Tabla de contenido

Enlaces rápidos

POWER AMPLIFIER
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取 扱 説明 書
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha XMV8280

  • Página 1 POWER AMPLIFIER Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取 扱 説明 書...
  • Página 2: Explanation Of Graphical Symbols

    Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (lithium caution) XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. tion of other electronic devices. Compliance with FCC regu- lations does not guarantee that interference will not occur in * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Página 4: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    - Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de el dispositivo. usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. • Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma,...
  • Página 5: Manejo Y Mantenimiento

    Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Apague siempre el dispositivo cuando no lo use.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Current Draw and Heat Dissipation ..................237 * El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular.
  • Página 7: Introducción

    • A menos que se especifique lo contrario, se utilizan las ilustraciones del XMV8280/XMV8280-D. • En el resto de este manual, XMV8280, XMV8140, XMV8280-D y XMV8140-D se mencionan en conjunto como “XMV” . • En este manual, las unidades MTX del procesador matricial se mencionan en conjunto como “MTX” .
  • Página 8: Actualizaciones De Firmware

    (Hay disponibles cuatro tipos de dispositivos tales como amplificadores de potencia que generan mucho calor, deje más de 1U de espacio latencia en la XMV8280-D/XMV8140-D: 0,25 ms, 0,5 ms, entre el XMV y otros equipos. Asimismo, deje los 1,0 ms y 5,0 ms) espacios abiertos sin cubrir o instale paneles de •...
  • Página 9: Controles Y Funciones

    • Aunque el interruptor se encuentre en la posición de apagado, queda un poco de corriente residual en su interior. Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarla de la toma de corriente de CA. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 10 “Operaciones del panel frontal” (página 107). válida. Cuando se enciende el indicador [PANEL LOCK] !6 , se bloquean las operaciones del panel frontal y no se pueden realizar operaciones del canal de salida. Desactive el bloqueo si desea realizar esas operaciones. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 11: Indicadores [Primary]/[Secondary]

    No obstruya las tomas ni las salidas de aire. Debe limpiar los conductos de entrada y salida de aire periódicamente. Si las tomas de aire quedan obstruidas por polvo o suciedad, la unidad se recalentará, lo que puede provocar su desconexión. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 12: Panel Posterior

    Para evitar las interferencias electromagnéticas, realice conexiones con el conector [YDIF] mediante un cable CAT5e o mejor STP (Shielded Twisted Pair, par trenzado blindado) en el que todas las patillas se conectan con una conexión directa. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 13: Conectores Dante [Primary]/[Secondary]

    UNIT ID un NOTA máximo de 254 valores, de “01” a “FE”. El interruptor 1 y el 2 no se utilizan para los XMV8280-D/ NOTA XMV8140-D. Utilice los interruptores tal como se suministran de fábrica (hacia arriba).
  • Página 14 Tras especificar la redundante. Funcionará dirección IP en el editor, cambie este interruptor a la REDUNDANT como una conexión de posición “PC” . reserva, independiente de la red a la que está conectado el conector [PRIMARY] de Dante. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 15: Si Cambia Los Ajustes Mientras La Unidad Está Encendida

    * Si se elige este ajuste, se activará el modo de potencia Antes de conectar o desconectar el cable de doble y se desactivará la entrada/salida para los canales B, alimentación, asegúrese de que haya desconectado D, F y H. la alimentación de la unidad. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 16: Conexiones Y Configuración

    (página 92) y monte el XMV en el bastidor.  Comprobación de los ajustes del interruptor DIP Asegúrese de que todos los interruptores DIP del panel posterior para configurar el dispositivo (página 97) están en la posición hacia arriba. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 17 (canales A, B, E y F) 280 W {140 W}, 8 Ω 280 W {140 W}, 4 Ω NOTA Si realiza ajustes para conexiones de baja impedancia, HPF se desactivará automáticamente. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 18: Cuando Se Utilicen Conexiones De Baja Impedancia

    Los cables de entrada y los dispositivos que contienen circuitos sensibles se deben mantener a distancia de los cables de altavoz; también recomendamos fijar los cables en su lugar. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 19: Conexión Del Cable De Alimentación

    Alta impedancia 80 Hz (cambiado) (Sin relación con Baja impedancia el ajuste en la (Desactivar) INITIALIZE puesta en Alta impedancia 80 Hz marcha anterior) XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 20: Comprobación Del Cableado

    (LED DIMMER) de configuración del dispositivo en la posición inferior (ON). La próxima vez que conecte la alimentación, la unidad se pondrá en marcha con un brillo del indicador reducido. NOTA No se reducirá el brillo del indicador [POWER]. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 21: Conectores [Remote] Y [Fault Output]

    No aplique una carga que sobrepase este valor nominal. Cuando se ajuste la alimentación en el modo de espera mediante el conector [REMOTE], al volver a encender la unidad, se colocará en el modo de espera. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 22: Conexión Del Conector [Remote] O El Conector [Fault Output]

    5 mm 1. Afloje los tornillos del terminal. Destornillador de punta plana Aflojar. Conector Euroblock Tornillo de terminal NOTA Se recomienda utilizar un destornillador con una punta plana de 3 milímetros aproximadamente. 3 mm o menos XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 23: Operaciones

    *1: “X+Y” significa “utilizar Y a la vez que X”. Por ejemplo, “[SELECT] A + codificador” significa que debería mantener pulsado el botón [SELECT] A y utilizar el codificador. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 24: Operaciones Con Parámetros

    (valor sometido a proceso – – – (página 236). de cambio) *2: “X→Y” significa “utilizar X y a continuación Y”. Por ejemplo, “[SELECT] A → codificador” significa que debe pulsar [SELECT] A y a continuación utilizar el codificador. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 25: Inicialización De La Memoria Interna

    8 en la posición hacia arriba. la posición hacia arriba. 3. Encienda el instrumento. Comenzará el proceso de inicialización. • En el caso de XMV8280/XMV8140 Durante la inicialización, los indicadores [NETWORK], [YDIF] y [PANEL LOCK] parpadearán. Cuando se complete la inicialización, los indicadores [NETWORK] y [YDIF] parpadearán.
  • Página 26: Apéndice

    * Si el seguimiento de los pasos anteriores no corrige el problema, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha para una reparación. En el sitio web de Yamaha Pro Audio podrá encontrar una lista de las preguntas más frecuentes, con sus respuestas.
  • Página 27: Número De Alerta Y Contenido

    La batería de reserva interna tiene una carga muy baja. predeterminados. Póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha a la mayor brevedad posible. Si se produce esto cada vez que lo enciende, es posible que se haya agotado la batería interna de reserva, o que Se ha producido un problema con el reloj interno, el dispositivo haya sufrido una avería.
  • Página 28 Se ha activado la función de copia de respaldo Hay un problema en la señal digital. Compruebe la 110. redundante (Redundant Backup) y se ha cambiado conexión de la línea digital y si entra el tono piloto. la señal de entrada. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 29: Mensajes Dante (Únicamente Xmv8280-D/Xmv8140-D)

    Apéndice Mensajes Dante (únicamente XMV8280-D/XMV8140-D) Las advertencias y ciertos tipos de información se muestran a través de los indicadores del panel frontal de XMV8280-D/XMV8140-D. También se muestran mensajes en el campo de estado de error de Dante Controller. Cada indicador se enciende o parpadea tal y como se describe a continuación: Sin iluminar El indicador está...
  • Página 30: Conexiones De Alta Impedancia Y De Baja Impedancia

    Fallo Impedancia total transformadores de altavoz utilizados. = 8 Ω No hay Si se utiliza una salida XMV8280 de 280 W con un 4Ω sonido sistema de altavoces que tienes transformadores de Interrupción altavoz que hacen que la entrada nominal sea de 10 W, puede conectar un sistema de altavoces con un máximo...
  • Página 31: Distancia Y Eficiencia De La Transmisión

    Larga distancia 8Ω Resistencia del Impedancia del cable (distancia sistema de hasta el punto altavoces = 8 Ω final) = 8Ω XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manual de instrucciones...
  • Página 32: Specifications

    Amplifier Type (Output Circuitry) 1kHz, half power, 4Ω THD+N 0.2% All channel output 1kHz, half power, 100V, 70V 0.2% All channel output 1W, 280W/8Ω, 20Hz–20kHz (XMV8280) Frequency Response 1W, 140W/8Ω, 20Hz–20kHz (XMV8140) 0dB, ±1.0dB 1W, 100V/70V, 55Hz–20kHz 1kHz, half power, 8Ω Crosstalk -60dB Att.
  • Página 33 — 2.11 — 100V 100V 1.48 — 1.48 — 1.41 0.249 1.00 0.125 560W/8Ω 280W/8Ω 1.00 0.250 -0.8 0.71 0.125 560W/4Ω 280W/4Ω 280W/8Ω 1.00 0.125 140W/8Ω -0.8 0.71 0.063 -0.8 0.71 0.125 -3.8 0.50 0.063 280W/4Ω 140W/4Ω XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 34: Block Diagram

    Specifications Block Diagram YDIF model: XMV4140, XMV4280, XMV8140, XMV8280 XMV Series Block Diagram Dante model: XMV4140-D, XMV4280-D, XMV8140-D, XMV8280-D CH A, B, C, D (E, F, G, H for XMV8xxx) SETUP 100V SIGNAL SPEAKERS A, C PROTECTION LIMIT SIGNAL (IN)
  • Página 35: Current Draw And Heat Dissipation

    Line Current (A) Consumption (W) Dissipated (W) Btu/h kcal/h 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω standby 560W/8Ω 100V 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω idle 560W/8Ω 100V 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω 1/8 output power 560W/8Ω 100V 280W/4Ω 1014 280W/8Ω 560W/4Ω 1/3 output power 560W/8Ω 1010 100V XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 36 Line Current (A) Consumption (W) Dissipated (W) Btu/h kcal/h 140W/4Ω 140W/8Ω 280W/4Ω standby 280W/8Ω 100V 140W/4Ω 140W/8Ω 280W/4Ω idle 280W/8Ω 100V 140W/4Ω 140W/8Ω 280W/4Ω 1/8 output power 280W/8Ω 100V 140W/4Ω 140W/8Ω 280W/4Ω 1/3 output power 280W/8Ω 100V XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 37 1/3 power represents program material with extremely heavy clipping. Test signal: Pink Noise, bandwidth limited from 22Hz to 22kHz All channels driven 1W = 0.860kcal/h, 1BTU = 0.252kcal Note that Line Voltage [V] x Line Current [A] = [VA], not equals to [W]. XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 38 Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipe- ments électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 39 Yamaha in uw land. • For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
  • Página 40 XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 41 Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan PA50 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Owner’s Manual...
  • Página 42 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 12/2017 改版 POES-G0 厂名:雅马哈电子(苏州)有限公司 ZZ42570 厂址:江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号...

Tabla de contenido