Warranty TENGA CUIDADO CON OBJETOS QUE CAIGAN. ESTA PÉRTIGA DE EXTENSIÓN CONDUCE The general terms and conditions of Unger’s standard warranty apply. El uso inapropiado o el abuso puede dar como resultado una lesión ELECTRICIDAD. RIESGO DE DESCARGA O QUEMADURA ELÉCTRICA. EVITE LOS grave o la muerte.
CANADA: 1-800-424-9300 CCN726541 OR +1 703-527-3887 (COLLECT CALLS ACCEPTED). Dispose of in accordance with applicable federal, state/provincial and local regulations. Do not refill pouch or use with other liquids unless recommended by Unger. The Safety Data Sheet can be read and downloaded from our website www.ungerglobal.com or requested directly...
® Button Cleaning Pad Pin Hole Stingray Handheld ® Connector Stingray Glass ® Washing Pad Stingray Extension ® Pole - Long 3.5’/1.1m Stingray Extension Pole - ® Short 1.5’/.5m *QuikPad and Adapter Plate ™ work for both Stingray systems ®...
Clean and dry any spills with a clean cloth. 3.2 Assembly of the Pad • The system is equipped with a triangular shaped microfiber pad. • The pad provides maximum cleaning power in combination with the Stingray ® Glass Cleaner.
Installation/Use 3.4 Battery Change • Two AA batteries are required. • The battery compartment is located under the pouch. • Remove the pouch from the compartment during battery change. • Unscrew the battery lid. • Remove old batteries and dispose of in accordance with applicable federal, state/provincial and local regulations.
Read and follow the washing instructions on the pad. Store the system safely. Do not lean extended poles against a wall. An upright position with cleaning head up is recommended. The Stingray Cleaning System fits into standard toolholders that are mounted to a wall.
INSTRUCCIONES DE STINGRAY ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Garantía Se aplican los términos y condiciones generales de la garantía estándar de Unger. La garantía no cubre lo siguiente: • Errores de instalación y operación. • La sustitución de componentes con piezas de repuesto que...
Elimine el producto de acuerdo con las normativas federales, estatales/provinciales y locales aplicables. No rellene la bolsa ni la use con otros líquidos a menos que así lo recomiende Unger. La Hoja de datos de seguridad se puede leer y descargar desde nuestro sitio web o en www.ungerglobal.com o...
2.0 Descripción general del sistema Stingray es un sistema modular. La unidad de limpieza portátil consiste en un cabezal de limpieza triangular equipado con una almohadilla de microfibra o una placa adaptadora y QuikPad™, dependiendo del conjunto adquirido. El cabezal es flexible y tiene integrado un surtidor en el centro. Se puede abrir el cuerpo de la unidad para cambiar la bolsa de limpiador de vidrios y para cambiar las pilas.
• El sistema está diseñado para utilizar un máximo de tres barras de extensión largas y una corta. Nunca exceda la longitud máxima recomendada. Unger no se hace responsable de ningún daño o lesión que sea consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.
Instalación/Uso 3.4 Cambio de pilas • Se necesitan dos pilas AA. • El compartimento de las pilas está situado debajo de la bolsa. • Retire la bolsa del compartimento durante el cambio de pilas. • Desenrosque la tapa de las pilas. •...
Guarde el sistema de manera segura. No apoye las barras extendidas contra la pared. Se recomienda una posición vertical con el cabezal de limpieza de frente hacia arriba. El sistema de limpieza Stingray se adapta a portaherramientas estándar que se montan en la pared.
DU MANUEL STINGRAY. une longueur maximale de 12 pieds (3,7 m). Garantie Les conditions générales de la garantie standard Unger s’appliquent à ce produit. Cette garantie ne couvre pas les situations suivantes : • Erreurs d’installation et d’utilisation. • Remplacement de pièces de rechange et de composants •...
Introduction Merci d’avoir acheté un système de nettoyage intérieur Unger Stingray. Ce manuel explique comment préparer votre système et comment en débuter immédiatement l’utilisation. 1.0 Consignes de sécurité L’utilisateur doit respecter toutes les lois nationales, régionales et locales, ainsi que les normes et réglementations de sécurité...
2.0 Aperçu du système Le système Stingray est de conception modulaire. Cet appareil de nettoyage portatif se compose d’une tête de ® nettoyage triangulaire équipée d’un tampon microfibre ou d’une plaque adaptatrice avec tampon QuikPad , selon ™ l’ensemble acheté. La tête est flexible et comporte un pulvérisateur intégré en son centre. Le boîtier de l’appareil peut être ouvert pour remplacer le sachet de lave-vitre et pour remplacer les piles.
3.2 Assemblage du tampon de lavage • Ce système utilise un tampon de lavage triangulaire en microfibre. • Lorsqu’il est utilisé avec le lave-vitre Stingray®, ce tampon procure une efficacité de lavage supérieure. • Placez le tampon microfibre sur le porte-tampon. Fixez-le en place avec les bandes élastiques disponibles sur chaque coin.
Installation/utilisation 3.4 Remplacement des piles • Cet appareil utilise deux piles AA (LR06). • Le compartiment à piles est situé sous le sachet. • Pour remplacer les piles, vous devez retirer le sachet de produit dans le compartiment. • Dévissez le couvercle du compartiment à piles. •...
N’appuyez pas les rallonges complètement allongées contre un mur. Il est recommandé de ranger l’appareil à la verticale avec la tête de nettoyage vers le haut. Le système de nettoyage Stingray s’insère dans les supports à outils standard pouvant être fixés sur un mur.
100% Customer Satisfaction Guarantee At Unger, we aim to stand apart from the rest thanks to our special “Yes We Can!” service spirit. We love what we do and as proof of that, we promise to deliver a 100% Customer Satisfaction Guarantee on every product and service we offer.