Página 1
EN User manual L 61270 BI ES Manual de instrucciones...
Página 34
14. EMPOTRADO ............. . 64 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-...
36 www.aeg.com • Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cam- biarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) de-...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del • No toque el cristal de la puerta mien- cable de conexión a la red. Tire siem- tras esté en marcha un programa. El pre del enchufe. cristal puede estar caliente. • No toque el cable de red ni el enchufe •...
38 www.aeg.com El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4 las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de alta tensión no tiene protección contra la humedad. Presión del suministro Mínima 0.5 bares (0.05 MPa) de agua Máxima...
ESPAÑOL 4.2 Accesorios Llave inglesa Para retirar los pasadores de trans- porte. Tapones de plástico Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte. Tubo de entrada antiinundación Para evitar posibles fugas. Guía de plástico de la manguera Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero.
Página 40
40 www.aeg.com 5.1 Pantalla En la pantalla se muestra la siguiente in- formación: Duración del programa seleccionado Cuando se selecciona un programa, la pantalla muestra la dura- ción en horas y minutos (por ejemplo, 2.05). La duración se calcula automáticamente según la carga máxima para cada tipo de tejido.
ESPAÑOL 5.2 Indicadores luminosos Tras pulsar la tecla 8, se ilumina el piloto LAVADO (A). La máquina está funcionando. El piloto PUERTA (B) indica si ésta se puede abrir: • encendido: no se puede abrir la puer- • intermitente: la puerta se podrá abrir en unos minutos •...
42 www.aeg.com 6. PROGRAMAS DE LAVADO Programa Descrip- Temperaturas máxima y mínima ción del ci- Opciones Tipo de prenda Carga máxima Algodón Lavado REDUCCIÓN DEL 95°- Frío principal CENTRIFUGADO Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg Aclarados AGUA EN LA CU- Algodón blanco y de color (suciedad nor-...
Página 43
ESPAÑOL Programa Descrip- Temperaturas máxima y mínima ción del ci- Opciones Tipo de prenda Carga máxima Lavado REDUCCIÓN DEL Lana/Seda principal CENTRIFUGADO 40° - Frío Aclarados AGUA EN LA CU- Carga máxima 2 kg Centrifuga- Lana lavable a máquina, así como lanas de do corto lavado a mano y tejidos delicados.
Página 44
44 www.aeg.com Programa Descrip- Temperaturas máxima y mínima ción del ci- Opciones Tipo de prenda Carga máxima Refrescar Lavado REDUCCIÓN DEL 30° principal CENTRIFUGADO Carga máxima 3 kg Aclarados Lavado rápido para ropa de deporte o Centrifuga- prendas de algodón o sintéticas poco su- do corto cias o que sólo se han llevado una vez.
ESPAÑOL 7. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por va- rios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambien- Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua (li- aproxima- restante...
46 www.aeg.com 9. UTILIZACIÓN DEL APARATO 9.1 Carga de la colada tes de colocarlas en el aparato. Ase- gúrese de no colocar demasiada co- Abra la puerta del aparato. lada en el tambor. Introduzca las prendas en el tambor, Cierre la puerta del aparato.
ESPAÑOL 9.3 Selección del programa jidos no se arruguen. Cuando el progra- ma finaliza, en la pantalla aparece un (selector 1) intermitente. Gire el selector de programas hasta de- Se enciende el piloto de la PUERTA. El piloto de la tecla 8 se apaga. La puer- jarlo en el programa deseado.
48 www.aeg.com 9.9 Selección de la opción La pantalla muestra el valor del tiempo de inicio diferido (hasta 20 horas) duran- AHORRO DE TIEMPO (botón te unos segundos y, a continuación, muestra de nuevo la duración del pro- grama. Esta opción le permite modificar el tiem-...
ESPAÑOL Cuando cierre la puerta, tendrá que vol- Gire el selector de programas hasta ver a ajustar el programa y las opciones. y, seguidamente, hasta la posición del Pulse la tecla 8 para iniciar de nuevo el nuevo programa. programa. Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el nuevo programa.
50 www.aeg.com 10. CONSEJOS ÚTILES 10.1 Cargar la colada Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al ti- • Divida la colada en: ropa blanca, ropa po de mancha y tejido. de color, ropa sintética, prendas deli- cadas y prendas de lana.
ESPAÑOL Tabla de dureza del agua Dureza agua Nivel Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke blanda 0-15 0-1.5 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Hágalo de forma separada del lavado de la colada.
52 www.aeg.com 11.5 Dosificador de detergente Para limpiar el dosificador: Presione la palanca. Tire del dosificador hacia fuera. Retire la parte superior del compar- timento de aditivo líquido. Limpie todas las piezas con agua. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo.
Página 53
ESPAÑOL Coloque un recipiente cerca de la puerta del filtro para recoger el lí- quido que pueda derramarse. Saque la manguera de descarga de emergencia (B), colóquela en el re- cipiente y quite el tapón. Cuando deje de salir agua, desen- rosque la tapa del filtro (A) girándo- la hacia la izquierda y retire el filtro.
Página 54
54 www.aeg.com Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su sitio. Vuelva a colocar el filtro en la bom- ba insertándolo correctamente en las guías especiales. Enrosque la ta- pa de la bomba firmemente girán- dola hacia la derecha.
ESPAÑOL Vuelva a colocar el tubo de entrada. Cerciórese de que las conexiones están bien apretadas para evitar fu- gas. Abra el grifo. 45° 20° 11.8 Descarga de emergencia por debajo de 0°C, tome las siguientes precauciones Si la lavadora no descarga, proceda de cierre la toma de agua;...
Página 56
56 www.aeg.com • grama Si no consigue resolver el proble- : problema con el suministro de ma después de realizar todas las com- agua probaciones pertinentes, póngase en • : problema con el desagüe contacto con el centro de servicio técni- •...
Página 57
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desa- güe. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. La máquina no desa- Se ha seleccionado una opción o programa que fi- gua, no centrifuga o naliza con agua dentro de la cuba o que elimina to-...
Página 58
58 www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. La puerta no se abre: • Espere a que la luz PUERTA se apague.
ESPAÑOL 13. INSTALACIÓN 13.1 Desembalaje Utilice los guantes. Retire la película externa. Si es necesario, utilice un cúter. Retire la cubierta de cartón. Retire los materiales del embalaje de poliestireno. Retire la película interna. Abra la puerta. Retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor.
Página 60
60 www.aeg.com Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato. Baje con cuida- do el aparato sobre el lado poste- rior. Tenga cuidado para no dañar los tubos. Retire la protección de poliestireno de la base.
ESPAÑOL Coloque los tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instruc- ciones. ADVERTENCIA Se recomienda guardar el emba- Retire todo el embalaje y los pa- laje y los pasadores de transpor- sadores de transporte antes de te para cuando traslade el apara- instalar el aparato.
62 www.aeg.com 13.3 El tubo de entrada • Conecte el tubo al aparato. Gire el tu- bo de entrada solo a la derecha o a la izquierda. Suelte la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. • Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca...
Página 63
ESPAÑOL Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero. • Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desa- gua. Acople la guía al grifo de agua o a la pared. •...
64 www.aeg.com Puede extender el tubo de desa- güe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el ser- vicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. 14. EMPOTRADO 14.1 Empotrado • Este aparato está diseñado para inte- 600 mm grarse en los muebles de cocina.
Página 65
ESPAÑOL Fig. 3 • Bisagras Para poner las bisagras es preciso ta- ladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del mueble) por el lado in- terno de la puerta. La distancia entre los centros de ambos orificios debe ser de 416 mm.
66 www.aeg.com Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de las pla- cas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descrito previamente (fig. 7).