Tabla de contenido

Enlaces rápidos

vacon 100 flow
®
convertidores de frequencia
manual de aplicación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vacon 100 flow

  • Página 1 100 flow ® convertidores de frequencia manual de aplicación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.1.1 Datos nominales de motor de la placa de características..........86 4.1.2 Ajustes de control del motor ...................87 4.1.3 Ajustes de límites......................88 4.1.4 Ajustes de lazo abierto.....................89 Grupo 3.2: Configuración de Marcha/Paro ..............91 Grupo 3.3: referencias .....................93 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 4 • 2 4.3.1 Parámetros de referencia de frecuencia ................93 4.3.2 Frecuencias fijas ......................95 4.3.3 Parámetros de potenciómetro motorizado ..............96 4.3.4 Parámetros de Flushing ....................96 Grupo 3.4: configuración de rampas y frenos ..............97 4.4.1 Rampa 1 configuración ....................97 4.4.2 Rampa 2 configuración ....................97 4.4.3 Intensidad magnetizante al arranque parámetros ............98...
  • Página 5 8.9.1 Protecciones térmicas del motor ..................200 8.9.2 Protección motor bloqueado ..................203 8.9.3 Protección contra baja carga (bomba sin agua)............204 8.10 Reset automático ......................208 8.11 Funciones de temporizador ...................209 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 6 • 4 8.12 Controlador PID ......................212 8.12.1 Valor actual estimado ....................212 8.12.2 Función Dormir ......................213 8.12.3 Supervisión de valor actual....................215 8.12.4 Compensación por pérdida de presión................216 8.12.5 Prellenado tubería ......................217 8.12.6 Supervisión de presión de entrada ................219 8.12.7 Dormir: función sin detección de demanda (DSDD)............221 8.13 Función MultiBomba (PFC, MultiMaster) ..............223...
  • Página 7 Los derechos de autor de este manual son de Vacon Plc. Todos los derechos reservados ® En este manual se describen las características y el uso de Vacon 100 FLOW. El manual se ha compilado de acuerdo con la estructura de menús del convertidor (capítulos 1 y 3-7):...
  • Página 8: Funciones Específicas Del Convertidor De Vacon ® 100 Flow

    • 6 ® Funciones específicas del convertidor de Vacon 100 FLOW Características • Asistentes completos para puesta en marcha, Estándar, HVAC, control PID, MultiBomba (PFC y MultiMaster) y Modo Anti-Incendio para facilitar la puesta en servicio • Botón FUNCT que permite cambiar con facilidad entre el lugar de control panel y de control remoto.
  • Página 9: Vacon®100 Flow - Guía De Inicio Rápido

    PC/I/O/TECLADO/PANEL FIELDBUS Campo de ubicación (Número de ID de parámetro y ubicación actual en el menú) Grupo/elemento activado: Pulse OK para acceder Número de elementos del grupo Figura 3. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 10: Pantalla De Texto

    • 8 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Si el texto de la línea es demasiado largo para que se ajuste a la pantalla, se desplazará de izquierda a derecha para que se muestre toda la cadena: Pantalla de texto:...
  • Página 11: Primera Puesta En Marcha

    (de acuerdo con la placa de características del motor) P3.1.1.4 Establecer valor para Rango: Varía Intensidad nominal del motor P3.1.1.5 Establecer valor para Rango: 0,30–1,00 Cos phi del motor Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 12 • 10 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Si se ha seleccionado “Motor Inducción” en el paso 8, aparecerán los pasos de 9 a 13. Si se ha seleccionado “Imanes permanentes”, aparecerán los pasos 9 a 12 y el asistente pasará después al paso 14.
  • Página 13: Asistente De Modo Anti-Incendio

    Seleccionar entrada para inver- sión de giro modo Anti-Incendio Rango: Varía (P3.17.6). Establezca la contraseña de Rango: 0–9999 Modo Anti-Incendio (P3.17.1). El Asistente de modo Anti-Incendio está listo. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 14: Asistentes De Aplicación

    • 12 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Asistentes de aplicación Los asistentes de aplicación se han diseñado para facilitar la puesta en servicio y el establecimiento de parámetros del convertidor. Personalizarán los ajustes para satisfacer los requisitos de uso final en términos de funcionalidad y conexiones de I/O.
  • Página 15: Asistentes De Aplicaciones Estándar Y Hvac

    Si se selecciona una de las señales de entrada analógica en el paso 6, aparecerá el paso 7. En caso contrario, el asistente pasará directamente al paso 8. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 16 • 14 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Rango de señal de entrada 0 = 0–10V/0–20 mA analógica 1 = 2–10V/4–20 mA Inversión del error (P3.13.1.8) 0 = Normal 1 = Invertido Selección de referencia 1 PID Consulte la Tabla 60 para (P3.13.2.6)
  • Página 17: Asistente Para Aplicación Pfc

    1 = 2–10 V/4–20 mA Referencia de Panel PID Depende de la selección (P3.13.2.1 o P3.13.2.2) realizada en el paso 9. ¿Función dormir? 0 = No 1 = Sí Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 18 • 16 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Si se selecciona la opción “Sí”, aparecerán los pasos 13 a 15. En caso contrario, el asistente pasará directamente al paso 16. Frecuencia de Dormir para Rango: 0,00–320,00 Hz referencia 1 PID (P3.13.5.1) Retraso de dormir para Rango: 0–3000 s...
  • Página 19: Asistente Para Aplicación Multimaster

    1 = 2–10 V/4–20 mA Referencia de Panel PID Depende de la selección (P3.13.2.2) realizada en el paso 9. ¿Función de dormir? 0 = No 1 = Sí Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 20 • 18 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Si se selecciona la opción “Sí”, aparecerán los pasos 13 a 15. En caso contrario, el asistente pasará directamente al paso 16. Límite de la frecuencia de dormir Rango: 0,00–320.00 Hz para referencia 1 PID (P3.13.5.1)
  • Página 21: Descripción De Las Aplicaciones

    (frecuencia de salida) y tres salidas de relé (marcha, fallo, listo). Consulte las descripciones detalladas sobre los parámetros específicos de la aplicación en el capítulo 8. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 22: Conexiones De Control Por Defecto De Las Aplicaciones Estándar Y Hvac

    • 20 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.1.1 Conexiones de control por defecto de las aplicaciones Estándar y HVAC Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Descripción +10 Vref Salida de referencia Potenciómetro para Entrada analógica 1 +...
  • Página 23 *) Las entradas digitales se pueden aislar de la toma tierra con un interruptor DIP; consulte la siguiente figura: Entradas digitales Aisladas Conectado a TIERRA (por defecto) 9109.emf Figura 6. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 24: Unidad Por Defecto Id

    • 22 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.1.2 Parámetros de configuración rápida de las aplicaciones Estándar y HVAC M1.1 Asistentes Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto ID Descripción 0 = No activar 1 = Activar Al elegir Activar, se inicia Asistente de puesta 1.1.1...
  • Página 25 4=Fallo (paro de acuerdo con modo de paro) 5=Fallo (paro libre) Selección del lugar de con- Lugar de control trol remoto (marcha/paro). 1.21 remoto 0=Control I/O 1=Control Fieldbus Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 26 • 24 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto ID Descripción Selección de la referencia de frecuencia cuando el lugar de control es la I/O lugar A. 0=PC 1=Frecuencia fija 0 2=Referencia panel...
  • Página 27: Aplicación De Control Pid

    (frecuencia de salida) y tres salidas de relé (marcha, fallo, listo). Consulte descripciones detalladas sobre los parámetros específicos de la aplicación en el capítulo 8. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 28: Conexiones De Control Por Defecto De La Aplicación De Control Pid

    • 26 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.2.1 Conexiones de control por defecto de la aplicación de control PID Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Descripción +10 V Salida de referencia Potenciómetro Lugar A: Referencia AI1+ Entrada analógica 1 + del PID para referencia 1–10 kΩ...
  • Página 29 Intensidad nominal *0.1 1.12 Varía del motor de características del motor. Busque este valor en la placa 1.13 Cos phi del motor 0,30 1.00 Varía de características del motor. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 30 • 28 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto ID Descripción El convertidor busca la inten- sidad de motor mínima para ahorrar energía y reducir el ruido del motor. Esta función Optimización 1.14...
  • Página 31 1.28 11004 Consulte P3.5.3.2.1. de relé 2 (RO2) Función salida 1.29 11007 Consulte P3.5.3.2.1. de relé 3 (RO3) Función para salida 1.30 10050 Consulte P3.5.4.1.1. analógica 1 (AO1) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 32 • 30 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido M1.33 Control PID Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto ID Descripción Si el valor del parámetro se establece en 100%, un cambio 1.33.1 Ganancia de PID 0,00 100,00 100.00...
  • Página 33: Aplicación Pfc

    Consulte las descripciones detalladas sobre los parámetros específicos de la aplicación en capítulo 8.13. Marcha/ Paro 3068.emf Figura 9. Principio de configuración de PFC (SP = Sensor de presión) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 34 • 32 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido La función Rotación automática puede utilizarse para igualar el desgaste de todos los motores del sistema. La función de rotación automática supervisa las horas de funcionamiento de cada motor y dispone el orden de puesta en marcha de los motores de acuerdo con ellos. El motor con menos horas de funcionamiento es el primero que se pone en marcha y el que tiene el mayor número de...
  • Página 35 Todas las salidas del convertidor se pueden configurar libremente. La tarjeta de I/O estándar dispone de una salida analógica (frecuencia de salida) y tres salidas de relé (marcha, fallo, listo). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 36: Conexiones De Control Por Defecto De La Aplicación Pfc

    • 34 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.3.1 Conexiones de control por defecto de la aplicación PFC Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Descripción +10 V Salida de referencia Potenciómetro para Lugar A: No usado AI1+ Entrada analógica 1 + referencia 1–10 kΩ...
  • Página 37 Intensidad nominal *0.1 1.12 Varía del motor de características del motor. Busque este valor en la placa 1.13 Cos phi del motor 0,30 1.00 Varía de características del motor. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 38 • 36 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto El convertidor busca la inten- sidad de motor mínima para ahorrar energía y reducir el ruido del motor. Esta función Optimización 1.14 se puede utilizar, por ejem- de energía...
  • Página 39 Función salida 1.28 11004 Consulte P3.5.3.2.1. de relé 2 (RO2) Función salida 1.29 11007 Consulte P3.5.3.2.1. de relé 3 (RO3) Función salida 1.30 10050 Consulte P3.5.4.1.1. analógica 1 (AO1) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 40 • 38 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido M1.34 PFC Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Si el valor del parámetro se establece en 100%, un cambio 1.34.1 Ganancia de PID 0,00 100,00 100,00 del 10% del valor del error hace que la salida del contro- lador cambie en un 10%.
  • Página 41 Enclavamiento DigIN FALSE = No activo 1.34.25 de bomba 1 ranura A.4 TRUE = Activo Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 42 • 40 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Enclavamiento DigIN FALSE = No activo 1.34.26 de bomba 2 ranura A.5 TRUE = Activo Enclavamiento DigIN FALSE = No activo 1.34.27 de bomba 3 ranura A.6...
  • Página 43: Aplicación Multimaster

    La operación del sistema depende del modo de funcionamiento seleccionado. En modo MultiFollower, los motores auxiliares siguen la velocidad del convertidor regulador. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 44 • 42 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido máx. mín. 3072.emf Figura 15. Regulación en modo MultiFollower. La bomba 1 es el convertidor regulador y las bombas 2 y 3 siguen la velocidad de la bomba 1, como se muestra con las curvas A.
  • Página 45 (si la batería de RTC está instalada dentro del convertidor). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 46: Conexiones De Control Por Defecto De La Aplicación Multimaster

    • 44 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.4.1 Conexiones de control por defecto de la aplicación MultiMaster Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Descripción +10 V Salida de referencia Entrada analógica 1 - AI1+ No utilizada por defecto (por defecto: 0–10 V)
  • Página 47: Diagrama De Cableado Eléctrico Del Sistema Multimaster

    Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido vacon • 45 1.5.4.2 Diagrama de cableado eléctrico del sistema MultiMaster 9423_es.emf Figura 18. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 48 • 46 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 9424_es.emf Figura 19. Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 49 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido vacon • 47 9425_es.emf Figura 20. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 50 • 48 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 9426_es.emf Figura 21. Tel. +34 93 877 45 06 • Fax +34 93 877 00 09...
  • Página 51 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido vacon • 49 9427_es.emf Figura 22. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 52 • 50 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido 1.5.4.3 Parámetros de configuración rápida de la aplicación MultiMaster M1.1 Asistentes Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0 = No activar 1 = Activar Al elegir Activar, se inicia el Asistente de puesta 1.1.1...
  • Página 53 4=Fallo (Paro de acuerdo con modo de paro) 5=Fallo (Paro libre) Selección del lugar de control Lugar de control remoto (marcha/paro). 1.21 remoto 0=Control I/O 1=Control Fieldbus Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 54 • 52 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Selección de referencia de frecuencia cuando el lugar de control es la I/O lugar A. 0=PC 1=Frecuencia fija 0 2=Referencia panel 3=Fieldbus 4=AI1...
  • Página 55 PID. Utiliza las unidades de proceso selec- cionadas. Selecciona el modo Multi- Bomba. 1.35.13 Modo MultiBomba 1785 0= PFC 1 = MultiFollower 2 = MultiMaster Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 56 • 54 Vacon®100 FLOW - Guía de inicio rápido Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Número total de motores (bombas/ventiladores) utili- 1.35.14 Número de bombas 1001 zados en el sistema Multi- Bomba. Número de orden de converti- dor en el sistema de bombas.
  • Página 57 1 ranura 0.1 TRUE = Activo Define la referencia de fre- -Ref. Ref. 1.35.29 Referencia Flushing 50,00 1239 cuencia cuando la función máx. máx. de limpieza está activada. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 58: Interfaces De Usuario En Vacon®100 Flow

    Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW ACON ® 100 FLOW NTERFACES DE USUARIO EN ® En este capítulo se presentan las diferentes interfaces de usuario en Vacon 100 FLOW: • Panel • Vacon Live • Fieldbus Navegación en el panel Consulte la descripción de pantallas y botones del panel en el capítulo 1.1.
  • Página 59 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW vacon • 57 Figura 23. Cuadro de navegación del panel Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 60: Panel Gráfico De Vacon

    • 58 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Panel gráfico de Vacon Campo de estado Campo de estado LISTO/NO LISTO/FALLO PARO/MARCHA Lugar de control: ALARMA Sentido de giro PC/I/O/TECLADO/PANEL FIELDBUS Campo de ubicación (Número de ID de parámetro y ubicación actual en el menú)
  • Página 61 El está determinado por el parámetro P3.2.1 (I/O o Fieldbus). El lugar de control seleccionado se puede ver en la barra de estado del panel. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 62 • 60 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW P3.5.1.7 Ctrl. forz. I/O lugar B P3.2.2 Panel/Remoto I/O P3.5.1.9 Forzar control fieldbus IN 0 IN 0 IN 1 FIELDBUS P3.2.1. Lugar IN 0 PANEL IN 1 de control remoto IN 0...
  • Página 63: Referencia De Panel

    Keypad Reference ID:168 0.00 Hz Output Frequency Motor Torque 0.00Hz 0.00% Motor Current Motor Power ( 6 ) 0.00A 0.00% 9162.emf Figura 30. Acceso a la página de control Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 64 • 62 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Cambio de sentido de giro FUNCT El sentido de giro del motor se puede cambiar rápidamente mediante el botón cambio de sentido de giro NOTA La orden de no está visible en el menú a menos que el lugar...
  • Página 65 Tensión de frecuencia cero de U/f (P3.1.4.6) Intensidad de magnetizante al arranque (P3.4.3.1) Intensidad de freno CC (P3.4.4.1) Intensidad frenado por flujo (P3.4.5.2) Constante de tiempo térmica del motor (P3.9.2.4) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 66: Comparación De Parámetros

    • 64 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW 2.2.1.5 Comparación de parámetros Con esta función, el usuario puede comparar el conjunto de parámetros activos con uno de estos cuatro conjuntos: • Juego 1 (B6.5.4: Guardar en Juego 1, consulte el capítulo 7.1.1) •...
  • Página 67 Ctrl Signal 1 B Add to favorites ( 6 ) ( 6 ) Figura 34. Ejemplo de texto de ayuda NOTA Los textos de la Ayuda están siempre en inglés. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 68: Panel De Texto De Vacon

    • 66 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Panel de texto de Vacon panel de texto Puede seleccionar también el denominado para la interfaz de usuario. Tiene básicamente las mismas funciones que el panel gráfico, aunque algunas de ellas presentan varias limitaciones.
  • Página 69: Uso Del Panel De Texto

    Panel si se selecciona el modo . Para alternar entre control remoto y control Panel, pulse FUNCT el botón en el panel o utilice el parámetro “Panel/Remoto” (ID211). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 70 • 68 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Cambio de lugares de control Remoto Panel Cambie el lugar de control de FUNCT 1. En cualquier parte de la estructura de menús, pulse el botón 2. Mediante las teclas de flecha, seleccione Panel/Remoto y confirme con el botón 3.
  • Página 71 3. A continuación, especifique el número ID del parámetro o valor de monitor al que desee acceder. Pulse el botón para confirmar. 4. El parámetro o el valor de monitor solicitado aparece en la pantalla (en el modo de edición o monitorización). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 72: Estructura De Menús

    • 70 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Estructura de menús Tabla 1. Menús del panel Guía rápida Consulte el capítulo 1. Monitor MultiMonitor* Gráficas* Valores básicos Opciones Extras/Avanzado Temporizadores Controlador PID Controlador PID externo MultiBomba (PFC, MultiMaster) Contadores de mantenimiento Fieldbus Data Parámetros...
  • Página 73: Guía Rápida

    Consulte el capítulo 3.1.4. Entradas de temperatura Consulte el capítulo 3.1.5. Opciones Extras/Avanzado Monitorización de los diferentes valores avanzados, por ejemplo, los valores de Fieldbus. Consulte el capítulo 3.1.6. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 74 • 72 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW Temporizadores Monitorización de las funciones de temporizador y del reloj en tiempo real. Consulte el capítulo 3.1.7. Controlador PID Monitorización de los valores del controlador PID. Consulte el capítulo 3.1.8. Controlador PID externo Monitorización de los valores del controlador PID externo.
  • Página 75: Vacon Live

    Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW vacon • 73 Vacon Live Vacon Live es una herramienta de PC para la puesta en servicio y el mantenimiento de convertidores de nueva generación (Vacon10, Vacon20, Vacon100). La herramienta Vacon Live se puede descargar desde www.vacon.com.
  • Página 76: Menú Monitor

    Menú monitor ENÚ MONITOR Grupo de monitor El convertidor Vacon® 100 proporciona la posibilidad de monitorizar los valores reales de los parámetros y señales, así como los estados y las mediciones. Algunos de los valores monitorizados se pueden personalizar. 3.1.1 MultiMonitor En la página de MultiMonitor puede recopilar de cuatro a nueve valores que desee monitorizar.
  • Página 77 3. Utilice los botones de flecha derecha e izquierda para desplazar la línea fina y ver los valores exactos de alguna otra ubicación. Figura 43. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 78 • 76 Menú monitor Tabla 2. Parámetros de gráficas Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Acceda a este menú para seleccionar y monitorizar M2.2.1 Visualizar gráfica los valores con el fin de visualizarlos en forma de curva. Intervalo de Establezca aquí...
  • Página 79: Básicos

    Contador kWh bajo Contador resetable de energía consalida V2.3.15 1054 resetable de kWh Contador kWh alto Determina cuantas veces ha dado la vuelta V2.3.16 1067 resetable el contador de energía Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 80: I/O

    • 78 Menú monitor 3.1.4 Tabla 4. Monitorización de la señal de I/O Índice Valor de monitor Unidad Escala Descripción Muestra el estado de las entradas digitales V2.4.1 Ranura A DIN 1, 2, 3 1 a 3 en la ranura A (I/O estándar) Muestra el estado de las entradas digitales V2.4.2...
  • Página 81: Opciones Extras/Avanzado

    B7=Control de Fieldbus activo B8=Control panel activo B9=Control PC activo B10=Frecuencias fijas activas B11=Flushing activa B12=Modo Anti-Incendio activo B13=Caldeo de motor activo B14=Paro rápido activo B15=Paro desde panel Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 82 • 80 Menú monitor Tabla 6. Monitorización de valores Extras/Avanzado Índice Valor de monitor Unidad Escala Descripción Estado de la aplicación codificado en bits Los valores se muestran como casillas de verificación en el panel gráfico. Si están marcadas (), el valor está activo.
  • Página 83 B3 = Límite de par (generador) V2.6.13 del motor B4 = Control de sobretensión B5 = Control de baja tensión B6 = Límite de potencia (motor) B7 = Límite de potencia (generador) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 84: Monitorización De Las Funciones De Temporizador

    • 82 Menú monitor 3.1.7 Monitorización de las funciones de temporizador Aquí puede monitorizar los valores de las funciones de temporizador y el reloj en tiempo real. Tabla 7. Monitorización de las funciones de temporizador Índice Valor de monitor...
  • Página 85: Controlador Pid Externo

    Presentado con una resolución de 0,1 h. Modo de funcionamiento del convertidor en el sistema MultiMaster. 0=Esclavo (bomba auxiliar) V2.10.4 Modo de operación 1505 1=Maestro (funcionando como maestro en un sistema MultiBomba) 2=No definido Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 86: Contadores De Mantenimiento

    • 84 Menú monitor Tabla 10. Monitorización de MultiBomba Índice Valor de monitor Unidad Escala Descripción 0=No usado 10=Detenido 20=Dormir 30=Antibloqueo 40=AutoLimpieza V2.10.5 Estado de MultiBomba 1628 50=Flushing 60=Prellenado PID 70=Regulación 80=Siguiendo 90=Producción constante 200=Desconocido 0 = No usado (función MultiMaster no usada) 10 = Se han producido errores de comunicación...
  • Página 87: Fieldbus Data

    FB Data Out 7 en formato de 32 bits con signo Valor sin procesar de los datos del proceso V2.12.20 FB Data Out 8 en formato de 32 bits con signo Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 88: Menú Parámetros

    • 86 Menú Parámetros ENÚ ARÁMETROS Grupo 3.1: ajustes del motor 4.1.1 Datos nominales de motor de la placa de características Tabla 13. Datos nominales de motor de la placa de características Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción...
  • Página 89: Ajustes De Control Del Motor

    0 = Deshabilitado 1 = Habilitado Control de 0 = Deshabilitado P3.1.2.10 sobretensión 1 = Habilitado Control de baja 0 = Deshabilitado P3.1.2.11 tensión 1 = Habilitado Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 90: Ajustes De Límites

    • 88 Menú Parámetros Tabla 14. Ajustes de control del motor Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción El convertidor busca la intensidad de motor mínima para ahorrar energía y reducir el ruido del motor. Esta función puede utilizarse, Optimización...
  • Página 91: Ajustes De Lazo Abierto

    Arranque al vuelo nominal del motor. 0 = Deshabilitado P3.1.4.9 Sobrepar de arranque 1 = Habilitado M3.1.4.12 Arranque I/f Este menú incluye tres parámetros. Consulte la tabla siguiente. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 92 • 90 Menú Parámetros Tabla 17. Parámetros de arranque I/f Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 0 = Deshabilitado P3.1.4.12.1 Arranque I/f 1 = Habilitado Límite de la frecuencia de salida por debajo del cual Frecuencia de P3.1.4.12.2...
  • Página 93: Grupo 3.2: Configuración De Marcha/Paro

    Señal de control 2 = Inversión de giro Lógica de marcha/ P3.2.7 Consulte el caso anterior. paro de I/O lugar B Lógica de marcha 0=Flanco ascendente P3.2.8 Fieldbus 1=Estado Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 94 • 92 Menú Parámetros Tabla 18. Menú Configuración de Marcha/Paro Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción El tiempo transcurrido entre la orden de marcha P3.2.9 Retraso de marcha 0,00 60,00 0,00 y la marcha real del con- vertidor se puede asignar con este parámetro.
  • Página 95: Grupo 3.3: Referencias

    P3.3.1.6 referencia de control ¡ATENCIÓN! Solo se puede de I/O lugar B forzar la activación del lugar de control de I/O lugar B con una entrada digital (P3.5.1.7). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 96 • 94 Menú Parámetros Tabla 19. Parámetros de referencia de frecuencia Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Selección de la referencia cuando el lugar de control es el panel: 0=PC 1=Frecuencia fija 0 2=Referencia de panel 3=Fieldbus 4=AI1...
  • Página 97: Frecuencias Fijas

    * El valor por defecto del parámetro depende de la aplicación seleccionada con el parámetro P1.2 Aplicación. Consulte el capítulo 10.1 10.1 Valores por defecto de parámetros de acuerdo con la aplicación seleccionada. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 98: Parámetros De Potenciómetro Motorizado

    • 96 Menú Parámetros 4.3.3 Parámetros de potenciómetro motorizado Tabla 21. Parámetros de potenciómetro motorizado Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto FALSE = No activo Aumentar referencia DigIN TRUE = Activo (la referencia P3.3.4.1 potenciómetro ranura del potenciómetro motori-...
  • Página 99: Grupo 3.4: Configuración De Rampas Y Frenos

    2. Define la frecuencia por encima de la cual se usan Frecuencia umbral P3.4.2.5 P3.3.1.2 las formas y tiempos de de rampa 2 la segunda rampa. 0=No usado Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 100: Intensidad Magnetizante Al Arranque Parámetros

    • 98 Menú Parámetros 4.4.3 Intensidad magnetizante al arranque parámetros Tabla 25. Parámetros de intensidad magnetizante al arranque Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Define la intensidad continua Intensidad que se suministra al motor P3.4.3.1 magnetizante 0,00 en el arranque.
  • Página 101: Grupo 3.5: Configuración De I/O

    P3.5.1.21 DigIN ranura A.4* frecuencias fijas (de 0 a 7). Selector 1 de Selector binario para frecuencias fijas P3.5.1.22 DigIN ranura A.5* frecuencias fijas (de 0 a 7). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 102 • 100 Menú Parámetros Tabla 28. Ajustes de entradas digitales Índice Parámetro Por defecto Descripción Selector 2 de Selector binario para frecuencias fijas P3.5.1.23 DigIN ranura 0.1* frecuencias fijas (de 0 a 7). OPEN = No activo Aumentar referencia CLOSED = Activo (la referencia del potenció-...
  • Página 103: Entradas Analógicas

    AnIN P3.5.2.2.1 Consulte P3.5.2.1.1. entrada analógica 2 (AI2) ranura A.2* Tiempo de filtro de P3.5.2.2.2 señal de entrada ana- 0,00 300,00 0,1 * Consulte P3.5.2.1.2. lógica 2 (AI2) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 104 • 102 Menú Parámetros Tabla 30. Ajustes de entrada analógica 2 Rango de señal de P3.5.2.2.3 Consulte P3.5.2.1.3. entrada analógica 2 (AI2) Mínimo entrada analó- P3.5.2.2.4 -160,00 160,00 0,00 * Consulte P3.5.2.1.4. gica 2 (AI2) usuario Máximo entrada ana- P3.5.2.2.5...
  • Página 105 6 (AI6) usuario Máximo entrada ana- P3.5.2.6.5 -160,00 160,00 100,00 Consulte P3.5.2.1.5. lógica 6 (AI6) usuario Inversión de señal de P3.5.2.6.6 Consulte P3.5.2.1.6. entrada analógica 6 (AI6) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 106: Salidas Digitales, Ranura B (Estándar)

    • 104 Menú Parámetros 4.5.3 Salidas digitales, ranura B (estándar) Tabla 35. Ajustes de salida digital en la tarjeta de I/O estándar Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Selección de función para RO1 estándar: 0 = No usado...
  • Página 107: Salidas Digitales De Las Ranuras De Expansión C, D Y E

    C, D y E. Las selecciones se realizan igual que en la salida de relé 1 (RO1) estándar (P3.5.3.2.1). Este grupo o estos parámetros no están visibles si no hay salidas digitales en las ranuras C, D o E. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 108: Salidas Analógicas, Ranura A (Estándar)

    • 106 Menú Parámetros 4.5.5 Salidas analógicas, ranura A (estándar) Tabla 36. Ajustes de la salida analógica en la tarjeta de I/O estándar Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0=TEST 0% (Sin utilizar) 1=TEST 100% 2=Frecuencia de salida (0-fmáx.) 3=Referencia de frecuencia (0-fmáx.)
  • Página 109: Salidas Analógicas De Las Ranuras De Expansión C, D Y E

    C, D y E. Las selecciones se realizan igual que en salida de relé 1 (RO1) estándar (P3.5.4.1.1). Este grupo o estos parámetros no están visibles si no hay salidas analógicas en las ranuras C, D o E. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 110: Grupo 3.6: Mapa Fieldbus

    • 108 Menú Parámetros Grupo 3.6: Mapa Fieldbus Tabla 37. Mapa Fieldbus Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción Los datos enviados al Fiel- dbus se pueden elegir con los números ID de los valores de parámetro y de monitor. Los Selección Data...
  • Página 111: Grupo 3.7: Frecuencias Prohibidas

    13 = Entrada de temperatura 2 14 = Entrada de temperatura 3 15 = Entrada de temperatura 4 16 = Entrada de temperatura 5 17 = Entrada de temperatura 6 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 112 • 110 Menú Parámetros Tabla 40. Ajustes de supervisión 0 = No usado 1 = Límite bajo de supervisión (salida activa por debajo del P3.8.2 Modo de supervisión 1 1432 límite) 2 = Límite alto de supervisión (salida activa por encima del límite)
  • Página 113: Grupo 3.9: Protecciones

    Frecuencia de fallo fija 0 = Sin acción 1 = Alarma P3.9.1.14 Fallo STO 2 = Fallo (paro según la función de paro) 3 = Fallo (paro libre) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 114: Ajustes De Protecciones Térmicas Del Motor

    • 112 Menú Parámetros 4.9.2 Ajustes de protecciones térmicas del motor Tabla 42. Ajustes de protecciones térmicas del motor Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 0 = Sin acción 1 = Alarma 2 = Fallo (paro de acuerdo con modo de paro) Protección térmica...
  • Página 115: Ajustes De Protección Contra Baja Carga (Bomba Sin Agua)

    0 = Sin acción Respuesta frente 1 = Alarma P3.9.5.4 a fallo de paro rápido 2 = Fallo (paro de acuerdo con el modo de paro rápido) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 116: Ajustes De Fallo De Entrada De Temperatura 1

    • 114 Menú Parámetros 4.9.6 Ajustes de fallo de entrada de temperatura 1 ¡ATENCIÓN! Este grupo de parámetros solo está visible cuando hay instalada una tarjeta opcional para la medición de temperaturas (OPTBH). Tabla 46. Ajustes de fallo de entrada de temperatura 1 Índice...
  • Página 117: Ajustes De Fallo De Entrada De Temperatura 2

    0 = Sin respuesta 1 = Alarma Respuesta a límite P3.9.6.8 2 = Fallo (paro de acuerdo de fallo 2 con modo de paro) 3 = Fallo (paro libre) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 118: Protección De Nivel Bajo De Entrada Analógica (Ai)

    • 116 Menú Parámetros 4.9.8 Protección de nivel bajo de entrada analógica (AI) Tabla 48. Ajustes de protección de nivel bajo de entrada analógica (AI) Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 0 = Deshabilitada Protección de nivel 1 = Habilitada en estado P3.9.8.1...
  • Página 119: Grupo 3.10: Reset Automático

    ¿Se permite el Reset Fallo de automático? P3.10.11 sobretemperatura 0 = No del motor 1 = Sí ¿Se permite el Reset Fallo automático? P3.10.12 externo 0 = No 1 = Sí Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 120: Grupo 3.11: Ajustes De La Aplicación

    • 118 Menú Parámetros Tabla 49. Ajustes de Reset automático ¿Se permite el Reset Fallo automático? P3.10.13 de baja carga 0 = No 1 = Sí ¿Se permite el Reset Fallo supervisión automático? P3.10.14 de PID 0=No 1=Sí ¿Se permite el Reset Fallo de supervisión...
  • Página 121: Grupo 3.12: Temporizadores

    00:00:00 23:59:59 hh:mm:ss 00:00:00 1479 Consulte P3.12.1.1. P3.12.4.2 Hora de desconexión 00:00:00 23:59:59 hh:mm:ss 00:00:00 1480 Consulte P3.12.1.2. P3.12.4.3 Días 1481 Consulte P3.12.1.3. P3.12.4.4 Asignación a canal 1483 Consulte P3.12.1.4. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 122: Temporizador

    • 120 Menú Parámetros Intervalo 5 Tabla 55. Funciones de temporizador, Intervalo 5 Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción P3.12.5.1 Hora de conexión 00:00:00 23:59:59 hh:mm:ss 00:00:00 1484 Consulte P3.12.1.1. P3.12.5.2 Hora de desconexión 00:00:00 23:59:59 hh:mm:ss 00:00:00 1485 Consulte P3.12.1.2.
  • Página 123: Grupo 3.13: Controlador Pid

    1.00 s, un cambio del 10% Tiempo derivada en el valor de error durante P3.13.1.3 0,00 100,00 0,00 de PID 1.00 s provocará que la salida del controlador cambie en un 10,00%. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 124 • 122 Menú Parámetros Tabla 59. Ajustes básicos del controlador PID Selección de unidad para el valor real. 2=1/min 3=rpm 4=ppm 5=pps 6=l/s 7=l/min 8=l/h 9=kg/s 10=kg/min 11=kg/h 12=m3/s 13=m3/min 14=m3/h 15=m/s 16=mbar 17=bar 18=Pa 19=kPa 20=mVS Selección de 21=kW P3.13.1.4...
  • Página 125 Si el valor actual se mantiene dentro del área de banda Retraso de banda P3.13.1.10 0,00 320,00 0,00 1057 muerta durante un tiempo muerta predefinido, la salida se bloquea. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 126: Referencias

    • 124 Menú Parámetros 4.13.2 Referencias Tabla 60. Ajustes de referencias Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción P3.13.2.1 Referencia 1 Panel PID Varía Varía Varía P3.13.2.2 Referencia 2 Panel PID Varía Varía Varía Define los tiempos de rampa de subida y descenso para P3.13.2.3...
  • Página 127 * El valor por defecto del parámetro depende de la aplicación seleccionada con el parámetro P1.2 Aplicación. Consulte el capítulo 10.1 10.1 Valores por defecto de parámetros de acuerdo con la aplicación seleccionada. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 128: Ajustes De Valores Actuales

    • 126 Menú Parámetros 4.13.3 Ajustes de valores actuales Tabla 61. Ajustes de valores actuales Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 1=Solo se utiliza la fuente 1 2=Raíz (Fuente 1); (Flujo=Constante x raíz (presión)) 3=Raíz (Fuente 1 - Fuente 2) 4=Raíz (Fuente 1) + Raíz (Fuente 2)
  • Página 129: Ajustes De Valor Actual Estimado

    2 Mín. de valor P3.13.4.7 -200,00 200,00 0,00 1065 Consulte P3.13.3.7. actual estimado 2 Máx. de valor P3.13.4.8 -200,00 200,00 100,00 1066 Consulte M3.13.3.8. actual estimado 2 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 130: Función Dormir

    • 128 Menú Parámetros 4.13.5 Función dormir Tabla 63. Función dormir Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción El convertidor pasa al modo dormir cuando la frecuencia de salida se mantiene por Frecuencia de Dormir debajo de este límite durante P3.13.5.1...
  • Página 131: Supervisión Valor Actual

    = Compensación máx. * (FrecSal-FrecMín)/(FrecMáx- FrecMín) Habilitar compensa- P3.13.7.3 ción para referencia 2 1191 Consulte P3.13.7.1. Máxima compensa- P3.13.7.4 Varía Varía Varía 1192 Consulte P3.13.7.2. ción referencia 2 PID Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 132: Ajustes De Prellenado Tubería

    • 130 Menú Parámetros 4.13.8 Ajustes de Prellenado tubería Tabla 66. Ajustes de Prellenado tubería Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0 = Deshabilitado Función de 1 = Habilitado, Nivel P3.13.8.1 1094 Prellenado PID 2 = Habilitado, límite \de...
  • Página 133: Supervisión De Presión De Entrada

    Nivel de alarma P3.13.9.7 Varía Varía P3.13.9.3 0,50 1691 debajo del nivel de alarma de supervisión durante un tiempo superior al definido en el parámetro P3.13.9.9. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 134: Dormir Sin Detección De Demanda (Dsdd)

    • 132 Menú Parámetros Tabla 67. Parámetros de supervisión de presión de entrada Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto El fallo (ID de fallo 1409) se iniciará si la señal de supervisión se mantiene Nivel de fallo P3.13.9.8 Varía...
  • Página 135: Grupo 3.14: Controlador Pid Externo

    P3.14.1.11 Inversión del error 1636 Consulte P3.13.18. P3.14.1.12 Banda muerta Varía Varía Varía 1637 Consulte P3.13.1.9. Retraso de banda P3.14.1.13 0,00 320,00 0,00 1638 Consulte P3.13.1.10. muerta Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 136: Referencias Del Controlador Pid Externo

    • 134 Menú Parámetros 4.14.2 Referencias del controlador PID externo Tabla 70. Referencias del controlador PID externo Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Referencia 1 P3.14.2.1 P3.14.1.8 P3.14.1.8 Varía 0,00 1640 de Panel PID Referencia 2 P3.14.2.2 P3.14.1.8 P3.14.1.9 Varía...
  • Página 137: Valores Actuales

    Si no se alcanza el valor P3.14.4.4 Retraso 30000 1662 deseado en este tiempo, se activa un fallo o una alarma. Respuesta frente al P3.14.4.5 fallo de supervisión de Consulte P3.9.1.2. PID externo Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 138: Grupo 3.15: Multibomba (Pfc, Multimaster)

    • 136 Menú Parámetros 4.15 Grupo 3.15: MultiBomba (PFC, MultiMaster) 4.15.1 Parámetros de MultiBomba Tabla 73. Parámetros de MultiBomba (PFC, MultiMaster) Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0 = PFC P3.15.1 Modo MultiBomba 1785 1 = MultiFollower 2 = MultiMaster Número total de motores...
  • Página 139 P3.15.15 100,0 100,0 * 1513 ción constante bomba se bloquea después de alcanzarse la frecuencia máxima y de que la bomba siguiente inicie la regulación en modo MultiMaster Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 140: Señales De Enclavamiento

    • 138 Menú Parámetros Tabla 73. Parámetros de MultiBomba (PFC, MultiMaster) Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Número máximo de bombas en marcha al mismo tiempo Límite de bombas en en el sistema MultiBomba. P3.15.16 marcha al mismo P3.15.2...
  • Página 141: Parámetros De Supervisión De Sobrepresión

    Tabla 77. Parámetros para ajustes avanzados Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Frecuencia conexión P3.15.22.1 P3.3.1.1 320,0 320,0 15545 auxiliares Frecuencia desco- P3.15.22.2 P3.3.1.2 15546 nexión auxiliares Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 142: Grupo 3.16: Contadores De Mantenimiento

    • 140 Menú Parámetros 4.16 Grupo 3.16: contadores de mantenimiento Tabla 78. Parámetros de contadores de mantenimiento Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 0 = No usado P3.16.1 Unidades contador 1 1104 1 = Horas 2 = Revoluciones*1000 Determina cuándo se activa...
  • Página 143: Grupo 3.17: Modo Anti-Incendio

    Anti-Incendio se Contador de modo ha activado en modo Habili- V3.17.8 1679 Anti-Incendio tado. Este contador no se puede resetear. Valor de ajuste de escala: 1 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 144: Grupo 3.18: Parámetros De Caldeo Del Motor

    • 142 Menú Parámetros 4.18 Grupo 3.18: parámetros de caldeo del motor Tabla 80. Parámetros de caldeo del motor Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0 = No usado 1 = Siempre en estado de paro 2 = Controlado por entrada digital (DI) 3 = Límite de temperatura...
  • Página 145: Grupo 3.19: Programador De Lógicas

    Vacon Live. Las configuraciones se pueden copiar usando Vacon Live como parte de la lista de parámetros normales. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 146: Grupo 3.21: Control De Bomba

    • 144 Menú Parámetros 4.20 Grupo 3.21: control de bomba 4.20.1 Parámetros de autolimpieza Tabla 81. Parámetros de autolimpieza Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción 0 = Deshabilitado Función de 1 = Habilitado (DIN) P3.21.1.1 1714 AutoLimpieza...
  • Página 147: Parámetros De Bomba Jockey

    1 = Habilitado Define el tiempo en que la bomba de cebado se pone en P3.21.3.2 Tiempo de cebado 320,0 1678 marcha antes de ponerse en marcha la bomba principal. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 148: Parámetros De Antibloqueo

    • 146 Menú Parámetros 4.20.4 Parámetros de antibloqueo Tabla 84. Parámetros de antibloqueo Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Define el intervalo de tiempo en modo dormir tras el cual la bomba se pone en marcha Intervalo P3.21.4.1...
  • Página 149: Parámetros De Protección Congelación

    Valor de monitor de la señal de Monitorización de temperatura medida en la fun- V3.21.5.7 temperatura de Varía Varía °C/°F 1711 ción de protección congelación. congelación Valor de ajuste de escala: 0.1 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 150: Menú Diagnóstico

    • 148 Menú Diagnóstico ENÚ IAGNÓSTICO Fallos activos Tabla 85. Menú Función Descripción Fallos activos Si aparece un fallo o fallos, la El fallo permanece activo hasta que pantalla con el nombre del fallo se borra con el botón Reset (púlselo comienza a parpadear.
  • Página 151: Contadores Totales

    Consulte más información sobre los contadores en el capítulo 8.13.6 Contadores de tiempo de marcha de bombas. Consulte el capítulo 8.18 Contadores si utiliza el Fieldbus para leer los valores. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 152: Contador Reseteable

    • 150 Menú Diagnóstico Contador reseteable Tabla 89. Menú Diagnóstico, Parámetros de contador reseteable Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción Contador de energía que se puede resetear. ¡ATENCIÓN! La unidad de energía más alta que se indica en el panel estándar es MW.
  • Página 153: Menú I/O Y Hardware

    Estado de la señal de salida V5.1.14 Salida de relé 2 de relé Estado de la señal de salida V5.1.15 Salida de relé 3 de relé Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 154: Ranuras De Las Tarjetas Opcionales

    • 152 Menú I/O y hardware Ranuras de las tarjetas opcionales Los parámetros de este grupo dependen de la tarjeta opcional instalada. Si no hay ninguna tarjeta opcional en las ranuras C, D o E, no se mostrará ningún parámetro. Consulte el capítulo 8.7.1 Programación de entradas analógicas y digitales para conocer la ubicación de las ranuras.
  • Página 155: Ajustes De La Unidad De Potencia

    Tabla 95. Ajustes de la unidad de potencia, Filtro sinusoidal Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto 0 = Deshabilitado P5.6.4.1 Filtro sinusoidal 1 = Habilitado Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 156: Panel

    • 154 Menú I/O y hardware Panel Tabla 96. Menú I/O y hardware, Parámetros de panel Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Descripción defecto Tiempo tras el cual la pantalla vuelve a la página P5.7.1 Tiempo de espera definida mediante el parámetro P5.7.2.
  • Página 157: Fieldbus

    Número de instancia Comunicación Timeout Protocolo en uso IP BBMD Puerto BBMD Tiempo de vida Monitorización Estado de protocolo de FB Estado de comunicación Instancia actual Control Word Status Word Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 158: Ajustes De Usuario, Favoritos Y Menús De Nivel De Usuario

    • 156 Ajustes de usuario, favoritos y menús de nivel de usuario JUSTES DE USUARIO FAVORITOS Y MENÚS DE NIVEL DE USUARIO Ajustes de usuario Tabla 98. Menú Ajustes usuario, Ajustes generales Índice Parámetro Mín. Máx. Unidad Por defecto Descripción...
  • Página 159: Favoritos

    , realice lo siguiente: STOP READY STOP READY   Favorites Motor Nom Freq Monitor Motor Nom Freq 50.00 Hz Help Rem from favorites Figura 45. Eliminación de elementos de Favoritos Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 160: Niveles De Usuario

    • 158 Ajustes de usuario, favoritos y menús de nivel de usuario Niveles de usuario Los parámetros de nivel usuario tienen por objeto limitar la visibilidad de los parámetros e impedir la definición accidental o no autorizada de parámetros en el panel.
  • Página 161: Descripciones De Los Parámetros Y Valores De Monitor

    Consulte el valor de monitor V2.10.7 en la Tabla 10 3.1 Grupo de monitor. Las horas de funcionamiento se presentan con la resolución de 0,1 h. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 162: Descripciones De Parámetros

    • 160 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Descripciones de parámetros Debido a su facilidad y sencillez de uso, la mayoría de los parámetros del convertidor solo requieren una descripción básica, como las que se recogen en las tablas de parámetros del capítulo 4 Menú...
  • Página 163: Ajustes Del Motor

    P3.1.4.2 Frecuencia nominal Se calcula internamente (Frecuencia del punto de del motor desexcitación del motor) P3.1.4.3 100,0% Se calcula internamente (Tensión en el punto de desexcitación del motor) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 164 • 162 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.1.2.4 (ID 631) DENTIFICACIÓN La identificación automática de motor calcula o mide los parámetros del motor necesarios para obtener un control óptimo del motor y la velocidad. El funcionamiento para identificación es una parte del ajuste del motor y los parámetros específicos del convertidor.
  • Página 165 P3.1.2.2. Este parámetro no surte ningún efecto si se motor Inducción ha seleccionado . Con un motor Inducción en uso, el valor se fuerza internamente al 100% y no se puede modificar. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 166 • 164 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Imanes permanentes Cuando el valor del parámetro P3.1.2.2 (Tipo de motor) se modifica a , los parámetros P3.1.4.2 (Frecuencia del punto de desexcitación del motor) y P3.1.4.3 (Tensión en el punto de desexcitación del motor) se amplían automáticamente hasta los límites de la tensión total...
  • Página 167 Figura 49. Cambio lineal y cuadrático de la tensión del motor, ID 602 = P3.1.4.2 Punto de desexcitación del motor, ID 603 = P3.1.4.3 Tensión en el punto de desexcitación del motor Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 168 • 166 Descripciones de los parámetros y valores de monitor U[V] Por defecto: ID603 Punto de desexcitación Tensión nominal del motor del motor ID605 Por defecto: Frecuencia nominal ID606 del motor f[Hz] ID602 ID604 9119.emf Figura 50. Curva U/f programable, D 602 = P3.1.4.2 Punto de desexcitación del motor, ID 603 = P3.1.4.3 Tensión en el punto de desexcitación del motor, ID 604 = P3.1.4.4 Frecuencia...
  • Página 169 El sobrepar de arranque se puede utilizar en situaciones en que el par de arranque es alto. La tensión al motor cambia proporcionalmente al par necesario, lo que hace que el motor proporcione un par superior en el arranque. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 170: Función De Arranque I/F

    • 168 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.3.1 Función de arranque I/F arranque I/f La función de se suele utilizar con motores de imanes permanentes para poner en marcha el motor con un control de intensidad constante. Esto es útil para los motores de alta potencia en que la resistencia es baja y el ajuste de la curva U/f, difícil.
  • Página 171: Configuración De Marcha/Paro

    Permiso de marcha (Permiso de marcha = Falso) o cuando el lugar de control cambie al control I/O. El contacto de marcha/paro debe estar abierto para que se pueda poner en marcha el motor. libre El modo de paro utilizado es en todos los ejemplos. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 172 • 170 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Lugar de control EN 1 LUGAR CTRL I/O LUGAR A EN 2 EN 1 Marcha permitida EN 2 FunciónMarcha_I/O Habilitar Marcha Marchacontrol I/O lugarA(/B) Lógica de I/O LUGARA (/B) LógicaMarcha/Paro...
  • Página 173: Explicaciones

    SC1 al motor cae hasta 0. está inactiva. SC1 se activa y el motor se acelera (DIR) hacia la frecuencia establecida. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 174 • 172 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Tabla 108. Número de Nombre de selección Descripción selección SC1: Marcha directa Para el control mediante tres cables (control de pulso) (flanco) SC2: Paro invertido SC3: Marcha inversa (flanco)
  • Página 175 SC2 se desactiva y la frecuencia suministrada SC1 se desactiva y la frecuencia suministrada al motor cae hasta 0. al motor cae hasta 0. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 176 • 174 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Tabla 112. Número de Nombre de selección Nota selección SC1: Marcha SC2: Inversión de giro Frecuencia de salida Frecuencia establecida 0 Hz Frecuencia establecida Permiso de marcha Señal de control 1 Señal de control 2...
  • Página 177 SC1 está inactiva. SC1 se activa provocando que la frecuencia de salida aumente de nuevo. El motor funciona en sentido de giro directo porque SC2 está inactiva. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 178: Referencias

    • 176 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Referencias 8.5.1 Referencia de frecuencia La selección de referencia de la frecuencia se puede programar para todos los lugares de control excepto para , que siempre toma la referencia de la herramienta de PC.
  • Página 179 Conecte una entrada digital a estas funciones (consulte el capítulo 8.7.1 Programación de entradas analógicas y digitales) para poder aplicar las frecuencias fijas 1 a 7 (consulte la Tabla 118 que figura más arriba). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 180: Parámetros De Potenciómetro Motorizado

    • 178 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.5.3 Parámetros de potenciómetro motorizado Con una función de potenciómetro motorizado, el usuario puede aumentar y reducir la frecuencia Aumentar referencia de salida. Mediante la conexión de una entrada digital al parámetro P3.3.4.1 ( potenciómetro motorizado...
  • Página 181: Parámetros De Flushing

    Flushing. La referencia de sentido directo se define como un valor positivo y la de sentido inverso como un valor negativo. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 182: Configuración De Rampas Y Frenos

    • 180 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Configuración de rampas y frenos P3.4.1.1 S 1 (ID 500) URVA P3.4.2.1 S 2 (ID 501) URVA Gracias a estos parámetros se puede suavizar el principio y el final de las rampas de aceleración y deceleración.
  • Página 183 El frenado por flujo se puede establecer como habilitado o deshabilitado. NOTA El frenado por flujo convierte la energía en calor en el motor y se debe usar de forma intermitente para evitar daños en el motor. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 184: Configuración De I/O

    Programación de entradas analógicas y digitales ® La programación de las entradas en Vacon 100 FLOW es muy flexible. Las entradas disponibles en la I/O estándar y la I/O opcional se pueden utilizar para diversas funciones de acuerdo con la elección del operador.
  • Página 185: Entradas Digitales

    Figura 62. ® Dada la compilación de la tarjeta de I/O estándar en el convertidor Vacon 100, hay seis entradas digitales disponibles (los terminales 8, 9, 10, 14, 15 y 16 de la ranura A). En la vista de programación, estas entradas se denominan como sigue: Tabla 120.
  • Página 186 • 184 Descripciones de los parámetros y valores de monitor fallo externo cerrado En el ejemplo de la figura 62, la función de situada en el menú M3.5.1 como DigIN ranura A.3 DigIN A.3 parámetro P3.5.1.11, recibe por defecto el valor (panel gráfico) o...
  • Página 187 NOTA Además, se pueden asignar Canales de tiempo a entradas digitales. Consulte más información en la Tabla 63. Los ajustes de la función dormir se muestran en el capítulo 4. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 188: Entradas Analógicas

    DE TEXTO Figura 65. ® Dada la compilación de la tarjeta de I/O estándar en el convertidor Vacon 100, hay dos entradas analógicas disponibles (los terminales 2/3 y 4/5 de la ranura A). En la vista de programación, estas entradas se denominan como sigue: Tabla 122.
  • Página 189 . Confirme entrada analógica (AI) . Confirme con con el botón OK. el botón OK. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 190: Descripciones De Las Fuentes De Señal

    8.7.2 Asignaciones por defecto de las entradas programables En la aplicación Vacon 100 FLOW, las asignaciones por defecto de las entradas analógicas y digitales programables varían según la aplicación seleccionada (Aplicación P1.2). En la Tabla 124, se muestran las asignaciones por defecto, cuando se selecciona la aplicación Estándar.
  • Página 191: Entradas Digitales

    NOTA Un tiempo de filtrado largo hace que la respuesta de regulación sea más lenta. Señal de entrada analógica Señal sin filtrar 100% Señal filtrada t [s] ID378 9095.emf Figura 68. Filtrado de señal de entrada analógica 1 (AI1) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 192: Descripción

    • 190 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.5.2.1.3 1 (AI1) (ID 379) ANGO SEÑAL DE ENTRADA ANALÓGICA El rango de señal de la señal analógica puede seleccionarse como sigue: El tipo de señal de la entrada analógica (intensidad o tensión) se selecciona con los interruptores DIP de la tarjeta de control (consulte el Manual de instalación).
  • Página 193 100% analógica [%] 0 mA 8 mA 16 mA 20 mA Minimo Máximo AI usuario AI usuario Figura 71. Mín./máx. señal de entrada analógica (AI) usuario Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 194 • 192 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.5.2.1.6 1 (AI1) (ID 387) NVERSIÓN SEÑAL DE ENTRADA ANALÓGICA Con este parámetro se puede invertir la señal analógica. En los ejemplos siguientes, la señal de la entrada analógica se utiliza como referencia de frecuencia.
  • Página 195: Salidas Digitales

    Canal de tiempo 3 Estado del canal de tiempo 3 Fieldbus Control Word. Bit 13 Control de salida (relé) digital desde el bit 13 de la Control Word del Fieldbus. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 196 • 194 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Tabla 125. Señales de salida a través de salida de relé (RO1) estándar Selección Nombre de selección Descripción Fieldbus Control Word. Bit 14 Control de salida (relé) digital desde el bit 14 de la Control Word del Fieldbus.
  • Página 197: Salidas Analógicas

    Block Out. 1 Salida de bloque programable 1 de 0 a 10000 (correspon- diente a los valores de 0 a 100,00%). Consulte el menú de parámetros M3.19 Programador de Lógicas. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 198 • 196 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Tabla 126. Ajuste de escala de la señal de salida analógica 1 (AO1) Selección Nombre de selección Descripción Block Out. 2 Salida de bloque programable 2 de 0 a 10000 (correspon- diente a los valores de 0 a 100,00%).
  • Página 199 0 Hz 10 Hz 40 Hz Minimo escala Maximo escala Frecuencia de AO de AO máxima Figura 74. Ajuste de escala de la señal de salida analógica 1 (AO1) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 200: Frecuencias Prohibidas

    • 198 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Frecuencias prohibidas En algunos sistemas puede que sea necesario evitar determinadas frecuencias debido a problemas de resonancia mecánica. Mediante la configuración de frecuencias prohibidas es posible omitir estos rangos. Cuando se incrementa la referencia de frecuencia (de entrada), la referencia de frecuencia interna se mantiene en el límite bajo hasta que la referencia (de entrada) está...
  • Página 201 Límite alto Factor de Factor de tiempo tiempo de rampa = 0,3 de rampa = 0,3 Límite bajo Tiempo [s] 9211.emf Figura 76. Factor de tiempo de rampa Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 202: Supervisiones

    El estado térmico del motor se puede monitorizar en la pantalla del panel de control. Consulte el capítulo 2 2 Interfaces de usuario en Vacon®100 FLOW. NOTA Si utiliza cables de motor largos (máx. 100 m) junto con convertidores pequeños (≤1,5 kW), la intensidad del motor medida por el convertidor puede ser mucho mayor que la intensidad real del motor debido a las intensidades capacitivas en el cable del motor.
  • Página 203 La refrigeración en modo de paro se basa en la convección y se incrementa la constante de tiempo. Vea la Figura 79 siguiente. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 204: Área De Activación

    • 202 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Intensidad 100 % 63 % T = Constante de tiempo térmica del motor Figura 78. Constante de tiempo térmico del motor P3.9.2.5 (ID 708) APACIDAD DE CARGA TÉRMICA DEL MOTOR Si se establece el valor en 130%, la temperatura nominal se alcanzará...
  • Página 205: Protección Motor Bloqueado

    Este es el tiempo máximo permitido para el estado de bloqueo. El tiempo de bloqueo se controla con un contador ascendente/descendente interno. Si el contador del tiempo de bloqueo sobrepasa este límite, la protección provocará un disparo (consulte P3.9.3.1). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 206: Protección Contra Baja Carga (Bomba Sin Agua)

    • 204 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.9.3 Protección contra baja carga (bomba sin agua) El objetivo de la protección contra baja carga del motor es asegurarse de que exista carga en el motor cuando el convertidor esté funcionando. Si el motor pierde su carga, puede que haya un problema en el proceso;...
  • Página 207 ¡ATENCIÓN! El no es un paro de emergencia ni una función de seguridad. Se recuerda que un paro de emergencia corta físicamente el suministro de energía eléctrica al motor. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 208 • 206 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Control Word.B12 Paro rápido activo Funcionamiento normal Paro EN 1 rápido activado EN 2 Sí Secuencia de marcha/paro de acuerdo con “Modo de paro rápido” y “Tiempo de deceleración de paro rápido”...
  • Página 209: Descripción

    ¡ATENCIÓN! La respuesta 3 a fallo de bajo nivel de entrada analógica (AI) (alarma + frecuencia previa) solo se puede usar si se utiliza como referencia de frecuencia la entrada analógica 1 o la entrada analógica 2. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 210: Reset Automático

    • 208 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.10 Reset automático P3.10.1 (ID 731) ESET AUTOMÁTICO Reset automático Con este parámetro se activa el después de un fallo. NOTA El Reset automático se permite solo para ciertos fallos. Mediante la asignación a los parámetros P3.10.6 a P3.10.13 del valor 0 o 1, se puede permitir o denegar el Reset automático...
  • Página 211: Funciones De Temporizador

    (de lunes a viernes). El canal de tiempo al que se asigna este intervalo se considerará una “ entrada digital virtual” cerrada durante dicho período. Hora de conexión: 07:00:00 Hora de desconexión: 09:00:00 Desde día: Lunes A día: Viernes Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 212 • 210 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Temporizadores Los temporizadores pueden utilizarse para establecer el canal de tiempo activo durante un tiempo concreto por medio de una orden de una entrada digital (o un canal de tiempo).
  • Página 213 Figura 87. Configuración final en la que se utiliza el canal de tiempo 1 como señal de control para la orden de marcha en lugar de una entrada digital. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 214: Controlador Pid

    La parte de valor actual estimado no utiliza ninguna medida de valor actual del valor del proceso controlado real (nivel de agua en el ejemplo 1 que figura a continuación). El control de valor actual estimado de Vacon utiliza otras mediciones que afectan indirectamente al valor del proceso controlado.
  • Página 215: Función Dormir

    El valor del parámetro se usa cuando la señal de referencia del controlador PID se toma de la referencia 1. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 216: Referencia

    • 214 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.13.5.3 1 PID (ID 1018) IVEL DE DESPERTAR PARA REFERENCIA P3.13.5.4 1 PID (ID 1019) ODO DESPERTAR PARA REFERENCIA Los parámetros Nivel de despertar para Referencia 1 PID y Modo despertar para Referencia 1 PID definen el momento en que el convertidor se activa desde el modo dormir, que es, cuando el valor actual de PID cae por debajo del nivel de despertar.
  • Página 217: Supervisión De Valor Actual

    Si la señal de valor actual de PID se sitúa por encima o por debajo del intervalo de supervisión establecido durante más tiempo del definido como Retraso , se activará un fallo de supervisión de PID (F101). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 218: Compensación Por Pérdida De Presión

    • 216 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.12.4 Compensación por pérdida de presión Si se somete a presión una tubería larga con muchas salidas, el mejor lugar para colocar el sensor sería probablemente en el punto medio de la tubería (posición 2). Sin embargo, los sensores se pueden colo- car, por ejemplo, justo a continuación de la bomba.
  • Página 219: Prellenado Tubería

    “golpes de ariete” que podrían producir la rotura de las tuberías. Se recomienda utilizar siempre la función de Prellenado PID cuando se utiliza la función MultiBomba. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 220 • 218 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Referencia Valor actual Nivel de prellenado Frecuencia Frecuencia de prellenado Modo de Prellenado PID Modo de regulación 9105.emf Figura 95.Función de Prellenado PID P3.13.8.1 PID (ID 1094) UNCIÓN DE PRELLENADO Este parámetro define el modo de operación de la función de Prellenado PID.
  • Página 221: Supervisión De Presión De Entrada

    PID. Si la presión de entrada sigue cayendo por debajo del límite de fallo, la bomba se detiene y se activa un fallo. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 222 • 220 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 3080.emf Figura 96. Ubicación del sensor de presión (SP), I = entrada, O = salida Presión de entrada Supervisión de la presión de entrada Nivel de alarma de supervisión Nivel de fallo de supervisión...
  • Página 223: Dormir: Función Sin Detección De Demanda (Dsdd)

    (P3.13.1.8 = Normal) y negativo con una regulación de PID inversa (P3.13.1.8 = Invertido). La función se habilita mediante el parámetro Habilitación de DSDD. La función está inactiva si cualquiera de los parámetros relacionados es 0. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 224 • 222 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Frecuencia de salida 3094.emf Figura 98. Dormir: sin detección de demanda (DSDD) A = La frecuencia de salida está dentro de la histéresis durante un tiempo determinado; se añade un offset al valor actual aquí...
  • Página 225: Función Multibomba (Pfc, Multimaster)

    Descripciones de los parámetros y valores de monitor vacon • 223 • Sel. unid. proces. = bar • Mínima unidad de proceso = 0,00 bar • Máxima unidad de proceso = 10,00 bar Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 226 • 224 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.13 Función MultiBomba (PFC, MultiMaster) La función MultiBomba está diseñada para controlar un sistema en el que ocho motores (por ejemplo, bombas, ventiladores o compresores) están funcionando en paralelo. El controlador PID interno del convertidor regula el sistema haciendo funcionar el número necesario de motores y controlando la...
  • Página 227: Configuración Del Sistema

    • Si es necesario, la selección de la señal de Referencia de PID se puede modificar mediante el parámetro P1.35.8 (se puede elegir la entrada analógica o la Process Data In para Fieldbus 1-8, por ejemplo). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 228 • 226 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Ya están configurados los ajustes básicos del sistema MultiBomba. Puede utilizarse el mismo Checklist al configurar los convertidores siguientes en el sistema. 8.13.2 Configuración del sistema La función MultiBomba tiene dos configuraciones diferentes, dependiendo del número de convertidores incluidos en el sistema: Configuración de un convertidor (PFC)
  • Página 229 Descripciones de los parámetros y valores de monitor vacon • 227 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 230 • 228 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Configuración MultiMaster Los modos de MultiMaster (MultiMaster y MultiFollower) están diseñados para controlar un sistema de hasta ocho bombas de velocidad variable. Cada bomba es controlada por su propio convertidor.
  • Página 231 Si no hay bombas auxiliares funcionando cuando la bomba reguladora observa exceso de capacidad, pasará a modo dormir (si la función dormir está habilitada). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 232: Enclavamientos

    • 230 Descripciones de los parámetros y valores de monitor máx. mín. 3072.emf Figura 102. Regulación en modo MultiFollower. La bomba 1 es el convertidor regulador y las bombas 2 y 3 siguen la velocidad de la bomba 1, como se muestra con las curvas A.
  • Página 233: Conexión Del Sensor De Valor Actual En Un Sistema Multimaster

    ¡ATENCIÓN! La comunicación entre convertidores no funcionará correctamente si: • Los números ID de las bombas no guardan un orden numérico (empezando por 1), o bien • Dos convertidores tienen el mismo número ID. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 234: Enclavamientos

    • 232 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.15.4 (ID 1782) EÑALES DE MARCHA Y VALOR ACTUAL El parámetro determina si las señales de orden de marcha y valor actual de proceso (Valor actual de PID) están conectadas al convertidor en cuestión.
  • Página 235 También puede utilizarse un sensor común. El sensor (transductor) se puede alimentar utilizando la fuente de alimentación externa de 24V o desde la tarjeta de control del convertidor. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 236 • 234 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Convertidor 1: Tarjeta de I/O estándar Terminal Señal Valor actual AI2+ Entrada analógica 2 + AI2- Entrada analógica 2 - (0)4–20 mA 24 Vout Tensión auxiliar 24 V Tierra de I/O Común para DIN1-DIN6...
  • Página 237 Orden de marcha/prioridad de los motores: 1->2->3->4->5 --> Rotación automática --> Orden de marcha/prioridad de los motores: 2->3->4->5->1 --> Rotación automática --> Orden de marcha/prioridad de los motores: 3->4->5->1->2 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 238 • 236 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.15.7 T (ID 1028) IPO DE ROTACIÓN Tabla 130. Selección Nombre de selección Descripción Bombas auxiliares El motor 1 (el motor conectado al convertidor) siempre es controlado por frecuencia y no se ve afectado por las señales de enclavamiento o el procedimiento de rotación...
  • Página 239 P3.15.11 Límite de frecuencia para rotación • El número de bombas en funcionamiento es menor o igual que el límite definido en el parámetro P3.15.12 Límite de bombas para rotación Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 240: Supervisión De Sobrepresión

    • 238 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.15.9 D (ID 1786) ÍAS PARA ROTACIÓN P3.15.10 H (ID 1787) ORA DEL DÍA PARA ROTACIÓN Estos parámetros definen los días de la semana y la hora del día en que tiene lugar la rotación automática (la bomba se pone en marcha para reorganizar el orden).
  • Página 241: Contadores De Tiempo De Marcha De Bombas

    La tercera bomba se instala en el sistema de manera redundante. El número de bombas en marcha al mismo tiempo se limita de la siguiente manera: • Límite de bombas en marcha al mismo tiempo = 2 Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 242 • 240 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.15.17.1 1 (ID 426) NCLAVAMIENTO DE BOMBA Este parámetro define la entrada digital del convertidor donde se lee la señal de enclavamiento (valor actual) de la bomba 1. Si la función de Enclavamientos (P3.15.5) está habilitada, el convertidor leerá el estado de las entradas digitales (valor actual) de enclavamiento de bombas.
  • Página 243 MultiFollower, el valor de monitor “Tiempo de marcha de bomba 1” indica las horas de la bomba que está conectada a este convertidor, con independencia del número ID de la bomba). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 244: Contadores De Mantenimiento

    • 242 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Ejemplo: En el sistema PFC, la bomba número 4 se ha sustituido por una bomba totalmente nueva y es necesario resetear el valor del contador de “Tiempo de marcha de bomba 4”.
  • Página 245: Modo Anti-Incendio

    Luego, el parámetro se usa para ajustar la frecuencia de marcha de la bomba auxiliar por debajo de la frecuencia máxima. Figura 112. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 246 • 244 Descripciones de los parámetros y valores de monitor P3.15.22.2 (ID 15546) RECUENCIA DESCONEXIÓN AUXILIARES El parámetro se usa para ajustar el nivel de frecuencia de salida en el que se detiene la bomba auxi- liar en el sistema MultiBomba.
  • Página 247: Función De Caldeo Del Motor

    En el estado de prueba, los errores que aparezcan no se resetearán automáticamente y el convertidor se detendrá cuando se produzcan fallos. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 248: Control De Bomba

    • 246 Descripciones de los parámetros y valores de monitor NOTA Se bloquearán todos los parámetros del modo Anti-Incendio si este se encuentra habilitado y se introduce la contraseña correcta en el parámetro de contraseña del modo Anti-Incendio. Para cambiar el establecimiento de parámetros del modo Anti-Incendio, es necesario cambiar en primer...
  • Página 249 La señal de medición de la temperatura del motor se puede seleccionar mediante el parámetro P3.18.5 NOTA Este modo de funcionamiento requiere la instalación previa de una tarjeta opcional de medición de temperatura (por ejemplo, OPTBH). Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 250: Bomba Jockey

    • 248 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.17 Control de bomba 8.17.1 AutoLimpieza La función de AutoLimpieza se utiliza para eliminar la suciedad y todo material que se haya podido acumular en el impulsor de la bomba. Esta función se utiliza, por ejemplo, en los sistemas de aguas residuales para mantener el rendimiento de la bomba.
  • Página 251: Bomba De Cebado

    IEMPO DE ACELERACIÓN DE LIMPIEZA P3.21.1.13 (ID 1722) IEMPO DE DECELERACIÓN DE LIMPIEZA El usuario también puede definir rampas de aceleración y deceleración independientes para la función de AutoLimpieza con estos parámetros. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 252: Función De Antibloqueo

    • 250 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.17.2 Bomba jockey P3.21.2.1 (ID 1674) UNCIÓN BOMBA JOCKEY La función de bomba jockey se utiliza para controlar una bomba jockey de menor tamaño mediante una señal de salida digital. La bomba jockey se puede utilizar si se utiliza un controlador PID para el control de la bomba principal.
  • Página 253 Figura 117. P3.21.3.2 (ID 1678) IEMPO DE CEBADO Define el tiempo en que la bomba de cebado se pone en marcha antes de ponerse en marcha la bomba principal. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 254 • 252 Descripciones de los parámetros y valores de monitor 8.17.4 Función de AntiBloqueo La función de AntiBloqueo impide que la bomba quede bloqueada si permanece detenida (modo dormir activado) durante mucho tiempo poniéndola en marcha periódicamente mientras está en modo dormir.
  • Página 255: Contadores

    ID 1767 Contador reseteable del tiempo de funcionamiento (días) ID 1768 Contador reseteable del tiempo de funcionamiento (horas) ID 1769 Contador reseteable del tiempo de funcionamiento (minutos) ID 1770 Contador reseteable del tiempo de funcionamiento (segundos) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 256 • 254 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Ejemplo: El valor del contador reseteable del tiempo de funcionamiento “1a 143d 02:21” se lee desde Fieldbus: ID1766: 1 (años) ID1767: 143 (días) ID1768: 2 (horas) ID1769: 21 (minutos)
  • Página 257 40 = 4 número de dígitos, 0 dígitos fraccionarios 41 = 4 número de dígitos, 1 dígito fraccionario 42 = 4 número de dígitos, 2 dígitos fraccionarios 43 = 4 número de dígitos, 3 dígitos fraccionarios Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 258: Localización De Fallos

    • 256 Descripciones de los parámetros y valores de monitor Ejemplo: 0,001 kWh (Formato = 43) 100,0 kWh (Formato = 41) 10,00 MWh (Formato = 42) ID2305 Unidad del contador de energía La unidad del contador de energía define la unidad para el valor del contador de energía.
  • Página 259: Id2309 Unidad Del Contador Reseteable De Energía

    En caso de utilizar Fieldbus, el contador reseteable de energía se puede resetear escribiendo el flanco de subida (0 => 1) en el ID2312 Reset del contador reseteable de energía. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 260: Botón Reset

    • 256 Localización de fallos OCALIZACIÓN DE FALLOS Cuando los diagnósticos de control del convertidor detectan una condición de funcionamiento anómala, el convertidor crea una notificación visible, por ejemplo, en el panel. El panel muestra el código, el nombre y una breve descripción del fallo o la alarma.
  • Página 261 Device removed Fault history Time 04:46:33 ( 39 ) Info old 862537s Operating time 862537s Source1 Source2 Source3 Figura 120. Las pantallas del panel de texto: Figura 121. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 262: Causa Posible

    • 258 Localización de fallos Códigos de fallo Tabla 133. Códigos de fallo y descripciones Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo Sobrecorriente El convertidor ha detectado una (fallo de hardware) intensidad demasiado alta (>4*I Comprobar carga.
  • Página 263 Fallo de carga, Reset o almacena- Descargar y actualizar con la miento de parámetros. última versión de software dispo- nible en la página web de Vacon. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 264 • 260 Localización de fallos Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo En el caso de que se produzca La tensión del Bus de CC está por un corte de tensión de debajo de los límites de tensión alimentación temporal,...
  • Página 265 El termistor Atex ha detectado una Resetear el fallo. Comprobar Termistor Atex sobre temperatura. el termistor y las conexiones. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 266 • 262 Localización de fallos Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo La señal A de Seguridad deshabilitada Restablecer el fallo y volver Seguridad no permite establecer el convertidor en a dar marcha al convertidor deshabilitada estado listo.
  • Página 267 Consultar el caso anterior. a la ranura D. (mismo tipo) Dispositivo Igual que ID362 pero se refiere cambiado Consultar el caso anterior. a la ranura E. (mismo tipo) Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 268 • 264 Localización de fallos Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo Tarjeta opcional añadida en la ranura Dispositivo El dispositivo está listo para B. La tarjeta opcional se insertó añadido su uso. Se usarán los ajustes anteriormente en la misma ranura.
  • Página 269 Fallo definido por el usuario. el parámetro P3.5.1.11 o P3.5.1.12 se Fallo externo Comprobar esquemas/ 1051 ha activado para indicar la situación de entradas digitales. fallo en el dispositivo externo. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 270 • 266 Localización de fallos Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo Fallo de Comprobar la conexión del Se ha interrumpido la conexión entre el 1052 comunicación panel y el posible cable del 1352 panel de control y el convertidor.
  • Página 271: Apéndice 1

    Comprobar los ajustes de 1105 Actual PID (P3.14.4.2, P3.14.4.3) y el retraso los parámetros, los límites externo (P3.14.4.4) si se han definido. de supervisión y el retraso. Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 272 • 268 Localización de fallos Código Fallo Nombre del Causa posible Solución fallo fallo La señal de supervisión de la presión de entrada (P3.13.9.2) se ha situado Comprobar el proceso. 1109 por debajo del límite de alarma Fallo de Comprobar los parámetros...
  • Página 273 P3.5.1.10 Forzar control panel P3.5.1.11 Fallo externo cerrado P3.5.1.13 Reset de fallo cerrado P3.5.1.21 Selector de frecuencias fijas P3.5.1.22 Selector de frecuencias fijas P3.5.1.23 Selector de frecuencias fijas Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 274 • 270 Apéndice 1 Tabla 134. Valores por defecto de parámetros de acuerdo con la aplicación Selección de referencia 1/2 P3.5.1.31 1047 P3.5.1.35 Habil. av. len. Entrada digital Activar la referencia P3.5.1.36 Flushing P3.5.1.42 Enclavamiento de bomba 1 P3.5.1.43 Enclavamiento de bomba 2 P3.5.1.44...
  • Página 275 P3.15.14 1098 desconexión auxiliares Velocidad de producción P3.15.15 100,0 1513 constante P3.15.16 Límite bombas marcha 1187 P5.7.1 Tiempo de espera P5.7.2 Página por defecto 2318 4 = MultiMonitor Asistencia 24 horas +34 93 877 45 06 • Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 278 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Document ID: Manual authoring: [email protected] Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Rev. C Subject to change without prior notice © 2014 Vacon Plc.

Tabla de contenido