Resumen de contenidos para Philips Respironics Trilogy 202
Página 1
Trilogy Ventilador Manual del usuario 1068314 1068297 EE.UU. Alemania DSF 1/26/10 Spanish...
Página 2
Este documento está protegido por el título 17 del código de derechos de autor de Estados Unidos y es propiedad exclusiva de Philips Respironics. Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o almacenar en sistemas electrónicos de recuperación de información, a excepción de lo permitido específicamente por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos, sin el permiso previo por escrito...
Trilogy 202 manual del usuario Índice Capítulo 1. Introducción ................................1 Contenido de la caja ...........................1 Uso previsto ..............................2 Advertencias y precauciones ........................3 Advertencias ............................3 Precauciones ............................8 Notas ..............................10 Contraindicaciones ........................... 11 Descripción general del sistema ......................11 Símbolos ............................... 12 Panel frontal ............................
Página 5
Alarma de circuito desconectado ....................43 Alarma de apnea ..........................44 Alarma de Vte alto ........................... 44 Alarma de Vte bajo ......................... 44 Alarma de Vti alto ..........................44 Alarma de Vti bajo .......................... 45 Trilogy 202 manual del usuario...
Página 6
Alarma de frecuencia respiratoria alta ..................45 Alarma de frecuencia respiratoria baja ................... 45 Alarma de presión inspiratoria alta ..................45 Alarma de presión inspiratoria baja ..................46 Alarma de ventilación minuto alta ................... 46 Alarma de ventilación minuto baja ................... 46 Alarma de batería baja ........................
Página 7
Conexión del ventilador al paciente ....................108 Capítulo 6. Alarmas del ventilador ............................ 109 Indicadores de alarma visuales y audibles ..................110 Indicadores LED de alarma ......................110 Indicadores audibles ........................111 Mensajes de alarma ........................112 Alarma remota ..........................114 Trilogy 202 manual del usuario...
Página 8
Uso de una unidad de alarma remota .....................133 Uso de un sistema de llamada a la enfermera ................134 Uso de una tarjeta Secure Digital (SD) .....................134 Uso del software DirectView de Philips Respironics ..............135 Capítulo 10. Procedimientos de verificación del sistema ..................137 Herramientas necesarias ........................137 Inspección visual .............................138...
En este capítulo se proporciona una descripción general de la unidad Trilogy 202. Contenido de la caja El sistema Trilogy 202 puede incluir los siguientes componentes. Algunos componentes son accesorios opcionales que pueden no incluirse con la unidad. Contenido de la caja...
El sistema Trilogy 202 de Philips Respironics proporciona apoyo ventilatorio continuo o intermitente para el cuidado de pacientes que requieren ventilación mecánica con o sin combinación de aire/oxígeno. Trilogy 202 está indicado para el uso en pacientes de todas las edades, desde bebés que pesen al menos 5 kg hasta adultos.
Advertencias y precauciones Advertencias Una advertencia indica la posibilidad de que el usuario o el operador sufran lesiones. Supervisión Antes de colocarle el ventilador a un paciente, debe realizarse una evaluación del paciente clínica para determinar: • Los ajustes de la alarma de la unidad •...
Cuando cambia la prescripción, las alarmas y otros ajustes de la unidad mediante prescripción de la tarjeta SD, Trilogy 202 necesita que quien atiende al paciente revise y verifique la tarjeta SD los cambios antes de que la unidad los aplique. La persona que atiende al paciente o el profesional médico es responsable de garantizar que los ajustes de la...
Página 14
Circuitos activos Utilice únicamente los dispositivos espiratorios activos diseñados para Trilogy 202. Philips Respironics no ha verificado el funcionamiento correcto de otros dispositivos espiratorios activos, cuyo uso puede hacer que esta unidad funcione de forma inadecuada o peligrosa.
Página 15
Incendio o El ventilador no debe funcionar en presencia de gases inflamables. Esto podría explosión ocasionar un incendio o una explosión. Trilogy 202 manual del usuario...
ésta se partió o se rompió, suspenda el uso de la unidad y póngase en contacto con Philips Respironics o un centro de servicio autorizado para solicitar su reparación. Capítulo 1 Introducción...
Si presentan daños, suspenda el uso y cámbielos. Sólo el personal de servicio autorizado por Philips Respironics puede realizar reparaciones y ajustes. El servicio no autorizado podría causar lesiones o la muerte, invalidar la garantía o generar daños costosos de la unidad.
La capacidad y la vida útil de la batería también se reducen cuando la unidad funciona a altas temperaturas. Batería extraíble Utilice sólo baterías extraíbles Trilogy de Philips Respironics con el ventilador. Limpieza No esterilice el ventilador en autoclave. Si lo hace, estropeará el ventilador.
Una batería externa sólo debe conectarse al ventilador mediante el cable de batería externa Trilogy de Philips Respironics. Este cable lleva un fusible y está precableado y terminado correctamente para garantizar la conexión segura a una batería de plomo estándar de ciclo profundo.
Contraindicaciones Si el paciente presenta cualquiera de las siguientes afecciones, consulte a su profesional médico antes de utilizar la unidad de modo no invasivo: • Incapacidad para mantener una vía respiratoria despejada o para eliminar adecuadamente las secreciones • Con riesgo de aspiración del contenido gástrico •...
Ranura para tarjeta Secure Digital (SD) Conector del puerto en serie Conector de la alarma remota Conector Ethernet Conector de alimentación de CC Toma de oxígeno Consulte las instrucciones de uso adjuntas. Pieza aplicada de tipo BF Trilogy 202 manual del usuario...
Página 22
Recogida separada de equipo eléctrico y electrónico, según la directiva 2002/96/CE de la CE. Clase II (doble aislamiento) Equipo a prueba de goteo Capítulo 1 Introducción...
Si estos indicadores no se activan durante la puesta en marcha, póngase en contacto con Philips Respironics o un centro de servicio autorizado. Capítulo 2 Descripción del sistema...
También puede modificar determinados ajustes en la pantalla. Consulte el Capítulo 5 para obtener más información sobre la visualización y modificación de los ajustes de la unidad. Pantalla de ejemplo Trilogy 202 manual del usuario...
Funciones de los paneles lateral y posterior Los paneles lateral y posterior del ventilador contienen los siguientes conectores y funciones que se muestran a la derecha. Entrada de alimentación de CA Puede conectar el cable de alimentación de CA a este conector, situado a la derecha del ventilador.
11. Ranura de la batería extraíble (mostrada con la tapa del compartimento de la batería instalada) Si utiliza la batería extraíble de ion de litio de Philips Respironics para alimentar la unidad, retire la tapa y conéctela aquí. 12. Sujeción del cable Asegure el cable de alimentación con la abrazadera de cable para evitar...
Trilogy 202 manual del usuario 3. Modos, funciones y alarmas Modos de terapia La unidad proporciona Ventilación de control de presión (PCV) y Ventilación de control de volumen (VCV) para su utilización invasiva y no invasiva en pacientes. La ventilación de control de presión suministra al paciente la presión prescrita de acuerdo con los parámetros de frecuencia respiratoria y de...
La unidad suministrará esta respiración una vez cada 100 respira- ciones asistidas u obligatorias, cuando se haya habilitado el modo Suspiro. Las respiraciones de suspiro sólo se encuentran disponibles en los modos de ventilación de volumen. Trilogy 202 manual del usuario...
Tabla de modos de terapia La tabla siguiente resume todos los modos de terapia y los ajustes disponibles en cada modo. Algunos ajustes indicados en la tabla dependen de otros ajustes. Por ejemplo, si el tipo de circuito se ha configurado como Activo con flujo, aparecerán los ajustes de Sensib.
PS = IPAP-EPAP = 20 cm H PRESIÓN PRESSURE 5 seconds 4 seconds 8 seconds 4 segundos 5 segundos 8 segundos Ingreso en el modo S Modo S Enter S mode TIEMPO TIME Trilogy 202 manual del usuario...
Modo espontáneo/programado (S/T) En el modo espontáneo/programado (S/T), la unidad suministra presión de soporte binivel. Este modo proporciona respiraciones obligatorias y espontáneas. Se suministra una respiración obligatoria si el paciente no respira de manera espontánea dentro de la configuración de frecuencia respiratoria (RPM) prescrita.
PS = IPAP-EPAP = 20 cm H PS = IPAP- EPAP = 20 cm H PRESIÓN PRESSURE seconds seconds seconds seconds 6 segundos 6 segundos 6 segundos 6 segundos Ingreso en el modo T Enter T mode Modo T TIEMPO TIME Trilogy 202 manual del usuario...
Modo de control de presión (PC) En el modo de control de presión (PC), la unidad suministra presión de soporte binivel. Este modo proporciona respiraciones obligatorias y asistidas. Este modo es idéntico al modo S/T, excepto que todas las respiraciones poseen un tiempo inspiratorio fijo.
12 seconds PRESSURE 12 seconds 12 seconds 12 seconds 12 segundos 12 segundos 12 segundos 12 segundos Patrones respiratorios de Enter PC-SIMV mode Ingreso en el modo PC-VOIS muestra en el modo PC-VOIS TIEMPO TIME Trilogy 202 manual del usuario...
Modos de terapia de ventilación de control de volumen Los modos de ventilación de control de volumen suministran un volumen corriente inspirado prescrito de acuerdo con la frecuencia respiratoria y el tiempo inspiratorio establecidos. Modo de ventilación de control (CV) En el modo de ventilación de control (CV), la unidad suministra una terapia de control de volumen.
Las respiraciones obligatorias suministran el ajuste de volumen corriente durante la inspiración y una presión positiva al final de la espiración (PEEP) inferior durante la espiración. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 38
Durante el período activo del intervalo de tiempo, si se detecta esfuerzo por parte del paciente, se suministra una respiración espontánea o asistida para el primer esfuerzo. Si la última respiración que se suministró fue obligatoria, se proporcionará una respiración espontánea para el primer esfuerzo del paciente en el intervalo.
El alivio de presión de C-Flex se determina a partir de la configuración de C-Flex y la cantidad de flujo del paciente. C-Flex vuelve a la presión establecida al final de la espiración, cuando las vías respiratorias son más vulnerables al cierre. Trilogy 202 manual del usuario...
Bi-Flex En el modo S, el atributo Bi-Flex adapta la terapia al introducir una pequeña Nota: Bi-Flex sólo se encuentra disponible hasta 25 cm H O en cantidad de alivio de presión durante las últimas etapas de la inspiración modo S. y durante el comienzo de la espiración.
(IPAP mín.) y máxima (IPAP máx.). La función AVAPS promedia el y cambia gradualmente el valor de PS. Esto se produce durante varios minutos. La velocidad de cambio es lenta, para que el paciente no perciba las modificaciones de presión de respiración a respiración. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 42
A medida que el paciente deja de esforzarse, la AVAPS aumenta automática- mente la PS para mantener el volumen corriente objetivo. El nivel IPAP no superará el nivel IPAP máx., incluso si no se alcanza el volumen corriente objetivo. De manera inversa, a medida que el paciente aumenta su esfuerzo, la AVAPS reduce la PS.
En el patrón de flujo de rampa, el flujo de aire es alto al comienzo y desciende durante la fase de inspiración de la respiración. FLUJO FLOW 50% del flujo 50% of máximo Peak Flow Patrón de forma de onda de rampa TIEMPO TIME Trilogy 202 manual del usuario...
Para el circuito activo en los modos de volumen, el flujo máximo debe ser de 20 l/min como mínimo. La forma de onda puede aplanarse cuando la combinación de los puntos de referencia del tiempo inspiratorio y del volumen corriente produzca un flujo inferior a 20 l/min. Por lo tanto, para algunos ajustes, un patrón de flujo de rampa puede proporcionar un patrón que se asemeje más al patrón de flujo cuadrado.
La fuga parabólica es proporcional al cuadrado de la presión del paciente; por lo tanto, el cálculo aproximado de la fuga guarda correlación con la presión cambiante del paciente. Ambos algoritmos incluyen fugas involuntarias del circuito y se promedian a lo largo de varias respiraciones. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 46
B. Flujo del paciente El flujo total del circuito está formado por la fuga del circuito y el flujo del paciente. El flujo del paciente calculado equivale al flujo total menos la fuga del circuito. El flujo del paciente constituye un dato fundamental en los mecanismos de activación y ciclo.
Página 47
Shape Señal de cambio Crossover Signal forma a EPAP Point Señal de forma Flujo esti- Estimated Flow mado del Patient paciente Flow Flujo Punto de Trigger to IPAP cruce de Crossover activación Point de IPAP Trilogy 202 manual del usuario...
Página 48
El seguimiento del patrón de flujo del paciente con la señal de forma proporciona un mecanismo sensible para activar la inspiración o cambiar a la espiración en respuesta a los cambios en los patrones respiratorios y las fugas del circuito. Umbral espiratorio espontáneo (de la inspiración a la espiración): Un segundo método utilizado para cambiar a la espiración durante la respiración espontánea en todos los modos, excepto T, CV, AC y VOIS,...
Página 49
Por ejemplo: si el ajuste de la sensibilidad del ciclo del flujo es 25%, cuando el flujo haya disminuido un 25% del flujo máximo, el dispositivo cambiará al nivel EPAP/PEEP. Trilogy 202 manual del usuario...
Compensación de BTPS Todos los flujos y volúmenes que se utilizan en Trilogy se expresan en BTPS: temperatura corporal con presión atmosférica saturada con H Todas las presiones se expresan en relación con la presión atmosférica. Alarmas del ventilador Esta sección describe todas las alarmas del ventilador y los mensajes informativos en orden de prioridad, desde las alarmas de prioridad alta hasta las alarmas de prioridad baja y, por último, los mensajes informativos.
Ésta es una alarma de prioridad alta. Se produce cuando existe una fuga en el sistema interno de suministro de aire que permite que el oxígeno se acumule dentro de la unidad. La alarma se activa cuando la concentración de oxígeno interno supera en un 5% los niveles ambientales. Trilogy 202 manual del usuario...
Flujo de oxígeno alto Ésta es una alarma de prioridad alta. Se produce cuando la concentración de oxígeno de la unidad es un 10% superior al punto de referencia de FiO durante más de 30 segundos. Esto puede deberse a un problema con la salida de la fuente de oxígeno.
Vti alto. El dispositivo continúa funcionando. La alarma terminará automáticamente cuando se produzca una respiración en la que el volumen corriente suministrado no alcance el ajuste de la alarma de Vti alto. Trilogy 202 manual del usuario...
Alarma de Vti bajo Ésta es una alarma de prioridad alta. Se produce cuando, durante tres respiraciones consecutivas, el volumen corriente suministrado es menor que el ajuste de la alarma de Vti bajo. El dispositivo continúa funcionando. La alarma terminará automáticamente cuando se produzca una respiración en la que el volumen corriente suministrado supere el ajuste de alarma de Vti bajo.
Alarma de temperatura alta Esta alarma se activa cuando la temperatura calculada de la corriente de aire del paciente o la temperatura interna del ventilador es demasiado alta. Esta alarma se produce en varias fases. El ventilador continúa funcionando. Los ventiladores internos se ponen en marcha cuando se genera la alarma de prioridad media.
Mensaje informativo de carga de batería interrumpida Este mensaje informativo se produce cuando la unidad detecta una situación de error con la batería que impide que ésta se cargue. La unidad continúa funcionando. Se detiene la carga de la batería. Trilogy 202 manual del usuario...
Mensaje informativo de comprobación de batería externa Este mensaje informativo se produce cuando la batería externa se ha conectado de forma incorrecta o si se produjo un fallo. La unidad continúa funcionando con la energía que le proporciona la batería extraíble, si se encuentra disponible, o la batería interna.
Trilogy 202 manual del usuario 4. Configuración del ventilador En este capítulo se proporcionan instrucciones sobre cómo ensamblar el ADVERTENCIA ventilador. Incluye la siguiente información de instalación: Los pacientes que dependen de un ventilador deben estar • Colocación adecuada de la unidad bajo la supervisión permanente...
CA se encuentra conectado o ubicado en la parte posterior de la unidad. cuando cualquiera de las tres fuentes de batería se encuentran disponibles. Pulse el botón de inicio/parada para activar o desactivar el flujo de aire. Trilogy 202 Manual del usuario...
Página 62
Conecte el extremo con patillas del cable a una toma de corriente de PRECAUCIÓN pared no conectada a un interruptor de pared. La unidad sólo puede utilizarse a Compruebe que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. temperaturas entre 5 °C y 40 °C. Si la alimentación de CA se conecta correctamente y la unidad funciona de manera adecuada, se encenderá...
12 V de CC con el cable para batería externa Trilogy ventilador y cualquier otro equipo, de Philips Respironics. Este cable se encuentra precableado y terminado como sillas de ruedas eléctricas. correctamente para garantizar la conexión segura de una batería externa al ventilador.
Página 64
Batería extraíble PRECAUCIÓN Philips Respironics ofrece una batería de ion de litio extraíble. Para utilizar la Las baterías internas y extraíbles batería extraíble, retire la tapa protectora y encaje la batería en su lugar en se desgastan según el uso (horas la parte posterior del ventilador.
Página 65
Introduzca la Batería extraíble PRECAUCIÓN batería extraíble correctamente instalada El funcionamiento o almacenamiento prolongado a temperaturas elevadas puede reducir la vida útil de la batería extraíble o interna, y de otros componentes internos del ventilador. Trilogy 202 Manual del usuario...
Un conjunto de indicadores LED ubicados en el lateral de la batería extraíble señalan la cantidad de carga restante de la batería. Puede pulsar el botón situado debajo de los indicadores LED para ver cuánta carga queda: Capacidad de la batería Los 5 indicadores LED están Entre 80 y 100% de capacidad encendidos...
Si aparece el símbolo de una batería vacía Batería Símbolo de color rojo, comuníquese Batería interna con Respironics o con un representante de servicio Batería extraíble autorizado para reparar la unidad. Batería externa Trilogy 202 Manual del usuario...
Existen varios indicadores de alimentación de CC que aparecerán en la pantalla de supervisión para indicar qué batería se encuentra en uso (si corresponde), si las baterías tienen poca carga, si se están cargando, si están descargadas, etc. En la siguiente tabla se explican todos los indicadores de alimentación de CC.
Para obtener 1. Conecte el tubo flexible al extremo con 22 mm de diámetro instrucciones detalladas exterior del dispositivo espiratorio pasivo. sobre cómo configurar la unidad utilizando un circuito desechable, consulte las instrucciones incluidas con éste. Trilogy 202 Manual del usuario...
2. Conecte el otro extremo del dispositivo espiratorio pasivo a la interfaz del paciente (por ejemplo, la mascarilla). Dispositivo espiratorio pasivo Conexión del dispositivo espiratorio pasivo Tubo flexible Filtro antibacteriano Nota: esta unidad no proporciona compensación de cumplimiento terapéutico Consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo espiratorio del circuito en los modos de pasivo para obtener más información de configuración.
Página 71
Nota: utilice únicamente 1. Conecte el sensor de flujo a un dispositivo espiratorio activo sensores de flujo autorizados por como se muestra a continuación. Respironics con esta unidad. Conexión del sensor de flujo Sensor de flujo Trilogy 202 Manual del usuario...
Página 72
2. Conecte el otro extremo del tubo flexible al dispositivo Nota: si el dispositivo espiratorio espiratorio activo. activo tiene la línea de presión proximal conectada cuando Conecte el dispositivo espiratorio activo al tubo flexible que esté configurando un tipo de se acopla al ventilador.
NIST) La entrada de oxígeno a la unidad debe tener: Presión: entre 276 kPa y 600 kPa Flujo: 175 SLPM Instalación de un conector de entrada de O Trilogy 202 Manual del usuario...
Para ajustar el ventilador a un suministro de oxígeno de alta presión: Conecte la fuente de oxígeno al conector de oxígeno situado en la parte posterior de la unidad Trilogy 202 mediante el tubo flexible de O 2,5 metros de Philips Respironics.
Trilogy 202 manual del usuario 5. Visualización y cambio de ajustes En este capítulo se explica cómo desplazarse por las pantallas de Nota: existe un tiempo límite de inactividad para el bloqueo del ventilación y cambiar la configuración de ventilación. También describe teclado.
A continuación verá un ejemplo de la pantalla del menú principal. CA o inserte una tarjeta SD para salir del modo de bajo consumo de energía. Pantalla de menú principal (con visualización del panel de menú y vista detallada) Trilogy 202 manual del usuario...
Página 78
Al llevar a cabo esta secuencia de teclas cuando el flujo de aire se encuentre apagado, aparecerá la pantalla de configuración y sonará un indicador audible. A continuación verá un ejemplo de la pantalla de configuración. Pantalla de configuración (con visualización del panel de configuración y panel de menú) Puede acceder al menú...
La sección central de la pantalla muestra la fecha y hora actuales. – La sección inferior, denominada panel de estado, muestra ciertos símbolos que indican las funciones que se encuentran en uso, como la función de rampa, además del estado de la batería. Trilogy 202 manual del usuario...
Si se habilita la opción Vista detallada en el menú Opciones, la pantalla de supervisión se visualizará como la pantalla que se muestra a continuación. Panel de supervisión Panel de configuración Pantalla de supervisión – medida Vista detallada habilitada Panel de estado Esta pantalla contiene información más detallada sobre la terapia.
El modo de terapia actual aparece en la parte superior del panel (por ejemplo, CPAP, S, S/T, etc.). Si una función especial, como por ejemplo, Flex, AVAPS o Suspiro está habilita, dicha función aparecerá junto al modo de terapia. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 82
Indicador Descripción Fecha y hora Si está en la vista detallada, la fecha y hora actuales aparecerán en la esquina superior derecha del panel. (En Vista detallada deshabilitada, aparecen en el panel central.) Respiración del Este símbolo se muestra durante una respiración iniciada por el paciente. paciente Manómetro de El manómetro (gráfico de barras) muestra en todo momento la presión en...
6 respiraciones. Muestra el punto de referencia de FiO MinVent La ventilación minuto muestra la cantidad de aire suministrado al paciente durante el último minuto en l/min BTPS. Trilogy 202 manual del usuario...
Indicadores del panel de estado Todos los indicadores que pueden aparecer en el panel de estado se describen en la siguiente tabla. Panel de estado Indicador Descripción Indica que la unidad está en modo de acceso completo a menús, lo que significa que se pueden ajustar todos los valores de la prescripción.
Página 85
Estos cambios de color sólo aparecen para la última fuente de batería disponible. Trilogy 202 manual del usuario...
Panel de botones en pantalla La ilustración que aparece a continuación muestra el panel de botones en pantalla de la pantalla de menú principal en relación con los botones de la parte delantera de la unidad. Panel de botones en On-Screen Button pantalla...
• Información: le permite ver información detallada sobre la unidad: por ejemplo, la versión del software y el número de serie de la unidad. Trilogy 202 manual del usuario...
Cambio de configuración y alarmas de la unidad Nota: en el menú Opciones que se describirá en este capítulo Desde la pantalla de menú principal, utilice el botón arriba/abajo para puede especificar las unidades resaltar el menú Configuración y alarmas, y pulse el botón derecho para de presión mostradas por el seleccionar el menú.
Nota: este capitulo describe la • PC-VOIS manera de habilitar todos los • ajustes de la unidad, incluidas • sus alarmas. Para obtener • VOIS información detallada acerca de cada alarma, consulte el Capítulo 6. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 90
Nota: para cambiar el tipo de Tipo de circuito circuito, debe encontrarse en Puede optar entre tres tipos de circuitos: la pantalla Configuración con • el flujo de aire desactivado. Pasivo Consulte la sección del modo de • PAP activo Acceso completo a menús para •...
Página 91
5 a 60 segundos, en incrementos desconectado. de 5 segundos. Por ejemplo, un valor de 10 significa que la alarma se activará después de que el circuito lleve 10 segundos desconectado. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 92
Apnea Esta configuración habilita o deshabilita la alarma de apnea. Si se encuentra habilitada, la alarma audible sonará cuando detecte apnea. Puede elegir la opción OFF (desactiva) para deshabilitar la alarma. O bien, puede aumentar o disminuir el ajuste de 10 a 60 segundos, en incrementos de 5 segundos.
Página 93
4 RPM a 80 RPM, en incrementos de 1 RPM. No se puede establecer un valor menor que el de la frecuencia respiratoria baja, excepto para deshabilitarlo. Trilogy 202 manual del usuario...
Presión inspiratoria baja Este ajuste configura la alarma de presión inspiratoria baja. El usuario sólo puede configurar la alarma en los modos CV, AC y VOIS. No se puede establecer un valor menor que el de PEEP + 2 cm H O ni mayor que el de la presión inspiratoria alta.
Página 95
La duración de la rampa le permite establecer el tiempo de rampa. Puede deshabilitar la opción rampa al seleccionar OFF o puede aumentar o disminuir la configuración de la duración de rampa entre 5 y 45 minutos, en incrementos de 5 minutos. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 96
Presión inicial de rampa Nota: el ajuste de Presión inicial de rampa no aparecerá, Puede aumentar o disminuir la presión inicial de rampa desde 4 cm H si la Duración de rampa se ha en incrementos de 1, hasta el ajuste de la presión CPAP. El paciente configurado como Apagado o si la también tiene acceso a este ajuste, excepto en el caso de que la presión CPAP se ha establecido en...
Página 97
50 a 2000 ml, en incrementos de 5 ml. Utilice este ajuste para establecer máximo del sistema. el volumen de gas objetivo que desea que el ventilador produzca y suministre durante cada respiración espontánea. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 98
Tiempo de subida Nota: el ajuste de tiempo de subida sólo se muestra si la Puede ajustar el tiempo de subida, a fin de obtener el ajuste más función Flex está deshabilitada. cómodo para el paciente. Aumente o disminuya el ajuste de 1 a 6 hasta Si la función Flex está...
Página 99
Puede aumentar o disminuir el ajuste de la presión de soporte de 0 a 30 cm H O, en incrementos de 1. Ésta es la presión de soporte que el ventilador suministrará durante la fase inspiratoria de una respiración espontánea. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 100
PEEP El ajuste de la presión positiva al final de la espiración (PEEP) puede aumentarse de 0 a 25 cm H O, en circuitos activos y de 4 a 25 cm H O, en circuitos pasivos, en incrementos de 1. PEEP es la presión positiva que se mantiene en el circuito del paciente durante la espiración.
Volumen corriente • Frec. respiratoria • Tiempo inspiratorio • Presión de soporte • Patrón de flujo • PEEP • Tipo activación • Suspiro • Tiempo de subida • Presión inspiratoria alta • Presión inspiratoria baja Trilogy 202 manual del usuario...
Visualización y cambio de elementos del menú Opciones Desde la pantalla del menú principal, seleccione el elemento Opciones, como se muestra a continuación. Pantalla de menú principal con Opciones seleccionado Aparecerá el menú Opciones, tal como se muestra en la siguiente pantalla. Menú...
Idioma: el siguiente elemento del menú Opciones le permite seleccionar el idioma en el que aparecerá el software (inglés, francés, alemán, etc.). La información en las pantallas aparecerá en el idioma que se haya seleccionado aquí. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 104
• Unidades de presión: el siguiente elemento le permite seleccionar las unidades de presión que aparecerán en las pantallas. Podrá elegir entre: – cm H – – mBar En las pantallas, todas las unidades de presión se mostrarán en la unidad de medida que se haya seleccionado aquí. ADVERTENCIA •...
Página 105
El intervalo ajustable abarca desde el año 2000 hasta el año 2099. • Hora: la hora toma como valor predeterminado la hora actual. El intervalo ajustable abarca desde 12 AM a 12 PM o desde 0 a 23, según el formato de hora seleccionado. Trilogy 202 manual del usuario...
• Minuto: el minuto toma como valor predeterminado el minuto actual. El intervalo ajustable abarca desde el minuto 0 hasta el minuto 59. • Modo de dirección IP: puede cambiar el modo de dirección IP a DHCP o Estático, según el tipo de red que utilice (si corresponde).
última columna muestra el nuevo ajuste. Si la entrada es una alarma, la primera columna muestra el valor que activó la alarma y la última columna muestra la cantidad de segundos durante los cuales la alarma permaneció habilitada. Trilogy 202 manual del usuario...
Visualización de información sobre la unidad En la pantalla de menú principal, puede seleccionar Información para acceder a la pantalla Información. También puede acceder a la pantalla Información, pulsando la tecla Abajo durante 5 segundos. Esta operación presenta temporalmente una vista detallada de la pantalla de supervisión y del menú...
SD, Con Trilogy 202, puede actualizar la prescripción del paciente mediante la Trilogy 202 exige que la persona tarjeta SD. Esta función le permite actualizar una prescripción individual o que atiende al paciente revise y ambas prescripciones, si se ha habilitado la función de prescripción doble.
Seleccione No para cancelar el proceso de actualización de prescripciones y regresar a la pantalla anterior (a la pantalla negra si el flujo de aire estaba desactivado o a la pantalla de supervisión/en espera si el flujo de aire estaba habilitado). Seleccione Sí para comenzar el proceso de actualización de prescripciones.
Si se producen errores durante este proceso, aparecerá una pantalla de confirmación. La siguiente tabla resume los errores de las prescripciones, sus posibles causas y las medidas que deben tomarse. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 112
Mensaje Causa Medida Error en el cambio de prescripción Se muestra cuando se produce Retire la tarjeta y reemplace la un error durante la actualización prescripción por otra válida. de prescripciones. Esto ocurre cuando se intenta establecer un valor para un parámetro de prescripción no válido para el modo de terapia o cuando se intenta establecer un parámetro...
• Mi configuración: le permite visualizar y cambiar algunos ajustes de la prescripción: por ejemplo, el tiempo de subida o la presión inicial de rampa, si el profesional médico ha habilitado dichos ajustes. Trilogy 202 manual del usuario...
• Opciones: le permite visualizar y cambiar algunos ajustes de Nota: los elementos Opciones, Registro de alarmas e la unidad: por ejemplo, el volumen de alarma, el bloqueo de Información se describieron en teclado o la retroiluminación del teclado. detalle anteriormente en este •...
Mi configuración al pulsar el botón izquierdo (Finalizar) para regresar al no aparecerán en la pantalla menú principal. Mi configuración. Por ejemplo, si la función Rampa no está habilitada, el ajuste de Presión inicial de rampa no aparecerá en la pantalla. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 116
Flex opcional permite ajustar el nivel de presión está habilitado. de aire que el paciente percibe durante la espiración. Si esta Nota: Trilogy 202 ofrece función está habilitada, puede ajustar el valor entre 1 y 3. funciones para controlar el acceso a los ajustes de la unidad (prescripción) y para transferir...
También puede conectar con Philips Respironics o un el circuito respiratorio a una cánula de traqueotomía. centro de servicio autorizado. Ejemplo de un circuito respiratorio del paciente completamente conectado con el dispositivo espiratorio pasivo Trilogy 202 manual del usuario...
Trilogy 202 manual del usuario 6. Alarmas del ventilador En este capítulo se describen las alarmas del ventilador y lo que debe hacer si se produce una alarma. Existen tres tipos de alarmas: • Nota: si se producen varias Prioridad alta: requiere una respuesta inmediata del operador.
Indicador fijo amarillo: cuando la unidad detecta una alarma de prioridad baja, aparece una luz amarilla fija en el botón Indicador de alarma/Pausa audio. El botón Indicador de alarma/Pausa audio no se ilumina cuando se muestran mensajes informativos o alertas de confirmación. Trilogy 202 manual del usuario...
Indicadores audibles Siempre que se detecte un fallo del suministro eléctrico o una alarma de prioridad alta, media o baja, sonará un indicador audible. Además, sonará un indicador audible para los mensajes informativos y para confirmar que se han realizado ciertas acciones (por ejemplo, cuando se introduce o se retira una tarjeta SD de la unidad).
Pantalla Alarma en encabezado del menú La pantalla Alarmas y mensajes aparecerá automáticamente en lugar de la pantalla de supervisión al salir del sistema de menús mediante la tecla multifunción Salir cuando se muestre una alarma en el encabezado del menú.
Cuando el ventilador detecta una situación de alarma y si está utilizando un sistema de alarma remota, se envía una señal desde el ventilador para activar la alarma remota. La función de alarma remota se describe en el Capítulo 4. Trilogy 202 manual del usuario...
Funciones Pausa de audio y Restablecimiento de alarma En esta sección se describen las funciones Pausa de audio y Restablecimiento de alarma. Pausa de audio Cuando se produce una alarma, puede silenciar temporalmente el indicador audible mediante el botón de indicador de alarma/pausa de audio. La alarma se silencia durante dos minutos y después vuelve a sonar si no se ha corregido la causa de la alarma.
“Pausa audio” en el encabezado del menú de la pantalla de alarmas. Busque la alarma en las descripciones de alarmas que se proporcionan posteriormente en este capítulo para determinar la causa de la alarma y la acción correspondiente. Trilogy 202 manual del usuario...
Tabla de resumen de alarmas La tabla siguiente resume todas las alarmas de prioridad alta, media y baja, y los mensajes informativos. Alarma Prioridad Audible Visual (pantalla Acción de la Acción del terapeuta y botón de unidad indicador de alarma) •...
Página 127
40-87 psi. Si el problema continúa, póngase en contacto con Philips Respironics o con un representante de servicio autorizado. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y de serie de la unidad. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 128
Compruebe la fuente de oxígeno. La entrada de oxígeno debe ser de 40-87 psi. Si el problema continúa, póngase en contacto con Philips Respironics o con un representante de servicio autorizado. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y de serie de la unidad.
Página 129
Si el ventilador se está alimentando con las baterías interna o extraíble, trasládelo a un ambiente más fresco y/o suministre energía a la unidad mediante alimentación de CA o una batería de plomo. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 130
Alarma Prioridad Audible Visual (pantalla Acción de la Acción del terapeuta y botón de unidad indicador de alarma) • • Reemplazar bate- Alta o baja, Aparece el mensaje Continúa Mientras reemplaza la batería para ría extraíble según la “Error: reemplaz. batería funcionando.
Página 131
Asegúrese de que la tarjeta cumple con las especificaciones. Compruebe el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta. Si la condición persiste, póngase en contacto con un representante autorizado de Philips Respironics. Trilogy 202 manual del usuario...
Trilogy 202 manual del usuario 7. Limpieza y mantenimiento Limpieza del ventilador ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, La superficie exterior del ventilador y el exterior de la batería extraíble (en desconecte el cable de caso de utilizarse) deben limpiarse antes y después de cada uso del paciente, alimentación de la toma de...
Deje que el filtro se seque completamente al aire antes de volver a instalarlo. Si el filtro de espuma está roto o dañado, cámbielo. Sólo se pueden utilizar como repuestos los filtros proporcionados por Philips Respironics. Trilogy 202 manual del usuario...
Limpie el circuito del paciente según el protocolo de su institución. y cumplir con las pautas que proporciona Philips Respironics Antes de utilizar los componentes, compruebe que no estén deteriorados. con cada accesorio. Limpieza de los dispositivos espiratorios reutilizables Nota: para obtener más...
El personal autorizado debe verificar y realizar las tareas de mantenimiento del ventilador cada 12 meses, como mínimo. Póngase en contacto con Philips Respironics o con un centro de servicio autorizado para obtener más información. Las fechas y las horas de mantenimiento se encuentran en la etiqueta de Mantenimiento preventivo, ubicada en la parte inferior de la unidad.
Philips Respironics para que la reparen. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y de serie. Capítulo 8 Solución de problemas...
Página 137
Consulte el Capítulo 13. Si el problema persiste, póngase en contacto con Philips Respironics o un representante de servicio autorizado para que reparen la unidad. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y de serie.
Página 138
Si el problema persiste, solicite la reparación de la unidad a un representante de servicio autorizado o a Philips Respironics. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y de serie. Incomodidad producida Puede ser debido a un ajuste Asegúrese de que el paciente use el...
Página 139
Elimine las gotitas de agua presentes en los tubos de flujo con aire a baja presión y vuelva a montar el circuito. Trilogy 202 manual del usuario...
Trilogy 202 manual del usuario 9. Accesorios Existen varios accesorios que pueden utilizarse con el ventilador. Incorporación de un humidificador El uso de un humidificador puede reducir la sequedad e irritación nasal al agregar humedad al flujo de aire. Si utiliza un humidificador con el ventilador, consulte las instrucciones que se proporcionan con el humidificador para obtener información detallada sobre...
• El ventilador no debe funcionar en presencia de gases inflamables. Esto podría ocasionar un incendio o una explosión. Trilogy 202 manual del usuario...
Uso de una unidad de alarma remota ADVERTENCIA La alarma remota debe Puede utilizar una unidad de alarma remota Philips Respironics con la comprobarse diariamente. unidad. Existe un cable adaptador especial para conectar la unidad a la Si utiliza una alarma remota, unidad de alarma remota (REF 1045291).
No dependa únicamente de la función de llamada a la enfermera. Apertura de la puerta de la tarjeta SD Nota: no es necesario instalar la tar- jeta SD para que la unidad funcione correctamente. Trilogy 202 manual del usuario...
Uso del software DirectView de Philips Respironics Puede utilizar el software DirectView de Philips Respironics para descargar los datos de las prescripciones de la tarjeta SD a un ordenador. Los terapeutas pueden utilizar DirectView para recibir datos guardados en la tarjeta SD y elaborar informes sobre la base de dichos datos.
ésta se partió o se rompió, suspenda el uso de la unidad y póngase en contacto con Philips Respironics o un centro de servicio autorizado para solicitar su reparación. Capítulo 10 Procedimientos de verificación del sistema...
Capítulo 5 para obtener instrucciones sobre cómo modificar los ajustes del ventilador. Ajuste Valor Tabla 1: ajustes del Prescripción doble Apagado ventilador en el menú Tipo de circuito PAP activo, flujo activo, o pasivo Configuración y alarmas Modo de terapia Trilogy 202 manual del usuario...
Página 148
Ajuste Valor AVAPS (sólo circuito pasivo) Apagado IPAP 20 cm H EPAP 4 cm H Frec. respiratoria 12 RPM Tiempo inspiratorio 1,6 segundos Tipo activación (tipo de circuito Auto-Trak pasivo) Sensib. activ. flujo (tipo de circuito 6,0 l/min PAP activo o flujo activo) Compensación de fugas (tipo de Activado circuito de flujo activo)
Espere 40 segundos y verifique las siguientes condiciones de restablecimiento automático: • Interrupción del indicador audible de prioridad alta • Interrupción de la luz roja parpadeante en el botón de Indicador de alarma/Pausa de audio Trilogy 202 manual del usuario...
Página 150
Restablecimiento de los ajustes del ventilador Modifique los ajustes del ventilador y cambie el valor que se muestra a continuación en la Tabla 5. Ajuste Valor Tabla 5: restablecimiento Vte alto/Vti alto Apagado de ajustes del ventilador 3. Verifique la alarma de volumen corriente bajo Este procedimiento comprueba que la alarma de volumen corriente bajo funcione correctamente.
Comprobación de la alarma Espere aproximadamente 10 segundos y verifique las siguientes señales de alarma: • Activación del indicador audible de prioridad alta • Luz roja parpadeante en el botón de Indicador de alarma/ Pausa de audio Trilogy 202 manual del usuario...
• La condición de alarma de circuito desconectado aparece resaltada en rojo en la pantalla. D. Reconexión del pulmón de prueba Vuelva a conectar el pulmón de prueba al circuito. Verificación de la función Restablecer Espere 40 segundos y verifique las siguientes condiciones de restablecimiento automático: •...
Página 153
D. Verificación de la función Restablecer Espere 40 segundos y verifique las siguientes condiciones de restablecimiento automático: • Interrupción del indicador audible de prioridad media • Interrupción de la luz amarilla en el botón de Indicador de alarma/Pausa de audio Trilogy 202 manual del usuario...
6. Verifique la alarma de presión inspiratoria baja Este procedimiento comprueba que la alarma de presión inspiratoria baja funcione correctamente. Se asume que conectó el pulmón de prueba, verificó los ajustes del ventilador y encendió el ventilador tal como se describe en la sección Preparación inicial.
Conecte el conector de entrada de oxígeno del ventilador a una fuente de O de alta presión (50 psi nominales). Active el flujo de O ventilador. Configuración del ventilador Establezca el ajuste de FiO del ventilador al 45%. Trilogy 202 manual del usuario...
Página 156
Comprobación de la combinación Encienda el ventilador. Compruebe que se alcanza el nivel de FiO ajustado mediante un monitor de O externo. Comprobación de la alarma Apague o desconecte la fuente de O de alta presión al ventilador. Espere aproximadamente 1 minuto y verifique las siguientes señales de alarma: •...
• Verifique que el símbolo de batería interna tenga un recuadro negro a su alrededor que indica que está en uso. Vuelva a conectar la batería extraíble y la fuente de alimentación de CA. Trilogy 202 manual del usuario...
2. Verifique el funcionamiento de la batería externa (si está disponible) Conecte una fuente de alimentación de CA a la unidad y verifique que el indicador LED verde de CA esté encendido. Conecte el cable de batería externa a la batería externa y al ventilador.
Si no es posible corregir la sección que falló, devuelva la unidad a Philips Respironics o a un centro de servicio autorizado para que realicen las tareas de mantenimiento y reparación correspondientes.
Trilogy 202 manual del usuario 11. Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 5 °C a 40 °C –20 °C a 60 °C Humedad relativa Entre 15% y 95% (sin condensación) Entre 15% y 95% (sin condensación) Presión atmosférica Entre 110 kPa y 60 kPa El intervalo de funcionamiento de la carga de la batería interna y la batería extraíble es de 10 °C a 30 °C.
4 a 50 cm H Tarjeta SD y lector de tarjeta SD Utilice únicamente tarjetas SD y lectores de tarjetas SD de Philips Respironics, o alguno de los siguientes: Tarjeta SD SanDisk normal –1,0 GB – REF SDSDJ-1024 Unidad de lectura/escritura de tarjetas SanDisk – SanDisk ImageMate – REF SDDR-99-A15...
Precisión de los controles Parámetro Intervalo Precisión IPAP Entre 4 y 50 cm H Mayor que 2 cm H O u 8% del ajuste EPAP Entre 0 y 25 cm H O para circuitos activos Mayor que 2 cm H O u 8% del ajuste Entre 4 y 25 cm H O para circuitos pasivos...
< 5,0 < 3,0 < 4,5 < 4,0 Eliminación Recogida separada de equipo eléctrico y electrónico, según la directiva 2002/96/CE de la CE. Deseche este dispositivo y las baterías de acuerdo con las normativas locales. Trilogy 202 manual del usuario...
Trilogy 202 manual del usuario 12. Glosario En este manual aparecen los siguientes términos y siglas. Término/Sigla Definición Modo de terapia de control asistido. El modo AC suministra respiraciones obligatorias y asistidas con un volumen corriente inspirado definido por el usuario. Éste es un modo de control de volumen.
Página 165
última vez que se restableció este valor. Este valor puede restablecerse cada vez que le entregue la unidad a otro paciente para ayudar a realizar un seguimiento de su uso. IPAP Presión inspiratoria positiva en las vías respiratorias l/min Litros por minuto Trilogy 202 manual de uso clínico...
Página 166
Término/Sigla Definición Diodo emisor de luz Presión media en las vías respiratorias. Se trata de la presión media de las vías respiratorias durante un ciclo de respiración completo. El valor MAP mostrado en la pantalla representa el valor MAP promedio durante seis respiraciones y se actualiza al final de cada espiración.
Página 167
El tiempo de subida es el tiempo que tarda el ventilador en pasar de la espiración a la inspiración. Ventilación de control Ventilación en la cual las respiraciones se controlan mediante la presión, de presión (PCV) el tiempo inspiratorio y el tiempo de subida definidos por el operador. Trilogy 202 manual de uso clínico...
Página 168
Término/Sigla Definición Ventilación de control Ventilación en la que las respiraciones se controlan mediante el volumen, de volumen (VCV) el patrón de flujo, la frecuencia respiratoria y el tiempo inspiratorio definido por el operador. Ventilación por minuto Volumen del gas que entra y sale de los pulmones en un minuto. Se calcula al multiplicar el volumen corriente por la frecuencia respiratoria.
Trilogy 202 manual del usuario 13. Información sobre compatibilidad electromagnética Guía orientativa y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario de esta unidad debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 171
(50/60 Hz) característicos de un entorno doméstico u hospitalario normal. CEI 61000-4-8 Nota: U es el voltaje de la red de suministro de CA antes de la aplicación del nivel de prueba. Trilogy 202 manual del usuario...
Guía orientativa y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario de esta unidad debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de Nivel de Entorno electromagnético –...
áreas de los pacientes. Nota 4: es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. Trilogy 202 manual del usuario...
Trilogy 202 manual del usuario Índice Batería externa 54 Batería extraíble 54 Acceso a menús 93 Advertencias 3 Ajuste de la prescripción secundaria 105 Bloque de conexión de espiración Ajuste de presión 90 Borrado del registro de alarmas y eventos 149...
Página 175
Horas de funcionamiento 97 Presión inicial de rampa 87, 107 Humidificador 131 Presión positiva al final de la espiración (PEEP) 91 Pruebas de alarmas y configuración 138 IPAP 88 Iluminación del teclado 95 Información sobre compatibilidad electromagnética 161 Trilogy 202 manual del usuario...
Página 176
Recipiente para agua 64 Ventilación de control de presión 89 Registro de alarmas 97 Ventilación de control de volumen 19 Registro de eventos 98 Ventilación por minuto alta 84 Resolución de problemas 127 Verificación del funcionamiento de la batería 146 Vista detallada 94 Volumen corriente 88 Volumen de corriente bajo 83...
Garantía limitada Respironics, Inc. garantiza que el sistema Trilogy 202 no presenta defectos de mano de obra ni materiales, y que funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de venta por parte de Respironics, Inc.
Página 179
Para ejercer sus derechos en virtud de esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Respironics, Inc. o con Respironics, Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550 1-724-387-4000 Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Alemania +49 8152 93060 Trilogy 202 manual de uso clínico...