Página 1
L6FBI827 Manual de instruções Máquina de lavar Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
Página 2
17. GUIA RÁPIDO....................37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 3
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou...
Página 4
• apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Se colocar o secador de roupa sobre uma máquina de • lavar roupa, certifique-se de que utiliza o kit de empilhamento correto e aprovado pela AEG (mais...
Página 5
PORTUGUÊS informação no capítulo “Acessórios - Kit de empilhamento”). 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica A instalação deve cumprir Autorizado para saber quais são os com as regulamentações acessórios que pode utilizar. nacionais relevantes.
Página 6
2.5 Iluminação interna novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa. • Durante a primeira utilização do AVISO! aparelho, certifique-se de que não Risco de ferimentos. existem fugas de água. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no •...
Página 7
PORTUGUÊS que algumas destas peças de • Corte o cabo de alimentação eléctrica reposição só estão disponíveis para do aparelho e elimine-o. reparadores profissionais e que nem • Remova o trinco da porta para evitar todas as peças de reposição são que crianças ou animais de relevantes para todos os modelos.
Página 8
Parafusos de transporte Suporte da mangueira A placa de característis informa o nome do modelo (A), número do produto (B), ca‐ racterísticas elétricas (C) e número de série Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4.
Página 9
PORTUGUÊS 2. Coloque o elemento da embalagem no chão atrás do aparelho e, cuidadosamente, coloque-o por baixo do seu lado traseiro. Retire a proteção de polistireno da parte inferior. Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho.
Página 10
45º 45º 20º 20º O aparelho deve estar nivelado e Certifique-se de que a estável. mangueira de entrada não fica na posição vertical. Um ajuste correcto do nivelamento do aparelho 3. Se necessário, afrouxe a porca para impede a vibração, o ruído e colocar a mangueira na posição...
Página 11
PORTUGUÊS Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões. É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas: A extremidade da mangueira 1.
Página 12
6. ACESSÓRIOS 6.1 Disponível em fornecido pela AEG, fixe o aparelho nas placas de fixação. www.aeg.com/shop ou a partir de um concessionário Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
Página 13
PORTUGUÊS AVISO! Não coloque o secador de roupa debaixo da máquina de lavar roupa. Veja se o kit de empilhamento é compatível verificando as profundidades dos aparelhos. 7. PAINEL DE COMANDOS 7.1 Descrição do painel de comandos Seletor de programas •...
Página 14
7.2 Visor O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por ex. • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( ). • Código de aviso ( Indicador de enxaguameno extra. Acende quando esta opção é seleccionada.
Página 15
PORTUGUÊS 8.3 Temp. 8.5 Opc. Prima repetidamente este botão para Quando seleccionar um programa de activar uma das opções disponíveis. lavagem, o aparelho propõe automaticamente uma temperatura • Manchas predefinida. Seleccione esta opção para adicionar uma fase de tira-nódoas a um Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
Página 16
Inicio/Pausa, o aparelho inicia a Se a carga de roupa for pequena, toque contagem decrescente. neste botão duas vezes para selecionar um programa mais rápido. 8.7 Extra Rápido O indicador da opção e o indicador do valor definido ficam acesos.
Página 17
PORTUGUÊS Programa Descrição do programa Centrif./Drenar Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados. Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. 1) Durante este ciclo o tambor gira lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o tambor não gira ou não o faz devidamente, mas tal é...
Página 18
Programa Temperatura Velocidade de cen‐ Carga máxima predefinida trifugação de refe‐ Amplitude da rência temperatura Intervalo de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção 1200 rpm Centrif./Drenar 8 kg 1200 rpm - 800 rpm 1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma nor‐...
Página 20
9.2 Woolmark Apparel Care - Azul O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as peças sejam la‐...
Página 21
PORTUGUÊS 12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 12.3 Colocar detergente e AVISO! aditivos Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Ativar o aparelho 1. Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Abra a torneira da água. 3. Prima o botão durante alguns segundos para ativar o aparelho. O aparelho emite um som curto (se ativado).
Página 22
2. Prima a alavanca para baixo para Com a aba na posição remover o distribuidor. PARA BAIXO: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
Página 23
PORTUGUÊS Se uma selecção não for A bomba de escoamento possível, o indicador não pode funcionar durante aparece e o aparelho emite algum tempo enquanto o sinais sonoros. aparelho faz o enchimento com água. 12.6 Iniciar um programa com início diferido 12.8 Detecção de carga ProSense Toque no botão Inicio/Pausa.
Página 24
12.10 Cancelar um programa 4. A porta pode ser aberta quando o programa terminar ou se selecionar o em curso programa/função de centrifugação ou escoamento e depois premir o botão 1. Prima o botão On/Off para cancelar o Inicio/Pausa .
Página 25
PORTUGUÊS 1. Se necessário, toque no botão • O aparelho não é utilizado durante 5 Centrif. para seleccionar uma minutos antes de o botão Inicio/Pausa velocidade de centrifugação inferior à ser tocado. que o aparelho sugere. Prima o botão On/Off para activar 2.
Página 26
• A escolha e quantidade de detergente dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho da carga, do grau de sujidade, da temperatura de lavagem e da dureza da água utilizada.
Página 27
PORTUGUÊS 13.5 Dureza da água moderada; a roupa poderá depois ser lavada a uma temperatura mais Se a dureza da água for elevada ou baixa. moderada na sua área, recomendamos • Para utilizar a quantidade correta de que utilize um aditivo para amaciar a detergente, consulte a quantidade água.
Página 28
CUIDADO! recuperados no final do ciclo. Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes. CUIDADO! Não limpe as superfícies de metal com detergente à base de cloro. 14.4 Descalcificação Se a dureza da água for Se necessário, limpe o vedante com um...
Página 29
PORTUGUÊS superior e inferior da cavidade. Utilize uma escova pequena para limpar a cavidade. 2. Remova a parte superior do compartimento de aditivo para facilitar a limpeza e lave-o em água morna corrente, para remover todos 4. Introduza a gaveta do detergente nas os vestígios do detergente calhas e feche-a.
Página 30
Para limpar a bomba, proceda assim: 180˚ AVISO! Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.
Página 31
PORTUGUÊS 14.10 Limpar a mangueira de posição vertical) dependendo da posição da torneira da água. entrada e o filtro da válvula É recomendável limpar ocasionalmente ambos os filtros da mangueira de entrada de água para remover quaisquer depósitos que se tenham acumulado com o tempo: 1.
Página 32
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 15.1 Códigos de alarme e falhas possíveis O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas).
Página 33
PORTUGUÊS • O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho Avaria interna. Nenhu‐ • Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Cen‐ ma comunicação entre tro de Assistência Técnica Autorizado. os elementos eletróni‐...
Página 34
Problema Solução possível • Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na cuba não foi selecionado. • Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Não consegue abrir a • Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se porta do aparelho.
Página 35
PORTUGUÊS 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introdução Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual de uma regulamentação para outra. • A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada com as classes de eficiência energética de A+++ a D, •...
Página 36
16.3 De acordo com a regulamentação da Comissão EU 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga total 1.080 3:30 1151 Meia carga 0.700 2:40 1151 Um quarto de car‐ 0.360 2:40 1151 1) Velocidade máxima de centrifugação.
Página 37
PORTUGUÊS 16.5 Programas comuns Estes valores são apenas indicativos. Programa Litros h:mm °C Algod. 2.50 3:10 1200 95°C Algod. 1.65 2:55 1200 60°C Algod. 20° 0.40 2:55 1200 20°C Sintéticos 0.65 2:00 1200 40°C Delicados 0.30 1:20 1200 30°C Lana/Lãs + Seda 0.30 1:05 1200...
Página 38
Inicio/Pausa Prima o botão On/Off para desativar o botão (2). aparelho. 3. O aparelho inicia. No final do programa, retire a roupa. 17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento 180˚ Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor.
Página 39
PORTUGUÊS 18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
Página 40
16. VALORES DE CONSUMO................73 17. GUÍA RÁPIDA....................76 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 41
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 42
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
Página 43
ESPAÑOL homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. La instalación debe 2.2 Conexión eléctrica realizarse conforme a las normas vigentes.
Página 44
• Asegúrese de que no haya fugas de destinadas a soportar condiciones agua visibles durante y después del físicas extremas en los aparatos primer uso del aparato. domésticos, como la temperatura, la • No utilice ningún tubo de extensión si vibración, la humedad, o están...
Página 45
ESPAÑOL 2.7 Eliminación • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas ADVERTENCIA! queden atrapados en el tambor. Existe riesgo de lesiones o • Deseche el aparato de acuerdo con asfixia. los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos •...
Página 46
La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión...
Página 47
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. 5.2 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
Página 48
Cuando el aparato se instala sobre un zócalo o si una secadora se apila a la lavadora, utilice los accesorios indicados en el capítulo 'Accesorios'. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con aparato y con el accesorio. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no haya...
Página 49
ESPAÑOL Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua. 5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de fregadero - Coloque la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza.
Página 50
6.2 Kit de la placa de fijación ADVERTENCIA! Si instala el aparato en un zócalo que es No coloque la secadora de un accesorio no suministrado por AEG, tambor debajo de la asegúrelo con las placas de fijación. lavadora. Verifique el kit de...
Página 51
ESPAÑOL 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control Selector de programas • Sin centrifugado Pantalla opción Tecla táctil Inicio Diferido Agua en cuba • opción Tecla táctil Extra Rápido Temp. Tecla táctil Inicio/Pausa tecla táctil Tecla táctil Opc. On/Off •...
Página 52
El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia ( Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se‐ lecciona esta opción.
Página 53
ESPAÑOL 8.4 Centrif. Esta opción puede aumentar la duración del Cuando seleccione un programa, el programa. aparato ajustará automáticamente la velocidad de centrifugado máxima Esta opción no está permitida. disponible con Toque repetidamente esta tecla para: temperaturas inferiores a 40 °C. Active la opción Agua en cuba •...
Página 54
Se iluminan el indicador de la opción y el aparato o interrumpir un programa en del valor ajustado. curso. 8.8 Inicio/Pausa Toque la tecla Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el 9. PROGRAMAS 9.1 Tabla de programas Programas de lavado Programa Descripción del programa...
Página 55
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Centrif./Drenar Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados. Para centrifugar la ropa y drenar el agua en el tambor. 1) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 2) Este programa es para uso diario y ofrece el menor consumo de energía y agua, manteniendo un buen rendimiento de lavado.
Página 56
Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 1200 rpm Centrif./Drenar 8 kg 1200 rpm - 800 rpm 1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo...
Página 57
ESPAÑOL OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra aclarado/enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rápido Inicio Diferido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C. 2) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga.
Página 58
9.2 Woolmark Apparel Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siem‐...
Página 59
ESPAÑOL 12. USO DIARIO 12.3 Introducción del ADVERTENCIA! detergente y los aditivos Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Activación del aparato 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Abra el grifo. 3. Pulse el botón durante unos segundos para encender el aparato.
Página 60
2. Presione la palanca hacia abajo para Con la tapa abatible en extraer el dosificador. posición BAJADA: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.
Página 61
ESPAÑOL El programa se inicia y la puerta se En caso de que una bloquea. La pantalla muestra el indicador selección no sea posible, no se enciende ningún indicador y se emite una La bomba de desagüe señal acústica. puede funcionar brevemente antes de que el aparato 12.6 Inicio de un programa llene agua.
Página 62
12.10 Cancelación de un 4. La puerta puede abrirse cuando ha terminado el programa, o ajustar el programa en curso programa/la opción de centrifugado o descarga y después pulsar el botón 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el Inicio/Pausa .
Página 63
ESPAÑOL • La puerta permanece bloqueada. • No se utiliza el aparato durante 5 • Debe vaciar el agua para abrir la minutos antes de tocar la tecla Inicio/ puerta: Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el 1. Si fuera necesario, toque la tecla aparato de nuevo.
Página 64
• La elección y la cantidad de detergente dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de la carga, el grado de suciedad, la temperatura de lavado y la dureza del agua utilizada.
Página 65
ESPAÑOL la ropa se pueda lavar a menos agregar un aditivo para descalcificar el temperatura. agua. En las zonas en las que la dureza • Para utilizar la cantidad correcta de del agua sea baja, no es necesario detergente, consulte la cantidad utilizarlo.
Página 66
Si es tambor vacío para eliminar cualquier necesario, póngase en contacto con el residuo. Centro de servicio técnico. 14.6 Sellado de puerta 14.3 Limpieza del exterior Este aparato está diseñado con un Limpie el aparato solo con agua sistema de desagüe autolimpiante que...
Página 67
ESPAÑOL 14.8 Limpieza del dosificador 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte de detergente superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el Para evitar posibles depósitos de hueco. detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de vez en cuando:...
Página 68
ADVERTENCIA! • Desenchufe el aparato de la toma de corriente. • No retire el filtro mientras el aparato está en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua.
Página 69
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente...
Página 70
0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
Página 71
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
Página 72
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 73
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El Lavamat System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detec‐ minuye durante la eje‐ ción de carga Lavamat System" en el capítulo "Uso diario". cución del programa.
Página 74
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos...
Página 75
ESPAÑOL Consumo de energía en diferentes modos Inicio diferido Apagado (W) Espera (W) 0.30 0.30 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 16.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón es‐ Carga Consumo Consumo Duración...
Página 76
Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.65 2:00 1200 40°C Delicados 0.30 1:20 1200 30°C Lana/Lãs + Seda 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
Página 77
ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con sucie‐ Eco 40-60 8 kg dad normal.