Pendiro XR
РУССКИЙ
Необходимо прочитать и сохранить эту ин-
струкцию перед монтажом и использова-
нием светильника.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Здесь описывается светодиодный све-
тильник, в котором источник света (лам-
па) встроен постоянно. Замена источни-
ка света не предусмотрена. Светильник
соответствует действующим в настоящее
время стандартам и предписаниям. Он со-
ответствует требованиям класса защиты
II согласно DIN EN 60598-1, предъявля-
емым к подсоединению к независимому
устройству управления согласно DIN EN
61347-2-13 (безопасное сверхнизкое на-
пряжение – БСНН). Подсоединяемые эле-
менты (напр., потолочные розетки) могут
отличаться от этих параметров и подле-
жат отдельному рассмотрению. Соблю-
дать указания, приведенные на устройстве
управления и на светильнике
К использованию в соответствии с назна-
чением относится освещение предметов и
объектов в стационарных внутренних по-
мещениях. Вид защиты: IP 20. Иное ис-
пользование считается не соответству-
ющим назначению. Сохраняется право
на внесение изменений, обусловленных
техническим усовершенствованием. Силу
имеют технические данные соответствен-
но действительного паспорта изделия. Га-
рантия не покрывает ущерб, возникающий
в результате несоблюдения указаний. Све-
тильник рассчитан на температуру окру-
жающего воздуха в 25°C. Температура
свыше 40°C может повредить светильник
и значительно сократить срок его службы.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС-
НОСТИ
Монтаж разрешается проводить только
обученному персоналу специалистов.
При этом соблюдать местные положения
по проведению монтажа. Перед тем как
приступать к монтажу и работам по техоб-
служиванию, обесточить сеть. Запреща-
ется подсоединять светильник под нагруз-
кой со стороны вторичной цепи (обмотки).
Следить в особенности за полярностью
светодиодов. В результате может быть
поврежден светодиодный модуль.
В процессе эксплуатации светильник
нагревается. Не допускать скопления
пыли на вентиляционных отверстиях и не
покрывать их. Подсоединяемые элементы
предназначены для монтажа в материале
с нормальной степенью воспламеняемо-
сти. Соблюдать безопасное расстояние до
воспламеняющихся материалов.
В конструкции светильника содержатся
элементы, чувствительные к электроста-
тическим разрядам. Запрещается прика-
саться к светящейся поверхности. Пере-
ходное сетевое напряжение или пиковые
выбросы напряжения могут повредить
светильник. Предохранять светильник от
перенапряжений в сети. Условия гарантии
исключают возмещение ущерба от пере-
напряжений.
Запрещается размещать наклейки или
другие предметы, не допущенные фирмой
BÄRO. Запасные части или дополни-
тельные детали должны заказываться на
фирме BÄRO или иметь ее разрешение
на использование. Отсоединить от сети не
работающие или мигающие светильники.
Не смотреть прямо в источник света. При
неполадках просьба проинформиро-
вать сервисную службу фирмы BÄRO
(контактные данные см. последнюю
страницу).
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО-
ПАСНОСТИ ДЛЯ СВЕТИЛЬНИКОВ
С ПЕРЕХОДНИКОМ ТОКОВЕДУ-
ЩЕЙ ШИНЫ
Потолочная розетка для монтажа пере-
ходника токоведущей шины оборудова-
на 3-фазным переходником EUTRAC. На
шину данных EUTRAC для токоведущей
шины распространяются положения ди-
ректив о безопасном сверхнизком напря-
жении (БСНН). Светильник учитывает эти
предписанные параметры. При совмест-
ной установке на одной токоведущей шине
вместе с другими светильниками DALI
(прежде всего со светильниками HIT) не-
обходимо следить за тем, чтобы эти све-
тильники также отвечали требованиям
положений о БСНН для размещения на
шине DALI.
SLOVENSKÝ
Tento návod si musíte prečítať pred
inštaláciou a použitím svetla a ná-
sledne ho uschovať.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Ide o svetlo LED, pri ktorom je
osvetľovací prostriedok pevne za-
budovaný. Výmena osvetľovacie-
ho prostriedku nie je naplánovaná.
Svetlo zodpovedá aktuálne plat-
ným normám a predpisom. Svet-
lo spĺňa požiadavky triedy ochra-
ny II podľa normy DIN EN 60598-1
na pripojenie na nezávislú jednot-
ku ovládača podľa normy DIN EN
61347-2-13 (SELV). Prípojné prv-
ky (napr. baldachýn) sa môžu od
toho odlišovať a musia sa brať do
úvahy samostatne. Je potrebné do-
držiavať údaje uvedené na prípoj-
ných prvkoch a na svetle.
Použitie v súlade s určením zahŕ-
ňa osvetľovanie predmetov a ob-
jektov v neprenosných vnútorných
priestoroch. Druh krytia je IP 20.
Iné použitie sa považuje za použi-
tie v rozpore s určením. Z dôvo-
du ďalšieho technického vývoja sú
vyhradené zmeny. Platia technické
údaje aktuálne platného technické-
ho listu. Škody, ktoré vzniknú ne-
dodržaním upozornení, nespadajú
pod záruku. Svetlo je dimenzova-
né na teplotu okolia 25°C. Teploty
nad 40°C môžu svetlo poškodiť a
výrazne skrátiť životnosť.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Montáž smie realizovať iba elek-
trotechnik. Pri tom je potrebné
dodržiavať miestne nariadenia k
montáži. Pred montážou a údrž-
bou je potrebné odpojiť sieť. Svet-
lo sa nesmie spínať pod záťažou na
sekundárnej strane. Predovšetkým
je potrebné dbať na polaritu LED.
LED modul by sa pri tom mohol
poškodiť.
Svetlo sa počas používania zahrie-
va. Chladiace otvory musia os-