsibility for errors made during use by Utility Disk program. Do not reproduce it without the customer or a third party, nor for any other permission.
  • Página 10: Product Description

    Product description 1. INPUT button ......To switch between the signal’s input terminals. (Analog signal input terminal ↔ DVI-D input terminal) 2. MENU button ......This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3.
  • Página 11 Product description Standing up and adjusting the monitor CAUTION! Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Be careful not to allow your fingers to be pinched. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor.
  • Página 12: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! Digital RGB connection Connecting the monitor to a computer via a Digital When connecting, ensure that both the monitor signal cable. (to be purchased separately) and computer are switched off. For digital RGB connection, the monitor has an Be careful not to overly bend the cable or add input for connecting to a computer with a DVI-...
  • Página 13: Turning The Power On

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! Turning the power off After unplugging the AC adaptor or power cord, be sure to wait at least 10 seconds before plugging 1. Turn the computer off. in again. If you put the plug back in immediately 2.
  • Página 14: Adjusting The Screen Display

    Adjusting the screen display For analog signal Adjustment lock function 1. First perform an automatic adjustment. (p. 15) 2. Perform manual adjustment where necessary. By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) (p. 16) any attempted changes to adjusted values will be For digital signal voided.
  • Página 15: Adjusting The Screen Display (With Analog Connection)

    Adjusting the screen display (With analog connection) How to Adjust Automatic screen adjustment 1. Press the MENU button. Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted The ADJUSTMENT Menu will be displayed. automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
  • Página 16: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display (With analog connection) ADJUSTMENT Menu Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15). MANUAL: Individual menu options are manually If your system is not Windows, you can not use the adjusted.
  • Página 17 Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. Notes: AUTO: Every menu option is automatically On settings other than [STD] not all graduations adjusted using the Auto Gain Control* can be displayed.
  • Página 18 Adjusting the screen display (With analog connection) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the left and right.
  • Página 19: Adjusting The Screen Display (With Digital Connection)

    Adjusting the screen display (With digital connection) Adjustments can be made using On Screen Display WHITE BALANCE Menu (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Test Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
  • Página 20 Adjusting the screen display (With digital connection) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the left and right.
  • Página 21: Monitor Care And Repair

    LCD panel. (A soft cloth such inquire at the shop where you purchased the as gauze or that used for lens cleaning is suitable.) monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this CAUTION! replacement on your own.)
  • Página 22: Product Specifications

    90° from left through right (Turn table type) Power supply Approx. H 110 mm x D 60 mm x H 30 mm AC100 - 240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A61J of Sharp Corporation.) Analogue signal cable: Approx. 1.8m Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 49W (Standby state: 3.5W)
  • Página 23 Specifications Relevant signal timings (digital) Relevant signal timings (analog) Display mode Hsync Vsync Display mode Hsync Vsync Dot frequency Dot frequency 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz...
  • Página 24: Power Management

    Specifications The analog signal input connector pin Power management (Mini D-sub connector with 15 pins) The monitor is based on the VESA DPMS* and the DVI DMPM* standards. To activate the monitor's Power Management func- tion, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
  • Página 25: Installing Set-Up Information And The Icc Profile (For Windows)

    Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the computer or OS, it may be neces- For Windows98 sary to use the computer to operate the installation Installing monitor set-up information into Windows98, of monitor set-up information etc. If so, follow the and setting the monitor's ICC profile as a predeter- steps below to install the monitor set-up information.
  • Página 26 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000 For WindowsMe Installing monitor set-up information into Win- Installing monitor set-up information into dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as predetermined value.
  • Página 27 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Installing the ICC profile For WindowsXP Installing the monitor’s ICC profile. (If the set-up Installing monitor set-up information into WindowsXP , information has already been installed, so too has and setting the monitor's ICC profile as a predeter- the profile, and there is no need to install it.) mined value.
  • Página 28: Information About The Colorsync Profile (For Macos)

    Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
  • Página 29: Instructions For Attaching A Vesa Compliant Arm

    Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard 6. Remove the four screws and then remove the (purchased separately) can be attached to the stand from the monitor. monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion.
  • Página 31 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............32 TCO'95/'99 .
  • Página 32: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Página 33: Tco'95/'99

    LL-T1803-B LL-T1803-H Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Página 34 Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen.
  • Página 35: Hinweis Für Benutzer In Europa

    Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 36: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Página 37: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    Der Monitor darf niemals mit harten 24polig) muß separat gekauft werden. (Modell- Gegenständen abgerieben oder berührt werden. bezeichnung: NL-C01E) Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Corporation über die gesetzlich anerkannte Transport des Monitors auf.
  • Página 38: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Taste INPUT ........Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogsignal-Eingangsanschluß ↔ DVI-D-Eingangsanschluß) 2. Taste MENU ........Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste SELECT ........ Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD- Menü...
  • Página 39 Produktbeschreibung Aufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG: Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Aufstellen des Monitors Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an.
  • Página 40: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie Digitaler RGB-Anschluss den Monitor und den Computer ausschalten. Schließen Sie den Monitor über ein Digitalsig- Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht nalkabel (separat erhältlich) an einen Computer an. überdehnen, und schließen Sie kein Bevor Sie das Kabel anschließen, müssen Sie den Verlängerungskabel an, da dies...
  • Página 41: Einschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors ACHTUNG: Ausschalten des Monitors Nach dem Abtrennen des Wechselstromadapters oder des Netzsteckers sollte mindestens 10 1. Schalten Sie den Computer aus. Sekunden gewartet werden, bevor der Adapter 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. oder Netzstecker wieder eingesteckt wird.
  • Página 42: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal Einstellsperrfunktion 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 43) Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung Sperre setzen), können keine Werte eingestellt durch. (S. 44) werden.
  • Página 43: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Analogem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Einstellen Automatische Bildschirmeinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
  • Página 44: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige bei analogem Anschluss Menü ADJUSTMENT Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
  • Página 45 Einstellen der Bildschirmanzeige bei analogem Anschluss Menü GAIN CONTROL WHITE BALANCE Hinweise: MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell Bei einer anderen Einstellung als [STD] können eingestellt. nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein. Funktion Auto Gain Control* automatisch Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder eingestellt.
  • Página 46 Einstellen der Bildschirmanzeige bei analogem Anschluss Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und...
  • Página 47: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Digitalem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) WHITE BALANCE Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
  • Página 48 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
  • Página 49: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, den Monitor gekauft haben, oder an das beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen nächste autorisierte Sharp-Kundendienst- von Linsen verwendet wird. zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)
  • Página 50: Technische Daten

    90° von links nach rechts (Drehteller) Stromversorgung ca. 110 (B) x 60 (T) x 30 (H) mm 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (Spezialnetzadapter, Typ NL-A61J von Sharp Corporation verwenden.) Analogsignalkabel: ca. 1,8 m Umgebungstemperatur 5 - 35 °C Leistungsaufnahme Max.
  • Página 51: Relevante Signaltakte (Analog)

    Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Relevante Signaltakte (digital) Anzeigemodus Anzeigemodus Vsync Vsync Hsync Punktfrequenz Hsync Punktfrequenz 640x480 31.5kHz 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 800x600 37.9kHz 60Hz 40.0MHz 800x600...
  • Página 52 Technische Daten Pinbelegung des Analogsignal- Power Management Eingangsanschlusses (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS* und DVI DMPM* Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen.
  • Página 53: Installieren Der Setup-Informationen Und Des Icc-Profils (Für Windows)

    Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- Für Windows 98 system muß die Installation der Monitor-Setup- Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Informationen usw. eventuell über den Computer Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils erfolgen.
  • Página 54 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows 2000 Für Windows Me Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils Profils als vorbestimmter Wert. Die in den als vorbestimmter Wert.
  • Página 55 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup- Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Informationen bereits installiert wurden, ist auch das WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr als vorbestimmter Wert.
  • Página 56: Informationen Zum Profil Colorsync (Für Macos)

    Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinweise: Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
  • Página 57: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesa-Kompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan- 6. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie dard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht den Monitorfuß ab. werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden.
  • Página 59 Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............60 TCO'95/'99 .
  • Página 60: Avis Aux Utilisateurs Américains

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Página 61: Tco'95/'99

    LL-T1803-B LL-T1803-H Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d’un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l’environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Página 62 Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu’à...
  • Página 63: Avis Aux Utilisateurs Européens

    Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 64: Avis Aux Utilisateurs Britanniques

    Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Página 65: Astuces Et Mesures De Sécurité

    Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au Câble du signal analogique (1) moniteur avec des objets durs. (nom du modèle : 0LTGD15180001) Il faut savoir que la société Sharp décline toute Disque utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1) responsabilité en cas d’erreur survenue durant Mode d’emploi (1) l’utilisation par le client ou une tierce personne,...
  • Página 66: Description Du Produit

    Description du produit 1. Bouton INPUT ........Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée DVI-D) 2. Bouton MENU ........Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3.
  • Página 67 Description du produit Relevage et réglage de l’inclinaison du moniteur Attention : Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur.
  • Página 68: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention : Raccordement numérique RVB Lors du raccordement, s’assurer que Connexion du moniteur à un ordinateur via un câble l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur de signal numérique. est désactivée. Pour un raccordement RVB numérique, le Ne pas courber le câble de manière excessive ni moniteur est équipé...
  • Página 69: Activation De L'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention : Désactivation de l’alimentation Après avoir débranché l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation, assurez-vous d’attendre au 1. Mettre l’ordinateur hors tension. moins 10 secondes avant de le rebrancher. Si vous rebranchez l’appareil immédiatement après 2.
  • Página 70: Réglage De L'image Au Moniteur

    Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique Fonction de verrouillage des réglages 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 71) En désactivant les boutons de commande (c’est-à- 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 72) dire en les verrouillant), toute tentative de Pour le signal numérique modification des valeurs sera vaine.
  • Página 71: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Raccordement Analogique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Comment procéder aux réglages Réglage automatique de l'image 1. Presser le bouton MENU. Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu Le menu ADJUSTMENT s'affiche. ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé...
  • Página 72: Réglage Manuel De L'image

    Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu ADJUSTMENT Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
  • Página 73 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE MANUEL : Les options individuelles du menu sont Remarques : réglées manuellement. En ce qui concerne les paramètres autres que les AUTO : Chaque option du menu est automatique- [STD], toutes les graduations ne peuvent pas ment réglée via la fonction de Auto Gain être affichées.
  • Página 74 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu MODE SELECT LANGUAGE (LANGUE) Il est possible de choisir la langue d’affichage du menu OSD. 1. Enfoncer le bouton Le menu de sélection de la langue d’affichage (LANGUAGE) apparaît. 2. Sélectionner la langue souhaitée via le bouton SELECT.
  • Página 75: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Raccordement Numérique)

    Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Menu WHITE BALANCE Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
  • Página 76 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) Menu MODE SELECT Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
  • Página 77: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    Se renseigner auprès du Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les pous- revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le sières de la surface de la dalle du moniteur. (Un plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce chiffon doux tel qu’une gaze utilisée pour le nettoyage...
  • Página 78: Caractéristiques Techniques

    90° de gauche à droite (de type platine tournante) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur Câble du signal analogique: Approx. 1,8 m secteur spécial, de type NL-A61J de la société Sharp) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 - 35°C Consommation d’électricité Maximum 49W (en mode veille : 3,5W) (Utiliser un adaptateur secteur spécial)
  • Página 79 Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Fréquences des signaux (numérique) Bande Bande Mode affichage Mode affichage Hsync Vsync Hsync Vsync passante passante 640x480 31.5kHz 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz...
  • Página 80: Gestion De L'alimentation

    Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée du signal Gestion de l’alimentation analogique (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS* et DVI DMPM* Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
  • Página 81: Installation Des Fichiers Relatifs Au Paramétrage Du Moniteur Et Au Profil Icc (Pour Windows)

    Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système Pour Windows 98 d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire Installation des fichiers relatifs au paramétrage du d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil relatifs à...
  • Página 82 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows 2000 Pour Windows Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut.
  • Página 83 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Installation du profile ICC Pour Windows XP Installation du profile ICC du moniteur (Si Installation des fichiers relatifs au paramétrage du l’information relative à l’installation a déjà été moniteur sous WindowXP , et au réglage du profil ICC installée, alors le profile l’a été...
  • Página 84: Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)

    Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
  • Página 85: Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à 6. Enlever les quatre vis et ensuite le support du acheter séparément) peut servir de support au moniteur. moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client.
  • Página 87 Indice Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 88 TCO '95/ '99 .
  • Página 88: Avviso Per Gli Utenti Negli The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia. Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità...
  • Página 89: Tco '95/ '99

    LL-T1803-B LL-T1803-H Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l’uso professionale. Il Suo acquisto contribuisce anche a ridurre il carico sull’ambiente e ancor più incoraggiare lo sviluppo di prodotti elettronici adatti alle esigenze per la salvaguardia dell’ambiente.
  • Página 90 Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l’espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati gli alloggiamenti dei computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro, e quegli additivi ignifughi sono chimicamente collegati a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l’ambiente, i PCB.
  • Página 91: Avviso Per Gli Utenti In Europa

    Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 92: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Página 93: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    (nome del Per favore abbiate comprensione per il fatto che modello: NL-C01E) la Sharp Corporation non si assume nessuna Vi si suggerisce di conservare il cartone per il responsabilità per errori fatti nell’uso da parte del caso in cui risulti necessario trasportare il cliente o di terzi, né...
  • Página 94: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Tasto INPUT ............Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso del segnale analogico ↔ Terminale di ingresso DVI-D) 2. Tasto MENU ............Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3.
  • Página 95: Collocare Il Monitor Verticalmente E Regolarlo

    Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo ATTENZIONE: La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.
  • Página 96: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento RGB digitale Collegamento del monitor ad un computer Usando il cavo per segnale digitale, che è un accessorio, collegare usando il terminale d’uscita ATTENZIONE: RGB digitale del computer. Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un sia il monitor che il computer siano spenti.
  • Página 97: Accensione

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ATTENZIONE: Spegnimento Dopo aver disinserito la spina dell’adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna 1. Spegnete il computer. attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. queste sorgenti di alimentazioni.
  • Página 98: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico Funzione di blocco delle regolazioni 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 99) Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori (p.
  • Página 99: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Analogico)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Come eseguire la regolazione Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS). Nota: Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del...
  • Página 100: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Página 101 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE (CONTROLLO DEL GUADAGNO) (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Note: MANUAL: le singole opzioni del menu vengono Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le regolate manualmente. gradazioni possono essere visualizzate. Per AUTO: ogni opzione del menu viene regolata visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].
  • Página 102 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT Quando la regolazione è...
  • Página 103: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Digitale)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Menu WHITE BALANCE Screen Display (OSD) fornito. (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Página 104 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT Quando la regolazione è...
  • Página 105: Cura E Riparazione Del Monitor

    LCD. (E’ adatto un panno morbido come la garza oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assi- oppure quello che si usa per pulire le lenti.) stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) ATTENZIONE!
  • Página 106: Specifiche Del Prodotto

    Circa 110 (L) x 60 (P) x 30 (A)mm Alimentazione AC100 - 240V, 50/60Hz (Usare l’adattatore AC Cavo del segnale analogico: circa 1,8m speciale, tipo NL-A61J della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 - 35°C Potenza assorbita Massimo 49W (in stato di standby: 3,5W) (usate l’adattatore AC speciale.)
  • Página 107 Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) (digitale) Modalità di Sincronismo Sincronismo Frequenza Modalità di Sincronismo Sincronismo Frequenza visualizzazione orizzontale verticale punti visualizzazione orizzontale verticale punti 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz...
  • Página 108: Gestione Dell'energia

    Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale Gestione dell'energia analogico (Connettore D sub mini a 15 pin) Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS* e DVI DMPM* Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.
  • Página 109: Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E Del Profilo Icc (Per Windows)

    Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema Per Windows98 operativo può essere necessario usare il computer Installazione delle informazioni di setup del monitor per eseguire l'installazione delle informazioni di setup in Windows98, e impostazione del profilo ICC del del monitor, ecc.
  • Página 110 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows2000 Per WindowsMe Installazione delle imformazioni di setup del monitor SInstallazione delle informazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
  • Página 111 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Per WindowsXP Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il Installazione delle imformazioni di setup del monitor profilo e non occorre installarlo.) in WindoswXP , e impostazione del profilo ICC del In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità...
  • Página 112: Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)

    Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
  • Página 113: Istruzioni Per Collegare Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure 6. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il un supporto basati sullo standard VESA (acquistati supporto dal monitor. separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discre- zione del cliente.
  • Página 115 Índice Nota para usuarios en EE.UU............116 TCO’95/'99 .
  • Página 116: Nota Para Usuarios En Ee.uu

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Página 117: Tco'95/'99

    LL-T1803-B LL-T1803-H ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos compatibles con el medio ambiente.
  • Página 118 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias antiinflamantes. La mayoría de las mismas contienen bromuros y cloruros, y estos antiinflamantes están químicamente relacionados con otro grupo de toxinas medioambientales, PCBs.
  • Página 119: Nota Para Usuarios En Europa

    Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 120: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica...
  • Página 121: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    Sharp Corporation es titular de los derechos de que pudieran resultar durante su utilización, autor del programa del Disquete de utilidades. No excepto en los casos en los que la obligación de...
  • Página 122: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Botón INPUT ..........Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada de señal analógica ↔ Borne de entrada DVI-D) 2. Botón MENU ..........Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display).
  • Página 123: Levantamiento Y Ajuste Del Monitor

    Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Precaución: Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor.
  • Página 124: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Precaución: Conexión RGB digital Antes de realizar la conexión, asegúrese de que Conexión del monitor a un ordenador a través de un tanto el monitor como el ordenador están cable de señal digital . (que debe adquirir aparte) apagados.
  • Página 125: Encendido

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Precaución: Apagado Después de desenchufar el cable de alimentación o el adaptador de CA, asegúrese de esperar un 1. Apague el ordenador. mínimo de 10 segundos antes de volver a 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. enchufarlos.
  • Página 126: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Para la señal analógica Función de bloqueo de ajustes 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 127) Si deshabilita los botones de control (es decir, activa 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. el bloqueo) no podrá...
  • Página 127: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Analógica)

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Cómo realizar el ajuste Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, Aparecerá el menú ADJUSTMENT. FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
  • Página 128: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú ADJUSTMENT Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
  • Página 129 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú WHITE BALANCE Menú GAIN CONTROL Notas: No todos los colores pueden verse en ajustes MANUAL: Las diferentes opciones del menú se diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas ajustan manualmente. las graduaciones.
  • Página 130 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
  • Página 131: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Digital)

    Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Menú WHITE BALANCE Máscara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 127) Si su sistema no es Windows, no podrá...
  • Página 132 Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
  • Página 133: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar do de asistencia técnica de Sharp más cercano. demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de deter- Los tubos fluorescentes del monitor tienen una gente neutro en un paño suave previamente hume-...
  • Página 134: Especificaciones Del Producto

    Suministro eléctrico Cable de señal analógica: Aprox. 1,8 m CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A61J de Sharp Corporation) Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 49W máximo (Estado de espera: 3,5W) (Uso de un adaptador de CA especial) Dimensiones 422 mm (An.) X 217 mm (F) x 420 mm (Al.)
  • Página 135: Sincronizaciones De Las Señales Correspondientes (Analógica)

    Especificaciones Sincronizaciones de las señales Sincronizaciones de las señales correspondientes (digital) correspondientes (analógica) Modo display Hsync Vsync Frecuencia Modo display Hsync Vsync Frecuencia 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz...
  • Página 136: Gestión De Energía

    Especificaciones Vías del conector de entrada de señales Gestión de energía analógicas El monitor está basado en los estándares VESA (Conector Mini D-sub de 15 vías) DPMS* y DVI DMPM* Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS y el estándar DVI DMPM.
  • Página 137: Instalación De La Información De Configuración Y Del Perfil Icc (Para Windows)

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema Para Windows98 operativo, puede que sea necesario utilizar el Instalación de la información de configuración del ordenador para llevar a cabo la instalación de la monitor en Windows98 y configuración del perfil ICC información de configuración del monitor, etc.
  • Página 138 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para WindowsMe Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del Instalación de la información de configuración del monitor en WindowsMe y configuración del perfil ICC monitor en Windows2000 y configuración del perfil del monitor como valor predeterminado.
  • Página 139: Instalación Del Perfil Icc

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Instalación del perfil ICC Para WindowsXP Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha Instalación de la información de configuración del instalado la información de configuración, se habrá monitor en WindowsXP y configuración del perfil ICC instalado también el perfil por lo que no hace falta del monitor como valor predeterminado.
  • Página 140: Información Acerca Del Perfil Colorsync (Para Macos)

    Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
  • Página 141: Instrucciones Para Acoplar Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que 6. Retire los cuatro tornillos y a continuación retire se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. la base del monitor. La adquisición del brazo o la base queda a discre- ción del cliente.
  • Página 143 Cover 3...
  • Página 144 SHARP CORPORATION Printed in China 624315290002 0LTHG15290002 (1)

Este manual también es adecuado para:

Ll-t1803-b

Tabla de contenido