DITEC COM501MKS Instrucciones De Uso página 2

OPEN
EXIT
Porta
Apertura
Apertura
aperta
monodirezionale
bidirezionale
(USCITA)
Door
Mono-directio-
Bidirectional
open
nal opening
opening
(EXIT)
Porte
Ouverture unidi-
Ouverture bi-
ouverte
rectionelle
directionelle
(SORTIE)
Tür
Einbahn-Ver-
Zwei
dauerof-
kehr Öffnung
Richtungen
fen
(EXIT)
P u e r t a
Apertura
Apertura
abierta
monodireccional
bidireccional
(SALIDA)
Porta
Abertura
Abertura
aberta
monodireccional
bidireccional
(SAÍDA)
EXIT
OPEN
AUTO
PARTIAL
CLOSE
Apertura
Porta
bidirezionale
chiusa
parziale
Partial
Door
bidirectional
close
opening
Ouverture bi-
Porta
directionelle
fermée
partielle
Teilöffnung
Tür
Zwei
gesch-
Richtungen
lossen
Apertura
Puerta
bidireccional
cerrada
parcial
Abertura
Porta fe-
bidireccional
chada
parcial
max 50 m
AUTO
PARTIAL
CLOSE
POWER RESET
Inserire un oggetto appuntito nel foro e premere brevemente. L'automazione
effettuerà un RESET ed un test di sistema. L'automazione si chiuderà ( se il
selettore non è in posizione "PORTA APERTA" o se presente un errore) e sarà
pronta per il normale funzionamento.
Insert a narrow object in the small hole and push briefly. The door operator
will make a RESET function with a system test. The door will return to the clo-
sed position ( if not in operation mode selection "DOOR OPEN" or if an error
is present) and is then ready for normal operation.
Insérez un objet étroit dans le petit trou et poussez brièvement. L'opérateur de
porte effectuera une fonction de REINITIALISATION avec un test du système.
La porte retourne à la position fermée (si elle n'est pas en mode de fonction-
nement «PORTE OUVERTE» ou si une erreur est présente) et est alors prête
pour un fonctionnement normal.
Führen Sie einen schmalen Gegenstand in das kleine Loch ein und drücken
Sie kurz. Der Türbediener führt eine RESET-Funktion mit einem Systemtest
durch. Die Tür kehrt in die geschlossene Position zurück (wenn sich die
Betriebsart nicht in der Betriebsart „TÜR DAUEROFFEN" befindet oder ein
Fehler vorliegt) und ist für den Normalbetrieb bereit.
Introduzca un objeto fino en el orificio pequeño del selector de modo operati-
vo y presione brevemente. El mecanismo realizará un RESTABLECIMIENTO y
una comprobación del sistema. La puerta volverá a la posición cerrada (si no
se encuentra en selección de modo operativo "PUERTA ABIERTA" o si no hay
errores) y quedará lista para funcionar del modo habitual.
Introduza um objeto estreito no pequeno orifício do seletor do modo de funcio-
namento e pressione brevemente. O mecanismo da porta irá executar a função
de "RESET" com um teste do sistema. A porta regressa à posição de fecho (se
não se encontrar na seleção de modo de funcionamento "PORTA ABERTA" ou
se existir um erro) e está então pronta para o funcionamento normal.
2
Grey
PS
GND
Brown
RESET
loading

Este manual también es adecuado para:

Com501mhs