NAD 712 Manual Del Usuario página 19

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
de fortune, comme une tuyauterie d'eau froide par
exemple, peut aussi s'avérer efficace.
VOS HAUT-PARLEURS SONT-ILS BIEN EN
PHASE?
Les haut-parleurs stéréophoniques doivent fonc-
tionner en phase les uns avec les autres, de manière
à obtenir une bonne reproduction stéréophonique et à
renforcer, plutôt qu'annuler, la sortie sonore de cha-
cun aux basses fréquences. Si les haut-parleurs sont
faciles à déplacer, il est aisé d'en vérifier le phasage
correct. Brancher les deux haut-parleurs, les placer
face à face, écartés d'une dizaine de centimètres l'un
de l'autre, puis passer de la musique et écouter.
Inverser ensuite le branchement des fils d'UN SEUL
haut-parleur, et écouter à nouveau. La configuration
qui donne le rendement le plus ample et le plus
vibrant des graves est la bonne. Fixer les fils solide-
ment sur les bornes de haut-parleur, en faisant
attention de ne laisser libre aucun brin, susceptible de
toucher une autre borne et de produire un court-circuit
partiel. Mettre ensuite les haut-parleurs à leur
emplacement prévu.
S'il n'est pas facile de placer les haut-parleurs face
à face, il faudra se fier à la "polarité" des câbles de
connexion. Les bornes "HAUT-PARLEURS" [SPEAK-
ERS] de l'amplificateur sont repérées par un code
couleur : sur chaque voie la borne rouge a une polar-
ité positive "+", la borne noire une polarité négative
"–". La polarité des bornes à l'arrière des haut-par-
leurs est aussi repérée, soit sous forme de
connecteurs colorés rouge et noir, soit par des éti-
quettes : "+", "1" ou "8" ohms pour la borne positive et
"–", "0" ou "G" pour la borne négative. En règle
générale, relier la borne positive (rouge) de l'amplifi-
cateur à la borne positive du haut-parleur, et ce pour
chaque voie.
Pour faciliter ce repérage, les deux conducteurs
constituant le câble du haut-parleur de chaque voie
sont différents, soit par le fait que la couleur du fil lui-
même est différente (couleur cuivre et couleur
argent), soit par la présence d'un petit bourrelet ou
dessin sur la gaine d'un des conducteurs. Il suffit de
se servir de cette différence pour assurer que le
câblage des deux haut-parleurs d'une paire stéréo-
phonique est identique. Ainsi, par exemple, si l'on
branche le fil de couleur cuivre (ou comportant le
bourrelet) sur la borne rouge de la voie gauche de
l'amplificateur, il faut faire de même pour la voie
droite. A l'autre extrémité du câble, si l'on branche le
fil de couleur cuivre (ou comportant le bourrelet) sur la
borne rouge ou positive du haut-parleur de la voie
gauche, il faut faire de même pour le haut-parleur de
la voie droite.
Si une deuxième paire de haut-parleurs est placée
près de la première paire dans la même pièce, et doit
fonctionner en même temps, cette paire doit être en
phase correcte aussi bien par rapport à l'autre paire
que par rapport à elle même. Si, par contre, la deux-
ième paire de haut-parleurs se trouve loin de la
première paire (dans une autre pièce, par exemple),
ou bien si elle ne doit pas fonctionner en même temps
que la première paire, alors il n'est pas essentiel
qu'elle soit en phase avec la première paire. Ceci dit,
et comme pour toute paire de haut-parleurs stéréo-
phoniques, cette deuxième paire de haut-parleurs doit
être en phase par rapport à elle même.
COPIE DES ENREGISTREMENTS SUR
BANDE MAGNÉTIQUE
Si vous souhaitez copier des bandes magnétiques
d'une platine magnétophone à une autre, la platine
destinataire de la copie doit être reliée aux jacks
d'ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1
IN/OUT] conformément à ce qui est décrit dans la
section concernant les branchements sur la face
arrière. La platine sur laquelle est montée la bande
"source" d'origine doit être reliée aux jacks
d'ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2
IN/OUT]. Utiliser le sélecteur d'ENREGISTREMENT
[RECORD] pour sélectionner le signal d'entrée du
MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] pour l'enregistrement.
Si vous actionnez aussi les boutons-poussoir
d'ECOUTE [LISTEN] sur le récepteur (ou les boutons
de Sélection d'Entrée [Input Select] sur la télécom-
mande) pour sélectionner le MAGNETOPHONE 1,
vous pourrez écouter le signal en provenance de la
platine source.
Si, par contre, vous appuyez sur le bouton MONI-
TEUR MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 MONITOR],
vous entendrez le signal après son passage dans les
circuits électroniques du magnétophone d'enreg-
istrement. (Sur certains magnétophones, on ne peut
entendre le signal d'entrée qu'après avoir appuyé sur
le bouton d'Enregistrement). Régler le niveau
d'enregistrement sur le magnétophone destinataire,
puis procéder à l'enregistrement.
On peut utiliser les mêmes réglages sur la face par-
lante pour inverser le sens de la copie, autrement dit
pour copier depuis une bande source sur le MAGNE-
TOPHONE 1 vers une bande vierge sur le
MAGNETOPHONE 2. Lorsque l'on appuie sur le bou-
ton MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] du sélecteur des
entrées, le signal de lecture du Magnétophone 1 est
envoyé automatiquement vers le Magnétophone 2
pour l'enregistrement. (Le bouton MAGNETOPHONE
2 [TAPE 2] doit rester enfoncé pendant toute la durée
de l'enregistrement). Le fait de désactiver le MONI-
TEUR MAGNETOPHONE 1 a pour effet de couper le
signal vers les circuits électroniques du MAGNETO-
PHONE 2.
Pour effectuer un enregistrement à partir d'une
autre source, appuyer sur le bouton approprié du
Sélecteur des Entrées. Par exemple, pour copier la
bande sonore d'un enregistrement vidéo sur une
bande audio, choisir l'entrée Vidéo. Le signal choisi
est envoyé simultanément au Magnétophone 1 et au
Magnétophone 2 pour l'enregistrement. En appuyant
sur Moniteur Magnétophone 1 [Tape 1 Monitor], il est
possible d'écouter le son choisi pendant qu'il passe
dans les circuits du Magnétophone 1.
Note concernant les copies : La copie des ban-
des magnétiques est limitée à un usage purement
personnel. Si vous copiez des enregistrements du
commerce pour les revendre ou même pour les don-
ner, vous pouvez vous trouver en infraction par
rapport au copyright ou aux droits de propriété du pro-
ducteur de l'enregistrement d'origine.
F
NAD
19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido