ESTIMADO CLIENTE, Los hornos Amica son fáciles de usar y muy eficaces. Después de leer el manual, el uso del horno será muy sencillo. Antes de abandonar la fábrica y ser embalado, el horno fue minuciosamente comprobado para que funcione siguiendo los más estrictos controles de calidad.
CONTENIDO Información básica..................2 Seguridad..........................4 Descripción del producto..................8 Características del producto..................9 Instalación......................10 Funcionamiento....................12 Cocinado en el horno - consejos prácticos...........27 Limpieza y mantenimiento del horno..............29 S i t u a c i o n e s d e e m e r g e n c i a ............3 4 Datos técnicos....................35...
SEGURIDAD Nota. El horno y sus partes visibles externas se calientan durante el uso. En caso de tocar los elementos calefacto- res tenga especial cuidado. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no están al cuidado de un adultos. El uso de este equipo por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o psíquica limitada, que no tengan conocimientos o estén familiarizados con el uso del...
Página 5
SEGURIDAD Para limpiar el horno no se deben usar dispositivos de lim- pieza con vapor. Se debe usar sólo la sonda térmica suministrada con el horno. ¡Peligro de quemaduras! A la hora de abrir la puerta del horno puede que salga vapor. Durante, o una vez terminada la cocción, abra con cuidado la puerta del horno.
CÓMO AHORRAR ENERGÍA Al usar la energía de forma lApertura y cierre de la puerta del horno. responsable cuidamos la Vigile que los perfiles de la puerta estén economía familiar y ac- limpios para evitar cualquier fuga de calor. tuamos a favor del medio ambiente.
Página 7
DESEMBALAJE RETIRO DE USO El embalaje fue diseñado Este aparato está marcado con para proteger el producto du- símbolo de contenedor para rante el tiempo de transporte. desechos tachado de acu- Después de desembalar erdo con la Directiva Euro- pea el dispositivo les rogamos 2012/19/UE y la ley española eliminen los elementos del...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Programador elec- trónico CLEAN MENU Mando de selec- Mando de cambio ción de las funcio- de ajustes (-) / (+) nes de horno Asa de la puerta del horno Tecla ECO (ahorro Tecla de selección de energía) de recetas CLEAN MENU...
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO Accesorios Bandeja estándar* Parilla estándar (rejilla para escurrir) Sonda térmica Bandeja profunda* Tenedor y marco de asador Guías metálicas * en modelos seleccionados...
INSTALACIÓN Montaje del horno l La cocina deberá estar seca y bien ven- tilada, y tener una ventilación hábil. La colocación del horno deberá garantizar el libre acceso a todos los elementos de control. l Los muebles para empotrar deben tener el revestimiento y los pegamentos resis- tentes a temperaturas de más de 100°C.
INSTALACIÓN Conexión del horno a la Esquema de conexiones posibles ¡Advertencia! Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores 230V. ¡Advertencia! Cada una de las conexiones ¡Advertencia! el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación puede ser efec- borne tuada tan solo por un instalador cualificado que cuente con las licencias adecuadas.
FUNCIONAMENTO Antes de poner en marcha el horno ¡Importante! por primera vez El recinto interior del horno debe lim- piarse solamente con agua templada l Elimine los elementos del embalaje, y y un poco de detergente lavavajillas. limpie el recinto interior del horno de los productos de mantenimiento utilizados en la fábrica, ¡Advertencia!
FUNCIONAMENTO Funcionamiento del programador y mandos del horno CLEAN MENU Significado de pictogramas e iconos - tecla de programas predeterminados - temporizador - tecla de cambio de temperaturas - ahorrar energía - tecla menú - sonda MENU - tecla ahorrar energía - programa predeterminado - tecla limpiar el horno - limpiar el horno...
Página 14
FUNCIONAMENTO 1.Conexión del horno. 2.Ajuste del temporizador Advertencia: El programador sólo está Pulse la tecla hasta que el icono MENU listo para trabajar después de ajustar la (temporizador) empiece a parpadear. En vez hora del reloj. de la hora real se visualizará la indicación de tiempo “00:00”.
Página 15
FUNCIONAMENTO de ajustes. El ajuste de finalización del tiempo 3.Ajuste de tiempo de duración del pro- de duración del proceso será memorizado ceso si durante 5 segundos no realiza ninguna Pulse la tecla hasta que el icono MENU modificación o cuando pulse la tecla (tiempo de duración del proceso) comience a MENU parpadear (esto será...
Página 16
FUNCIONAMENTO 5.Mandos del horno Está conectado el ventilador y los calentadores inferior y superior. 5.1 Posiciones posibles del mando de En esta posición del mando el horno funciones del horno. realiza la función "repostería". Horno convencional con ventilador Ajuste cero (función recomendada a la hora de asar).
Página 17
FUNCIONAMENTO Ventilador y tostador activados Turbo activado En esta posición del mando, el horno Al colocar el mando en la posición realiza la función de tostador con “turbo activado” podemos realizar ventilador. El uso de esta función per- el calentamiento del horno de forma mite acelerar el proceso de tostado y forzada con el termoventilador situado aumentar el sabor de los alimentos.
Página 18
FUNCIONAMENTO Calentador inferior activado Turbo y calentador inferior acti- En esta posición del mando, el horno vados realiza el calentamiento solamente En esta posición del mando el horno con el uso del calentador inferior. realiza la función turbo (distribución Asado de pasteles por debajo (por uniforme del aire caliente) con el ejemplo, pasteles húmedos y rellenos calentador inferior activado, aumen-...
FUNCIONAMENTO 5.2 Modificación y visualización de los 5.3 Función ECO ajustes de temperaturas Con la función ECO se puede ahorrar la El valor predeterminado de la temperatura energía, aprovechando el calor residual para un programa se visualiza en el display del aparato conectado.
FUNCIONAMENTO en intervalos de 3-segundos durante un 5.4 Función Aqualytic minuto. Se visualiza la indicación de tiempo Limpieza con vapor del interior del horno. “00:00” y el icono parpadea en el display. Vierta 0,5 l de agua sobre el fondo de la Para desactivar la alarma pulse cualquier cámara del horno.
FUNCIONAMENTO del horno en la posición “0“ o girar el mando 5.5 Uso de la sonda térmica de cambio de ajustes. Finalizado el proceso, La sonda térmica adicional se puede utilizar el display mostrará la hora actual. después de conectarla a la toma de la sonda en el horno.
FUNCIONAMENTO y la temperatura ajustada. En los programas 5.6 Programas predeterminados que usan la sonda térmica, en el display La función de programas predeterminados se visualiza la hora actual y la temperatura permite utilizar recetas propuestas y me- ajustada de la sonda. Coloque el mando de morizadas en el programa.
Página 23
FUNCIONAMENTO En los programas que usan sonda térmica, Especificación de programas predetermina- la alarma sonará cuando se alcance la tem- dos – en las siguientes páginas del manual. peratura previamente ajustada (4 seña- les acústicas – pausa – 4 señales acústicas). La secuencia de las señales acústicas de alarma se repite en intervalos de 3-segundos durante un minuto.
Página 24
FUNCIONAMENTO Programas predeterminados Programa Temperatura Nivel Función del hor- Tiempo de duración/ ajustada no/precalentado temp. de la sonda 85°C 180°C carne de cerdo 80°C 180°C carne de vaca 75°C 170°C ternera 85 min 190°C aves/pollo 90 min 180°C aves/pato 115 min 170°C aves/oca P07 pizza...
FUNCIONAMENTO 5.7 Bloqueo del programador 5.9 Desconexión del sonido Para activar el bloqueo del programador debe Existe la posibilidad de desconectar las seña- mantener pulsadas simultáneamente las te- les acústicas del programador. Para apagar los sonidos del programador (apagarlos) clas durante unos 3 segundos.
Página 26
FUNCIONAMENTO Uso del grill ¡Nota! El asador no tiene un mando de con- El proceso de tostado se produce como con- trol separado. secuencia de la acción de los rayos infrarro- jos emitidos por el grill calentado al rojo vivo. El tostado debe ser realizado con la Para apagar el grill, es necesario: puerta cerrada del horno.
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Preparación de pasteles se recomienda preparar pasteles en bandejas incluidas en la cocina, se pueden también preparar pasteles en bandejas compradas de empresas terceras que deben situarse en la rejilla, para cocer se recomienda usar bandejas de color negro que mejor conducen el calor y reducen el tiempo, no recomendamos el uso de moldes y bandejas para pasteles con superficie clara y brillante en caso de usar la calefacción convencional (calefactor superior...
Página 28
COCINADO EN EL HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Tipo de coc- P - Progra- Función del Temperatura Nivel Tiempo [min] ción ma / horno M – ajuste manual 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO El cuidado del usuario de mantener limpio el ¡Importante! horno y su adecuado mantenimiento, influye Para la limpieza y mantenimiento de forma importante en la prolongación de la no se permite usar ningún limpia- vida útil del aparato sin averías . dor abrasivo, detergente agresivo ni objetos rugosos.
Página 30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Cambio de la bombilla de iluminación l Las cocinas marcadas con la letra D del horno están dotadas de guías metálicas que se sacan fácilmente (rejillas) de las bandejas Para evitar el choque eléctrico, antes de de horno.
Página 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO 1. Desconectar la alimentación del horno Cambio de bombilla halógena que ilumi- 2. Retirar los accesorios del horno. na el horno 3. Si el horno está equipado con guías tele- scópicas, correrlas hacia adelante. Para evitar posibilidades de choque eléc- 4.
Página 32
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Desmontaje de puerta Desmontaje del cristal interno Para tener acceso más fácil a la cámara del 1. Con un destornillador sacar el panel su- horno y para limpiarla, es posible desmontar perior de la puerta y levantarlo por los lados la puerta.
Página 33
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Revisiones periódicas 3.Saque el cristal interno de la fijación (en la parte inferior de la puerta) (Fig.D). Extraiga Además de las actividades que tengan como los cristales interiores. fin mantener limpia la cocina, es necesario: ¡Nota! Peligro de rotura de los cristales.
SITUACIONES DE EMERGENCIA En cada situación de emergencia es necesario: l Desconectar los equipos de la cocina l Desconectar la alimentación eléctrica l Avisar del problema l Algunas incidencias pueden repararse sencillamente por su cuenta siguiendo las instruc- ciones de la tabla que puede encontrar más abajo. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente o de mantenimiento, compruebe los siguientes puntos de la tabla.
DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230V 1N~ 50 Hz Potencia nominal máx. 3,1 kW Dimensiones del horno (alto/ ancho/ profundidad) 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Cumple los requisitos de las normas UE normas EN 60335-1, EN 60335-2-6 Declaración del fabricante El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas: Directiva de baja tensión 2006/95/CE,...