Entretien Ordinaire; Protection De L'environnement - GGP ITALY SPA CR/CS 430 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
trouve toujours derrière soi et dans une partie du terrain déjà ton-
due.
• Dans le cas de "mulching", ou éjection postérieure de l'her-
be: toujours éviter d'enlever une très grande quantité d'herbe.
N'enlevez jamais plus d'un tiers de la hauteur totale de l'herbe
d'un seul coup! Adapter la vitesse d'avancement aux conditions
de la pelouse et à la quantité d'herbe enlevée.
CONSEILS POUR SOIGNER LA PELOUSE
Chaque type d'herbe présente des caractéristiques différentes, et
peut donc demander différents modes de soins de la pelouse;
veuillez toujours lire les indications contenues dans les confec-
tions de semences sur la hauteur de tonte rapportée aux condi-
tions de croissance de la zone où vous travaillez.
Il faut toujours se rappeler que la plupart des herbes sont compo-
sées d'une tige et d'une ou plusieurs feuilles. Si l'on coupe com-
plètement les feuilles, la pelouse s'abîme, et la recroissance sera
plus difficile.
En règle générale les indications suivantes seront valables:
– une coupe trop basse provoque des arrachements et des éclair-
cissages dans le gazon, en donnant un aspect "à taches";
– en été, la coupe doit être plus haute pour éviter le dessèche-
ment du terrain;
– ne jamais couper l'herbe quand elle est mouillée; cela peut
réduire l'efficacité de la lame pour l'herbe qui s'y attache, et
provoquer des accrocs dans le gazon;
– en cas d'herbe particulièrement haute, il convient d'exécuter
une première tonte à la hauteur maximale permise par la machi-
ne, en la faisant suivre d'une deuxième tonte après deux ou trois
jours.
L'aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effec-
tuées toujours à la même hauteur, et alternativement dans les
deux directions.
3.4
Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1).
Débrancher D'ABORD la rallonge électrique de la prise de secteur
(2) et ENSUITE du côté du contacteur de la tondeuse (3). ATTEN-
DRE L'ARRÊT DE LA LAME avant d'effectuer toute intervention sur
la tondeuse.
NOTE IMPORTANTE
Si le moteur s'arrête à cause de surchauffe durant son fonction-
nement, il est nécessaire d'attendre au moins 5 minutes avant un
nouvel essai.

4. ENTRETIEN ORDINAIRE

IMPORTANT – Il est indispensable d'effectuer des opérations
d'entretien régulières et soignées pour maintenir pendant
longtemps les niveaux de sécurité et les performances origi-
nelles de la machine.
Garder la tondeuse dans un endroit sec.
1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute
intervention de nettoyage, d'entretien ou bien de réglage sur la
machine.
2) Après chaque coupe, enlever les détritus de gazon et la boue
qui se sont accumulés à l'intérieur du châssis, pour éviter qu'en
séchant ils ne rendent le prochain démarrage particulièrement
difficile.
3) Toujours s'assurer que les prises d'air sont dégagées de tout
résidu.
4) Il est possible que la peinture de la partie interne du châssis se
détache au cours du temps à cause de l'action abrasive du
gazon coupée; dans ce cas il faut intervenir rapidement en fai-
sant des retouches avec une peinture antirouille, afin de préve-
nir la formation de la rouille qui entraînerait la corrosion du
métal.
4.1
Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un
Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appropriés.
Sur cette machine il est prévu d'employer des lames portant le
code:
81004341/3 (pour le modèle 430)
81004346/3 (pour le modèle 480)
22
Les lames devront toujours être marquées «
l'évolution de ce produit, les lames citées ci-dessus pourraient
être remplacées à l'avenir par d'autres lames, ayant des caracté-
ristiques analogues d'interchangeabilité et de sécurité de fonc-
tionnement.
Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le
terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure.
Serrer la vis centrale (1), en utilisant une clé dynamométrique tarée
à 16-20 Nm.
4.2
Ne pas l'asperger au jet d'eau et éviter de mouiller le
moteur et les composants électriques.
Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoya-
ge du carter de coupe.
4.3
Dans les modèles avec traction, pour obtenir la juste ten-
sion de la courroie, agir sur l'écrou (1) jusqu'à obtenir la mesure
indiquée (6 mm).

5. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

La protection de l'environnement doit être un aspect important et
prioritaire pour l'emploi de la machine, au profit de la société civi-
le et de l'environnement où nous vivons.
– Eviter de déranger le voisinage.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination
des déchets après la coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination
des emballages, des parties détériorées ou de tout élément
ayant un fort impact sur l'environnement; ces déchets ne doi-
vent pas être jetés dans les ordures, mais ils doivent être sépa-
rés et apportés dans les centres de collecte prévus, qui procè-
deront au recyclage des matériaux.
– Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la
machine dans l'environnement, mais la livrer à un centre de col-
lecte, suivant les normes locales en vigueur.
6. ACCESSOIRES
ATTENTION: Pour garantir votre sécurité, il est impérativement
interdit de monter tout autre accessoire que ceux qui sont compris
dans la liste suivante, et qui sont conçus expressément pour le
modèle et pour le type de votre machine.
6.1
Kit "Mulching" (s'il n'est pas inclu dans la fourniture)
Hache finement l'herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de
la ramasser dans le bac.
Si vous avez des doutes ou des problèmes de nature quelconque,
n'hésitez pas à contacter votre Point d'Après-Vente le plus proche
ou votre Revendeur.
» ou «GGP». Vue
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cr/cs 480 serieCrl/csl 480 serie

Tabla de contenido