Ferm HGM1007 - FTMC 12V Manual De Instrucciones página 43

Tabla de contenido
GB
5. UTILIZAÇÃO
D
Regulação da cabeça
Fig. 6
NL
Regular o ângulo da cabeça:
Segurar a cabeça da roçadeira e pressionar mantendo o botão que tem escrito "push".
Regular a cabeça para o ângulo pretendido.
F
Soltar o botão para bloquear a cabeça na posição seleccionada.
Regulação do tubo de extensão
E
Fig. 7
O comprimento da pega deste aparelho pode variar, permitindo chegar a sítios difíceis sem
ter de utilizar uma escada.
P
Segurar bem na roçadeira e levantar a lingueta existente na pega inferior.
Aumentar a pega para o comprimento pretendido.
I
Pressionar firmemente a alavanca novamente para baixo para bloquear a pega.
Começar & parar
RUS
Fig. 8
A pega deste aparelho está concebida para se trabalhar com as 2 mãos, como medida de
segurança evitar que arranque acidentalmente.
GR
Certificar-se que todas as peças móveis i.e. lâminas se encontram a uma distância
de segurança de todas as partes do corpo e de quem se encontre próximo.
Para iniciar o corte:
Carregar e manter o interruptor de gatilho traseiro.
Carregar e manter o interruptor do meio ou o da frente. Pode utilizar qualquer um dos
interruptores, o que lhe for mais confortável ou prático.
Para parar:
Libertar qualquer dos interruptores e a ferramenta pára.
Observação: as lâminas continuarão em movimento por uma fracção de segundo depois de
soltar o gatilho
Seleccionar a lâmina adequada à tarefa
A lâmina do corta sebes é mais adequada para sebes grandes e arbustos.
O corta ramos pode ser utilizado para serrar ramos pequenos
Cuidado! Segurar o aparelho correctamente com as duas mãos. Atenção ao
recuo!
66
Les mesures de sécurité pour le chargeur de batterie
Le chargeur est tout spécialement conçu pour un usage de fourniture électrique de ménage
standard (230 - volts 240 volts). N'essayez pas de le connecter a d'autres fournitures de mise
sous tension. Veuillez lire et suivre les instructions imprimées sur le chargeur et la batterie.
La batterie doit être chargée uniquement à l'intérieur – dans un endroit propre et sec.
Attention! Si la batterie est fêlée ou abîmée, ou encore a reçu un grand coup, nous
vous conseillons de ne pas l'insérer dans le chargeur. Il y a un risque de choc
électrique ou d'électrocution. La batterie doit être remplacée et celle
endommagée, jetée avec précaution. Assurez-vous que le chargeur et que la
conduite du chargeur ne soit pas placée ou ils peuvent tomber ou être piétinés.
Attention! Empêcher le chargeur d'entrer en contact avec un quelconque liquide.
Un risque de choc électrique est présent. La batterie doit être totalement sèche
avant son insertion dans le chargeur.
Attention! Si après une utilisation abusive, un liquide est éjecté de la batterie,
veillez éviter tout contact avec ce dernier. Si toutefois, cela arrive
accidentellement, rincer a l'eau. Et si le liquide entre en contact avec vos yeux,
nous vous conseillons de demander une aide médicale.
Nettoyage
Afin de réduire le choc électrique, le chargeur doit être débranché du réseau
électrique, la batterie retiree avant le nettoyage du chargeur.
Laisser refroidir la batterie, après utilisation, dans un endroit sur, frais et ventile, a l'abri de la
portée des enfants. N'essayer jamais de charger la batterie avec un autre chargeur que celui
fourni avec cet appareil. N'essayez pas de démanteler le chargeur – si ce dernier ne
fonctionne pas, apportez-le chez votre centre de service de réparation le plus proche.
Rangez toujours le chargeur, la batterie et l'appareil dans un lieu sur et sec, hors de la portée
des enfants et ou la température ne peut excéder 40 °C (104 °F), par exemple, dans un lieu
ouvert, expose directement sous du verre et le long de fabrications en métal.
3. CHARGE ET RECHARGE DU PACK DE BATTERIES
Chargez le pack de batteries pendant 16 heures avant la première utilisation !
Chargement du pack de batteries
Fig. 2
Le pack de batteries doit être déconnecté du produit pour le charger.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido