Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
Important Safety Instructions WARNING • Do not tamper with or override controls and interlocks. Misuse of the dishwasher can result • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. in serious injury or death. Do not use the •...
Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher Bottom Rack fl oor) Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser CAUTION It is highly recommended for the end use Model/Serial Number Label consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the...
Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: A two-pump motor system, SENSOTRONIC™ Water Condition Monitor: Checks the Suspension Motor™, and triple insulation make water condition and decides whether a second fresh this dishwasher one of the quietest in North America. water fi...
Dishware Materials Preparing and Loading the Dishware NOTE: Before using your dishwasher for the Dishware Preparation fi rst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should Do not pre-wash items having loosely-attached be hand-washed; others require special loading. soiling.
Página 8
Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Top Rack Top Rack Height Adjustment Figures 1 and 2 show typical mixed loads for the Remove the empty upper rack by pulling it out of top rack. the dishwasher to the point that it can be lifted Figure 1 upward, as shown in Figure 4.
Página 9
Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom To avoid dishwasher damage, do not rack even with the top rack in the raised position, reinstall the top rack without removing the remove the empty top rack by pulling it out of the extra tall item sprinkler.
Página 10
Preparing and Loading the Dishware (continued) The Flexible Silverware Basket Figure 10 (All models except SHE44C and SHU43C) This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility.
Adding Detergent and Rinse Agent Filling the Detergent Dispenser Detergent Fill the dispenser cup as recommend in Table 1. (See Figure 14 for additional information.) To close, slide the detergent dispenser cover To avoid dishwasher damage, do not in the direction shown in Figure 15 and press it use hand dishwashing products in your down fi...
Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 18 until the rinse agent reservoir is full. Wipe up any excess rinse agent that puddles To avoid damage to delicate or heirloom items do not wash them in your dishwasher.
Página 13
Operating the Dishwasher (continued) Activation of Cycle Options/ · When the LED display shows a “00” or a “01” release both buttons. Features · To enable the Additional Drying Heat, press Available Cycle Options the left “Cancel Drain” button until the LED display shows a “01”.
Página 14
Operating the Dishwasher (continued) Starting the Dishwasher To start the dishwasher, follow the instructions Hidden Top Controls (See Figure 20) in Figures 19 and 20 depending the control 1. Open the dishwasher door just far enough to location. expose the control panel. Exposed Front Controls 2.
Operating the Dishwasher (continued) Child Safety Latch Dishware Drying (Model SHE47C only) At the end of the cycle the dishwasher will stop Your dishwasher is shipped from the factory with and a period of condensation drying will follow. After drying, the cycle is complete and: the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode.
Care and Maintenance Maintenance Tasks To remove the top spray arm: 1. Remove the empty top rack from the Certain areas of your dishwasher require dishwasher. occasional maintenance. The maintenance tasks Figure 25 are easy to do and will ensure continued superior 2.
Página 17
Care and Maintenance (continued) 4. If the spray nozzles need cleaning, fl ush them To Remove the Fine Filter: under running water. 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher fl oor as shown in Figure 30 Figure 30 To reinstall the bottom spray arm: and fl...
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems Water not pumped from dishwasher that are unrelated to a malfunction of the Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, dishwasher itself. The following information may or improperly installed. Make certain a portion help you with a dishwasher problem without you of the drain hose is at least 20 inches above the having to call a repair person.
Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust at discrete times, and suddenly change in midcycle. The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
Página 20
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty fi...
Página 21
Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);...
Your Model Information: sharp edges or points. • Model Number If you are having a problem with your Bosch • Serial Number dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following •...
Página 23
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle • Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles peut causer des blessures ou la mort. Ne et les verrouillages.
Composants du lave-vaisselle Joint de porte Évent Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du Système de panier inférieur fi ltre (plancher du lave- vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage ATTENTION Il est recommandé...
Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit : Un système de mo- Moniteur condition d’eau SENSOTRONIC™ : vérifi e teur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple la condition de l’eau et décide si un second remplis- isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en sage d’eau fraîche est nécessaire.
Matériaux Préparation et chargement de la REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch vaisselle la première fois, vérifi er la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et Préparation de la vaisselle devraient être lavés à...
Página 28
Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier supérieur Réglage hauteur du panier supérieur Retirer le panier supérieur vide en le tirant hors Les fi gures 1 et 2 montrent des charges mixtes de l’appareil jusqu’à ce qu’il puisse être levé, typiques pour le panier supérieur.
Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Charger de grands articles Si un article est trop haut pou être placé dans le Pour éviter tout dommage, ne pas réinstaller panier inférieur même avec le panier supérieur en le panier supérieur sans enlever le gicleur position élevée.
Página 30
(suite) Panier à ustensiles jumelé Figure 10 (Tous les modèles sauf SHE44C et SHU43C) Ce panier est conçu pour un maximum d’effi ca- cité et il est fendu sur la longueur se séparant ainsi en deux sections, lesquelles peuvent être placées dans différentes positions dans le panier...
Ajout de détergent et agent de rinçage Détergent Remplir le distributeur de détergent Remplir le distributeur comme au tableau 1. (Voir fi gure 14 pour plus de détails.) Pour fermer, faire glisser le couvercle de Pour éviter tout dommage, ne pas laver les distributeur de détergent dans le sens indiqué...
Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) REMARQUE : les modèles SHE47C et SHX46L affi chent un symbole “ “ pour faible en agent de rinçage. Pour ne pas endommager les articles Ajouter l’agent de rinçage, fi gure 18, jusqu’à délicats, ne pas les laver au lave-vaisselle.
Página 33
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Activation options/caractéristiques · Quand l’affi chage à LED montre des “00” ou des “01” libèrent les deux boutons. de cycle · Pour activer la chaleur de séchage additionnel, presser la touche “annulation Options de cycle disponibles drainage”...
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Mise en marche Contrôles supérieurs dissimulés (fi gure 20) 1. Ouvrir suffi samment la porte pour exposer le Pour mettre le lave-vaisselle en marche, voir panneau de contrôles. les instructions aux fi gures 19 et 20 selon 2.
Página 35
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Verrou de sécurité Séchage (modèle SHE47C seulement) À la fi n du cycle, l’appareil s’arrête et une période Ce lave-vaisselle est expédié de l’usine avec de séchage par condensation suit. Après le le verrou de sécurité désactivé et en mode de séchage, le cycle est complété...
Entretien Entretien Enlever le bras gicleur supérieur : Certaines sections du lave-vaisselle requièrent 1. Enlever le panier supérieur vide. un entretien occasionnel facile à faire pour un Figure 25 2. Mettre le rendement supérieur. panier à • Hivériser le lave-vaisselle l’envers.
Página 37
Entretien (suite) Réinstaller le bras gicleur : Pour enlever le fi ltre fi n : 1. Soulever le fi ltre fi n du plancher du lave- 1. Remettre le bras gicleur en position et le vaisselle comme à la fi gure 30 et le presser pour qu’il s’enclenche en place.
Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter Eau non vidée du lave-vaisselle des problèmes non reliés à un mauvais S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, fonctionnement. L’information suivante peut aider obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion à...
Página 39
Information sur la durée du cycle REMARQUE : pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à sa discrétion, et change subitement à...
• S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoique non nécessaire pour la couverture de la garantie, cela est la meilleure façon pour Bosch d’aviser le client en cas d’avis concernant la sécurité ou pour rappel de produit. Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit ne présente aucun défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de trois-cent-soixtante-cinq (365) jours (c.-à-d.
Página 41
Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou rangement d’un produit pour l’intérieur à...
• Numéro de modèle Si l’on a un problème avec le lave-vaisselle • Numéro de série Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre • Date d’achat indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé...
Página 43
¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
ADVERTENCIA hogar. • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de Cuando se instala incorrectamente la instalación como el Manual de Uso y Cuidado.
Componentes del lavavajillas Sello de la Puerta Abertura de Estante Superior Ventilación Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Brazo Rociador del Filtración Estante Inferior (en el piso interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague CUIDADO...
Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema higiénico, económico y efi ciente en el uso de energía motorizado con dos bombas, el motor suspendido eléctrica. (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen SENSOTRONIC™ Monitor de la condición del agua: que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas Revisa la condición del agua y determina la necesidad en Norteamérica.
Materiales Preparar y cargar la vajilla NOTA: Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch Preparar la vajilla por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a No haga ningún lavado preliminar de los artículos con prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
Preparar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Estante Superior Ajuste de altura de la rejilla superior Extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera Las Figuras 1 y 2 muestran cargas típicas para la rejilla superior. de la lavavajillas hasta que se pueda levantar como se muestra en la Figura 4.
Preparar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en Para evitar daños a la lavavajillas, no vuelva la posición elevada, extraiga el estante superior vacío a instalar la rejilla superior antes de quitar el por medio de jalarlo hacia afuera del lavavajillas hasta rociador para artículos extra altos.
Página 50
La Canasta Flexible para los Cubiertos (To- Figura 10 dos los modelos excepto SHE44C y SHU43C) Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así...
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Como Llenar el Surtidor de Detergente Llene la copa para el detergente como recomienda la Tabla 1. (Vea la Figura 14 para información adicional.) Para evitar daños a la lavavajillas, no use Para cerrar, deslice la tapa del surtidor de detergente productos para lavar la vajilla a mano.
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) NOTA: Los modelos SHE47C Y SHX46L indican la falta del agente de enjuague por medio del símbolo “ “ en el visualizador de tiempo restante. Para no dañar artículos delicados o piezas Llene el surtidor con agente de enjuague en forma que son reliquias de familia, no las lave en su líquida como muestra la Ilustración 18 hasta que...
Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Activación de las opciones/ tener el botón On/Off. · Cuando LED exhibir demostrar uno “00” o uno características de ciclos “01” lanzar ambo botón. · Para activar el calor de secado adicional, pulse el Opciones de ciclos disponibles botón izquierdo “Cancelar Drenaje”...
Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Controles delanteros ocultos (Vea la Figura 20) Como Poner en Marcha a la 1. Abra la puerta de la lavavajillas sufi cientemente Lavavajillas para exponer el panel de control. Para poner en marcha la lavavajillas, siga las instruc- 2.
Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Cerrojo de seguridad para niños Como Secar la Vajilla (Modelo SHE47C solamente) Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de Su lavavajillas viene equipada desde la fábrica con el funcionar y empieza un período de secado por cerrojo de seguridad para niños desconectado y en el condensación.
Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Extraer el brazo rociador superior: 1. Saque de la lavavajillas el estante superior vacío. Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren 2. Invierta el que se mantengan periódicamente. Las tareas de Figura 25 estante.
Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador inferior: Para quitar el fi ltro fi no: 1. Reacomode el brazo rociador inferior en su 1. Levante el fi ltro fi no para quitarlo del piso de la posición como instalado y oprímelo hasta que se lavavajillas como se muestra en la Figura 30 y encaje repentinamente.
Autoayuda A veces las lavavajillas de platos exhiben problemas La tapadera del surtidor de detergente no se cierra que no tienen nada que ver con el funcionamiento de Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la máquina en sí. La información a continuación le la tapadera del surtidor, o tal vez no se terminó...
Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos...
Página 61
Lavavajillas Bosch (continuación) Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.
Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Información de su modelo Bosch y no está contento con el servicio que • Número de modelo haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el •...
Página 64
BSH reserves the right to change specifi cations or design without notice. Some models are certifi ed for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.