Ver Subtítulos - Philips 52PFL7704D Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Resumen de clasifi caciones de películas en francés de
Canadá
Clasifi cación
Descripción
Todos
Todos los elementos de la lista de clasifi cación
están bloqueados.
G
Adecuadas para todas las edades, con poca o
ninguna violencia y poco o ningún contenido
sexual.
8 ans+
Películas adecuadas para niños de 8 años o más,
que pueden contener un poco de violencia, algo
de lenguaje grosero, o poco o ningún contenido
sexual.
13 ans+
Películas adecuadas para niños de 13 años o más,
con violencia, situaciones sexuales y lenguaje
subido de tono en un nivel moderado. A los
menores de 13 años debe acompañarlos un adulto.
16 ans+
Películas adecuadas para niños de 16 años o más,
con violencia intensa, lenguaje subido de tono y
fuerte contenido sexual.
18 ans+
Sólo para adultos, con violencia extrema y
contenido sexual gráfi co o pornografía.
Ver subtítulos
Este servicio de subtítulos muestra el texto CC-, T- y CS- transmitido.
Este texto de los subtítulos podrá visualizar de forma permanente, o
sólo cuando esté activado el silenciador.
Nota
Esta TV proporciona visualización de subtítulos de televisión que cumplen con la
norma EIA-608 y la Sección 15.119 de las reglas de la FCC.
Si conecta su decodifi cador de señales a través de la entrada HDMI o de video
componente, no puede seleccionar los subtítulos a través de la TV. Sólo podrá
seleccionarlos a través del decodifi cador de señales.
Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas.
No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen información
de subtítulos. Consulte las listas de programas de TV de su área para conocer los
canales de TV y los horarios en que se transmiten programas con subtítulos. Los
programas con subtítulos por lo general se indican en las listas de TV con marcas de
servicio como "CC".
Subtítulos
Los subtítulos corresponden a una tecnología de ayuda que permite
a las personas con problemas auditivos acceder a la programación
de televisión. Los subtítulos muestran la parte del audio de la
programación como texto superpuesto sobre el video.
Vea los subtítulos
1
Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones]
> [Ajustes Subtít.] > [Subtítulos].
2
Pulse
o
para seleccionar [Encendido], [Apagado] o [Pantalla
sin sonido] y pulse
para confi rmar su opción.
3
Pulse MENU/EXIT para salir.
Seleccione servicios de subtítulos
1
Active los subtítulos.
2
Seleccione un servicio de subtítulos para canales analógicos:
Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones]
> [Ajustes para Subtítulos] > [Servicio de subtítulos].
ES
20
Pulse .
Pulse o
para seleccionar uno de los servicios de
subtítulos indicados y
Nota
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de TV durante la
transmisión de un programa con subtítulos.
3
Seleccione un servicio de subtítulos para canales digitales:
para entrar al menú para [Servicio de
Pulse
y
Subtítulos Digitales].
Pulse o
para seleccionar uno de los servicios de
subtítulos indicados y
4
Pulse MENU/EXIT para salir.
Resumen de servicios de subtítulos
Servicio
Descripción
CC-1, CC-2,
En la pantalla aparecen diálogos y descripciones de
CC-3 y CC-4
las acciones del programa de TV con subtítulos.
Generalmente CC1 es el más utilizado. CC 2 puede
utilizarse para idiomas alternativos si se transmiten.
T-1, T-2, T-3 y
Se usan a menudo para la guía de canales,
T-4
horarios, información de tablero de anuncios para
programas con subtítulos, noticias, información
sobre el clima o informes de la bolsa de valores.
CS-1, CS-2, CS-
El servicio 1 está designado como servicio de
3, CS-4, CS-5 y
subtítulos principal. Este servicio contiene subtítulos
CS-6
textuales o semi textuales del idioma principal que
se habla en el audio del programa anexo.
El servicio 2 está diseñado como el servicio de
idioma secundario. Este servicio contiene subtítulos
en un idioma secundario que son traducciones de
los subtítulos del servicio de subtítulos principal.
Los otros subcanales de servicio no están
preasignados. El uso de los demás canales de
servicio queda a criterio del proveedor individual
de subtítulos.
Seleccione cómo aparecen los subtítulos digitales
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
1
Pulse MENU/EXIT en el control remoto y seleccione [Opciones]
> [Ajustes Subtít.] > [Opciones de Subtítulos Digitales].
2
Pulse o
para resaltar una opción para subtítulos digitales, y
pulse
para seleccionar la opción.
3
Pulse
o
para resaltar una confi guración para la opción, y
pulse
para confi rmar su opción.
4
Pulse MENU/EXIT para salir.
Difi cultades al ver subtítulos en la programación de DTV
Si tiene difi cultades al ver los subtítulos en la programación de DTV,
incluido HDTV, recibidos desde el proveedor de televisión suscrito,
debe:
consultar la información y los manuales/guías de cualquier
consumidor sobre subtítulos electrónicos para programación de
DTV proporcionada por su proveedor de televisión suscrito;
asegurarse de que la función de subtítulos de su decodifi cador de
señales, si corresponde, esté encendido; y,
para confi rmar su opción.
para confi rmar su opción.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido