Product features may vary from the picture.
Las características del producto pueden variar
de las mostradas.
Les caractéristiques du produit peuvent varier
par rapport à l'illustration.
Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
Tools needed for assembly: Assembly tool
(included) and Phillips Screwdriver (not
included). Tool needed to access battery
compartment: Slotted screwdriver (not included)
Use only with a Power Wheels
(4,0 Amp/Hr.) Rechargeable Battery with
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Charger (both included).
Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model V4343
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Herramientas necesarias para el montaje: llave
de ensamblaje (incluida) y desatornillador de
cruz (no incluido). Herramienta necesaria para
instalar las pilas: desatornillador de cabeza
®
6 Volt
plana (no incluido).
Usar solo con una batería recargable
®
Power Wheels de 6V (4,0 A/h) con fusible
térmico integrado y un cargador Power Wheels
de 6V (4,0 A/h) (ambos incluidos).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
Para el modelo V4343
1
Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
Outils requis pour l'assemblage : outil
d'assemblage (fourni) et tournevis cruciforme
(non fourni). Outil requis pour accéder au
compartiment de la batterie : tournevis à pointe
plate (non fourni).
Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels de 6 V (4 A/h)
munie d'un fusible thermique intégré, et avec
un chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h),
(fournis tous les deux).
Guide de l'utilisateur,
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle V4343
V4343pr-0720
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Wheels V4343

  • Página 1 Power Wheels munie d’un fusible thermique intégré, et avec de 6V (4,0 A/h) (ambos incluidos). un chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h), • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (fournis tous les deux).
  • Página 2 El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. El uso de piezas Power Wheels en productos que no son vehículos Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
  • Página 4 électrique ou de blessure. Ne pas utiliser un driving conditions too severe. Once a fuse has • La batería Power Wheels de 6V incluye un chargeur endommagé sans qu’il ait d’abord été “tripped”, release the button on the handlebar fusible térmico. El fusible térmico es un correctement réparé.
  • Página 5 Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. • Si llega a tener problemas con este producto, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels. •...
  • Página 6 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES V4343pr-0720...
  • Página 7: Battery Charging

    El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Página 8 18 hours using the enclosed Power Wheels 18 horas usando el cargador Power Wheels 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V 6 volt charger before operating your vehicle de 6V incluido antes de usar el vehículo por fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première...
  • Página 9 • IMPORTANT! The battery must be removed Battery Retainer • Once the battery is charged, disconnect the from your vehicle for the initial charge in battery connector from the charger connector. Abrazadera order to complete assembly. After assembly Unplug the charger from the wall outlet. de la batería is complete, you do not need to remove the Refer to the Battery Installation section for...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Handlebar Connector Hole in Axle Conector del manubrio Hoyo en el eje Connecteur du guidon Trou dans l’essieu WARNING Steering Column Columna de mando ADVERTENCIA Colonne de direction AVERTISSEMENT Large Hole Children can be harmed by small Orificio grande Front Wheel parts, sharp edges and sharp points...
  • Página 11 Assembly Tool Pull Up Llave de ensamblaje Jalar hacia arriba Outil d’assemblage Tirer Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité Handlebar Connector Conector del manubrio Connecteur du guidon Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW Motor VISTA DEL LADO Connector Rounded Side Up VUE DE CÔTÉ...
  • Página 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 13 LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT V4343pr-0720...
  • Página 14: Battery Installation

    Dispositif de retenue de la batterie Dispositif de retenue de la batterie • ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h). El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Battery • IMPORTANT! Utiliser seulement une batterie Batería...
  • Página 15 Seat Tab Battery Slot Lengüeta del asiento Connector Ranura Languette du siège Conector de la batería Fente Connecteur Locked de la batterie Cerrado Verrouillé Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur • Plug the battery connector into the motor •...
  • Página 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. •...
  • Página 17 • Nunca colocar nada cerca de cualquier parte VEHICLE OPERATION movible. Las partes giratorias, tales como los motores, cajas de velocidades y las ruedas, OPERACIÓN DEL pueden causar que se atoren dedos, cabello, etc., causando graves lesiones. VEHÍCULO • No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés.
  • Página 18: Battery Care

    Your Power Wheels battery is a non-spillable • La batterie Power Wheels est une batterie au with cool water for at least 15 minutes and call sealed lead-acid battery. It must be recycled or plomb à bac hermétique. Elle doit être recyclée a physician.
  • Página 19 MODELO: avec le Centre de service autorisé le plus près ou network of Authorized Service Centres (Canada MARCA: avec le service à la clientèle de Power Wheels au only). Please contact the authorized service NOMBRE DEL 1-800-348-0751. centre nearest you, or contact Power Wheels®...
  • Página 20 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws and their protective coverings • Revisar periódicamente todos los tornillos • Vérifier régulièrement toutes les vis et leur regularly and tighten as required. Check plastic y cubiertas protectoras y apretarlos según sea revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or necesario.
  • Página 21 Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use ® conditions. Replace only with a Power Wheels 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) battery with built-in thermal fuse. Do not substitute parts. Tripped thermal fuse The built-in thermal fuse may “trip”...
  • Página 22 Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use ® conditions. Replace only with a Power Wheels 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) battery with built-in thermal fuse. Do not substitute parts. Vehicle is overloaded Make sure you do not overload the vehicle by allowing more than one rider at one time, exceeding the 18 kg (40 lb).
  • Página 23: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 24 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 6 voltios (4,0 A/h) con fusible térmico integrado. No usar piezas de otras marcas.
  • Página 25 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 6 voltios (4,0 A/h) con fusible térmico integrado. No usar piezas de otras marcas.
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord ce Guide de dépannage. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas. La batterie n’est pas suffisamment chargée. Charger la batterie.
  • Página 27 éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. La remplacer seulement par une batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h) munie d’un fusible thermique intégré. Utiliser uniquement des pièces du fabricant.
  • Página 28 éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. La remplacer seulement par une batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h) munie d’un fusible thermique intégré. Utiliser uniquement des pièces du fabricant.

Tabla de contenido