Craftsman T100 Serie Manual De Instructiones

Craftsman T100 Serie Manual De Instructiones

Ractores cortacésped
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T100 SERIES
LAWN TRACTOR/TRACTORES CORTACÉSPED
Model Nos. CMXGRAM1130036
CMXGRAM1130037
CMXGRAM1130038
CMXGRAM1130039
CMXGRAM1130041
CMXGRAM1130042
CMXGRAM7821242
CMXGRAM7831829
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only
CRAFTSMAN.com
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
Form No. 769-16711A
(November 27, 2018)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman T100 Serie

  • Página 1 SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. Form No. 769-16711A CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. (November 27, 2018) ©...
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 34 Almacenamiento fuera de temporada .
  • Página 35: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad de la retire la llave antes de bajarse del vehículo.
  • Página 37: Servicio General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las equipo.
  • Página 38: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del • Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina motor el motor puede descontrolarse y operar a velocidades insegu- mientras el motor está...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Symbol Description PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes . PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes en off . . PELIGRO—...
  • Página 40: Pendiente De Calibre

    PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 41: Montaje Y Configuración

    MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Contenido de la caja • Tractor cortacésped (1) • Volante (1) -- Arandela cóncava (1) y Perno hexagonal (1) • Manual del Operador (1) • Llave de contacto (2) • Asiento (1) • Manual del Operador del Motor (1) •...
  • Página 42: Extracción De La Traba De Seguridad

    MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Extracción de la traba de seguridad NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+). El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-). Retire la cubierta plástica, si está presente, del borne positivo de la batería y una ADVERTENCIA el cable rojo al borne positivo de la batería (+) utilizando el perno (a) y la tuerca Compruebe que el motor del tractor cortacésped está...
  • Página 43: Fijación Del Volante

    MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Fijación del volante Instalación del asiento Si su tractor no traía el volante (a) instalado, los herrajes para instalarlo se han Si su tractor no traía el asiento instalado de fábrica, consulte los pasos siguientes: embalado dentro del volante (a), debajo de la tapa del volante (b). Con cuidado y NOTA: Por razones relacionadas con el envío, los asientos se fijan al soporte de pivote del usando una palanca, extraiga la tapa del volante (b) y retire la arandela cóncava (c) y asiento del tractor con un precinto o se instalan hacia atrás respecto del soporte de pivote.
  • Página 44: Cubierta De Instrumentos (Si Está Equipado)

    MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Llenado de gasolina y aceite NOTA: Asegúrese que las dos lengüetas del asiento se enganchan en el soporte de pivote del asiento, como se muestra en el recuadro inferior derecho de la Figura 6. Aceite Seleccione la posición deseada del asiento (b) y fíjelo con la perilla de ajuste (a) que retiró...
  • Página 45 MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Cargue el depósito de combustible con gasolina. Sólo se debe utilizar gasolina limpia, Cargue el depósito de combustible con gasolina. Sólo se debe utilizar gasolina limpia, nueva (con menos de 30 días de antigüedad) y sin plomo. Llene el depósito hasta la nueva (con menos de 30 días de antigüedad) y sin plomo.
  • Página 46: Movimiento Manual Del Tractor

    MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Retire las ruedas de calibración delanteras y traseras (a) retirando las tuercas Instale la toma de aire sobre el capó del tractor y fije desde abajo con los cuatro de sujeción (b) y los tornillos con reborde (c) que las sujetan a la plataforma. tornillos que retiró...
  • Página 47: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Palanca de control del Módulo del interruptor de contacto acelerador/cebador Palanca del freno de mano /Control de velocidad † Pedal de freno †/Pedal de embrague-freno † † Pedal de marcha Palanca de Palanca de control † cambios de velocidad † Palanca de elevación de la plataforma Portavasos...
  • Página 48: Faros Delanteros

    FUNCIONAMIENTO Palanca de cambios La palanca de control de velocidad, ubicada del lado izquierdo inferior del tablero de La palanca de cambios está ubicada del instrumentos del tractor, le permite regular la velocidad absoluta del tractor cortacésped. lado izquierdo del guardabarros y tiene Para utilizarla, presione el pedal del embrague-freno, saque la palanca de la muesca del freno tres posiciones, AVANCE (F) , NEUTRAL (N) y de estacionamiento y llévela hacia adelante para aumentar la velocidad de piso del tractor.
  • Página 49: Módulo Del Interruptor De Contacto

    FUNCIONAMIENTO Módulo del interruptor de contacto Interruptores de enclavamiento de seguridad Este tractor está equipado con un sistema de enclavamiento de seguridad para protección del El interruptor de contacto se usa para arrancar el motor. Inserte la llave en el interruptor operador.
  • Página 50: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Ajuste de la altura de corte Gire la llave desde la posición MODO MARCHA NORMAL (verde) hasta la posición de MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (amarillo) del módulo del interruptor de contacto. Seleccione la altura de corte de la cubierta de corte colocando la palanca de elevación Consulte la Figura 15.
  • Página 51: Conducción Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO Conducción del tractor cortacésped Suelte el freno de mano presionando el pedal del embrague-freno y colocando la palanca de control de velocidad en la posición deseada. IMPORTANTE: Los operadores primerizos deben familiarizarse por completo con el IMPORTANTE: Los operadores primerizos deben usar las posiciones de velocidad funcionamiento y los controles del tractor cortacésped antes de hacerlo funcionar a 1 o 2.
  • Página 52: Estacionamiento Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO Estacionamiento del tractor cortacésped Corte de césped IMPORTANTE: Cuando pare el tractor por cualquier motivo en un área de césped: ADVERTENCIA Coloque la palanca de cambios/control de velocidad en N (neutral), Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por un objeto que Ponga el freno de mano.
  • Página 53: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo ADVERTENCIA describen pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 54: Después De La Operación Del Tractor Cuidado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Una el acople de la manguera al puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Vea la Figura 16. ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la potencia de arranque (PTO), mueva la palanca de cambios a la posición neutral, coloque el freno de mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el arranque accidental del motor.
  • Página 55: Almacenamiento Del Tractor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Clean bajo el capó. Colector de escape, alrededor de fusibles, todo el cableado y arneses, • Los residuos pueden acumularse en cualquier lugar en el tractor, especialmente en superficies horizontales. Limpieza adicional puede ser necesaria cuando la siega en tubo silenciador, escudo de silenciador, pantallas de admisión del motor y las aletas de condiciones secas o cuando acolchado.
  • Página 56: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Abra la tapita protectora del extremo de la válvula de drenaje para visualizar el orificio Coloque el extremo pequeño de la manga de drenado en el cárter de aceite. Consulte de drenaje. Consulte el recuadro de Figura 20. la Figura 21.
  • Página 57: Limpieza Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Gire la boquilla conectora aproximadamente un 1⁄ 4 de vuelta para alinear lengüeta con • Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de elementos corrosivos los cables la muesca de la caja del reflector; luego retire el foco y la boquilla conectora de la caja y los bornes de la batería.
  • Página 58: De Adelante Hacia Atrás

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO De adelante hacia atrás Haga la conexión final al bloque del motor del tractor, alejado de la batería. Acople a una pieza sin pintura para garantizar una buena conexión. El frente de la plataforma de corte se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la plataforma de adelante hacia atrás.
  • Página 59: Ajuste Del Asiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Afloje, pero NO extraiga, el tornillo hexagonal (a) ubicado en la ménsula de suspensión Retire la varilla del guardacorrea (a), alrededor de la polea del motor del tractor, izquierda de la plataforma. Consulte la Figura 25. sacando el tornillo autoroscante (b) que lo fija. Consulte la Figura 26. Figura 25 Figura 26 Equilibre la plataforma con una llave para girar el engranaje de ajuste (que se...
  • Página 60: Instalación De La Plataforma De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Instalación de la plataforma de corte Mueva la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca superior del guardabarros derecho para levantar los brazos de elevación de la plataforma y sacarlos Para instalar la plataforma, invierta las instrucciones de Retiro de la plataforma en la página del camino.
  • Página 61: Cambio De La Correa De La Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al montaje del husillo. ADVERTENCIA Consulte la Figura 30. Todas las correas del tractor cortacésped se desgastan y se las debe cambiar si Para afilar las cuchillas de corte correctamente, extraiga cantidades iguales de metal presentan signos de desgaste.
  • Página 62: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 63: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
  • Página 64 Notes Page...
  • Página 65 CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. © 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only CRAFTSMAN.com Product Manufactured by (Producto fabricado por): MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Tabla de contenido