Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Altair
QuickCheck
Instruction Manual
Estación QuickCheck
Altair
Manual de Instrucciones
Poste QuickCheck
Altair
Mode d'emploi
In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com.
Para comunicarse con el sitio más cercano de abastecimiento en EE.UU., marque el 1-800-
MSA-2222, sin tarifa. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-3354 ó
1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos
Este manual está disponible por Internet en www.msanet.com.
Pour contacter notre distributeur le plus proche, appelez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222.
Pour MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur l'Internet au www.msanet.com.
Manufactured by/Fabricado por/Fabriquépar
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L)- Rev 0
®
4
TM
Station
®
4
®
4
TM
TM
10100922
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA QuickCheck Altair 4

  • Página 1 Altair ® Mode d’emploi In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com.
  • Página 2 Instruction Manual Do not mix units with different area classifications. All units In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com.
  • Página 3 "! WARNING THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY READ BY ALL INDIVIDUALS WHO HAVE OR WILL HAVE THE RESPONSIBILITY FOR USING OR SERVICING THE PRODUCT. Like any piece of complex equipment, this device will perform as designed only if it is used and serviced in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 4: General Warnings And Cautions

    4. Repair or alteration of the Altair 4 QuickCheck Station, beyond the procedures described in this manual or by anyone other than a person authorized by MSA, could cause the instrument to fail to perform properly. 5. Use only genuine MSA replacement parts when performing any maintenance procedures described in this manual.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Warranty, Maintenance and Troubleshooting . .3-1 MSA Portable Instrument Warranty .....3-1 Maintenance ........3-2 Troubleshooting .
  • Página 6 List of Figures Figure 1-1. Altair 4 QuickCheck Station Components ..1-2 Figure 1-2. Altair 4 QuickCheck Station Setup ... .1-4 List of Tables Table 1-1. Altair 4 QuickCheck Versions Available ..1-2 Table 1-2.
  • Página 7: General Description

    Chapter 1, General Description • The Altair 4 QuickCheck Station is designed to test the Altair 4 Gas Detector and verify instrument: • response to gas (bump check) within specific tolerances, as explained in Chapter 2, Operation • alarm functionality. •...
  • Página 8: Figure 1-1. Altair 4 Quickcheck Station Components

    ct vibrating alarm functionality. Figure 1-1. Altair 4 QuickCheck Station Components • TABLE 1-1 contains a complete list of available versions of the Altair 4 QuickCheck station. Table 1-1. Altair 4 QuickCheck Versions Available GAS TYPE REGULATOR GAS POWER PART REGULATOR SPAN SUPPLY INCLUDED...
  • Página 9: Test Station Set-Up

    60 dB or less. 2. Test station power requirements are: • 115-230 VAC 50-60 Hz input (MSA power supply only). 3. Connect the power cord to the receptor on the bottom of the unit. 4. To connect tubing: a.
  • Página 10: Figure 1-2. Altair 4 Quickcheck Station Setup

    6. When using the cylinder holder: a. Mount the cylinder holder adapter to the desired side of the cylinder holder with the provided screws. b. Attach one end of the 3" piece of provided tubing to the cylinder holder gas fitting and the other to the gas fitting on the QuickCheck Station.
  • Página 11: Chapter 2, Operation

    Chapter 2, Operation 1. Verify that tubing is connected and power is supplied. 2. Verify that automatic regulator is ON. " WARNING The calibration cylinder concentrations must match the instrument calibration setting; otherwise, instrument readings may be incorrect. 3. Insert instrument into the test station. NOTE: The following test sequence occurs: Test Sequence Alarm Test...
  • Página 12: Test Failure

    • Failure of any of the previous tests results in an overall failure. If alarms are turned OFF, but all other functions are working correctly, the overall test passes. 4. After a Pass/Fail indication is given, remove the instrument from the test station.
  • Página 13 7. Test time may vary, based on the: • instrument software version • sensor condition • gas tolerance level. 8. The gas tolerance level appears on the label located on the bottom of the QuickCheck Station. • Five tolerance levels are available. •...
  • Página 14 The gas tolerance level indicates the accuracy of the instrument reading, verified by the bump check (based on a +0% accurate gas cylinder) as follows: LEL, CO, and H 2 S Units ACCURACY TOLERANCE LEVEL O 2 Unit ACCURACY TOLERANCE LEVEL As a reference, a full calibration sets the instrument response to the accuracy of the calibration cylinder.
  • Página 15: Warranty, Maintenance And Troubleshooting

    2. Exclusive Remedy - It is expressly agreed that Purchaser's sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement at MSA's option, of any equipment or parts thereof, which after examination by MSA is proven to be defective.
  • Página 16: Maintenance

    Repair or alteration of the Altair 4 QuickCheck Station, beyond the procedures described in this manual or by anyone other than a person authorized by MSA, could cause the unit to fail to perform properly. Use only genuine MSA replacement parts when performing any maintenance procedures described in this manual.
  • Página 17: Troubleshooting

    MSA Instrument Division Repair and Service Department 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066-5207 1-800-MSA-INST • To contact MSA International, call: 1-412-967-3000 or 1-800-MSA-7777. Table 3-1. Altair 4 QuickCheck Replacement and Accessory Parts PART PART NO. North American Power Supply...
  • Página 18: Table 3-2. Troubleshooting Guidelines

    Failure and in Altair 4 Detector; clean as needed Alarm nonfunctional Press instrument TEST button; if no sound occurs during alarm check, contact MSA for replacement LEDs nonfunctional Press instrument TEST button; Instrument if LEDs are nonfunctional, LEDs contact MSA for replacement...
  • Página 19: Chapter 4, Specifications

    Chapter 4, Specifications Table 4-1. Specifications Altair 4 All configurations FOR USE WITH Gas Detector Visual alarm activation TESTS PERFORMED Audible alarm activation and verification Sensor response to gas General pass fail indication LED INDICATORS for alarm test, gas test, overall pass, VISUAL INDICATORS and overall fail FLASHING AMBER...
  • Página 20 Para comunicarse con el sitio más cercano de abastecimiento en EE.UU., marque el 1-800- MSA-2222, sin tarifa. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos Este manual está disponible por Internet en www.msanet.com.
  • Página 21 ADVERTENCIA ESTE MANUAL DEBE SER LEIDO CUIDADOSAMENTE POR AQUELLOS INDIVIDUOS QUE SEAN RESPONSABLES DE USAR O RENDIR SERVICIO A ESTE EQUIPO O PUEDAN SERLO EN EL FUTURO. Al igual que cualquier pieza de equipo complejo, este dispositi- vo sólo funcionará conforme a su diseño si se le utiliza y se le rinde servicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 22: Advertencias Y Precauciones Generales

    MSA, puede hacer que el instrumento no funcione correctamente. 5. Sólo utilice piezas de repuesto genuinas de MSA cuando vaya a realizar cualquiera de los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual. La sustitución de componentes puede interferir gravemente con el rendimiento del equipo, alterando las características intrínsecas de seguridad o invalidando las...
  • Página 23 Averías ........3-1 Garantía de Instrumento Portátil MSA ....3-1 Mantenimiento .
  • Página 24 Listado de Figuras Figura 1-1. Componentes de la Estación Altair 4 QuickCheck . .1-2 Figura 1-2. Montaje de la Estación Altair 4 QuickCheck ..1-4 Lista de Tablas Tabla 1-1. Versiones Disponibles del Altair 4 Quick-Check . .1-2 Tabla 1-2.
  • Página 25: Capítulo 1, Descripción General

    Capítulo 1, Descripción General • La estación Altair 4 QuickCheck está diseñada para probar el detector de gas Altair 4 y verificar: • la respuesta del instrumento al gas (prueba de gas patrón) dentro de tolerancias específicas, conforme a lo explicado en el Capítulo 2, Funcionamiento •...
  • Página 26 ct vibrating alarm functionality. Figure 1-1. Componentes de la Estación Altair 4 QuickCheck • LA TABLA 1-1 incluye un listado completo de las versiones disponibles de la estación Altair 4 QuickCheck. Tabla 1-1. Versiones Disponibles del Altair 4 QuickCheck TIPO DE GAS REGULADOR GAS DE SUM.
  • Página 27: Montaje De La Estación De Prueba

    2. Los requisitos de potencia de la estación de prueba son: • entrada de 115-230 VCA 50-60 Hz (suministro de potencia MSA solamente). 3. Conecte el cordón de potencia al receptáculo en el fondo de la unidad. 4. Para conectar la tubuladura: a.
  • Página 28 NOTA: Pueden utilizarse hasta dos unidades Altair 4 QuickCheck con un Portacilindros Altair 4 QuickCheck. ADVERTENCIA El uso de más de dos Estaciones QuickCheck por regulador puede resultar en lecturas erróneas. 6. Cuando vaya a utilizar el portacilindros: a. Monte el adaptador del portacilindros al lado deseado del portacilindros con los tornillos suministrados.
  • Página 29: Capítulo 2, Funcionamiento

    Capitulo 2, Funcionamiento 1. Verifique que la tubuladura esté conectada y se esté suministrando potencia. 2. Verifique que el regulador automático este encendido (ON). ADVERTENCIA Las concentraciones del cilindro de calibración deben coincidir con la fijación de calibración del instrumento. De otro modo, las lecturas del instrumento pueden ser incorrectas.
  • Página 30: Falla De La Prueba

    • El LED rojo indica falla • El signo de verificación (checkmark) aparece en la pantalla del instrumento cuando la prueba de gas patrón se haya completado con exito • La falla de cualquiera de las pruebas anteriores resultará en la falla general. Si las alarmas están apagadas, pero las demás funciones trabajan correctamente, la prueba general pasa.
  • Página 31 instrumento indica que se ha pasado la prueba. • Esta indicación aparece por espacio de 24 horas. 4. Una prueba fallada o interrumpida quita el signo de verificación de la pantalla del instrumento. 5. El instrumento debe estar totalmente asentado en el receptor antes de que pueda iniciarse la prueba.
  • Página 32 El nivel de tolerancia del gas indica la exactitud de la lectura del instrumento, verificada por la prueba de gas patrón (con base a un cilindro de gas exacto de ± 0%) en la siguiente forma: Unidades LEL, CO y H 2 S NIVEL DE EXACTITUD TOLERANCIA...
  • Página 33: Capítulo 3, Garantía, Mantenimiento Y Localización De Averías

    único y exclusivo del Comprador por la contravención de la garantía antes mencionada, por cualquier conducta torcida por parte de MSA, o por cualquier otra causal de acción, a discreción de MSA, será la reparación y/o sustitución de cualquier equipo o piezas del mismo que resulten defectuosas después de haber sido...
  • Página 34: Mantenimiento

    MSA. Mantenimiento ADVERTENCIA La reparación o alteración de la Estación Altair 4 QuickCheck más allá de los procedimientos descritos en este manual, o por cualquiera que no sea una persona autorizada por MSA, puede tener por resultado que la unidad deje de funcionar correctamente.
  • Página 35: Localización De Averías

    Repair and Service Department 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066-5207 1-800-MSA-INST • Para comunicarse con MSA International, llame al: 1-412-967-3000 ó 1-800-MSA-7777. Tabla 3-1. Piezas de Reemplazo y Accesorios para el Altair 4 QuickCheck PIEZA NO. DE PIEZA...
  • Página 36 LED inoperante Presione el botón de PRUEBA del Los LED del instrumento instrumento. Si los LED se encuentran inoperantes, comuníquese con MSA para activados pero obtener un repuesto no funcionan durante la prueba de...
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Estación QuickCheck sin potencia Revise las conexiones de potencia Estación de a la estación QuickCheck prueba QuickCheck no responde a la unidad Altair 4 El instrumento no está plenamente Asiente el instrumento plenamente en asentado en la Estación QuickCheck la estación QuickCheck No hay signo Instrumento retirado antes de Vuelva a probar el instrumento...
  • Página 38: Capítulo 4, Especificaciones

    Capítulo 4, Especificaciones Tabla 4-1. Especificaciones Detector de Gas Todas las configuraciones PARA USO CON Altair 4 Activación de alarma visual PRUEBAS REALIZADAS Activación y verificación de alarma audible Respuesta del sensor al gas Indicación general de pase/falla INDICADORES LED para prueba de alarma, prueba de gas, INDICADORES pase general y falla general VISUALES...
  • Página 39 Mode d’emploi Do not mix units with different area classifications. All units Pour contacter notre distributeur le plus proche, appelez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur l’Internet au www.msanet.com.
  • Página 40 AVERTISSEMENT CE MANUEL DOIT ÊTRE LU ATTENTIVEMENT PAR TOUTES LES PERSONNES RESPONSABLES ACTUELLEMENT OU DANS LE FUTUR DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN DU PRODUIT. Comme tout appareil complexe, cet appareil ne fonctionne comme prévu que s’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de son fabricant.
  • Página 41: Avertissements Et Mises En Garde

    4. Toute modification du poste Altair 4 QuickCheck au-delà des procédures décrites dans ce mode d'emploi, ou par une personne non agréée par MSA, risque de nuire au bon fonctionnement de cet appareil. 5. Utilisez uniquement des pièces de rechange MSA lorsque vous effectuez les travaux d’entretien décrits dans ce manuel.
  • Página 42 Garantie, entretien et dépannage ...3-1 Garantie d’appareil portatif MSA ..... .3-1 Entretien .
  • Página 43 Liste des illustrations Figure 1-1. Composants du poste Altair 4 QuickCheck ..1-2 Figure 1-2. Installation du poste Altair 4 QuickCheck ..1-4 Liste des tableaux Tableau 1-1. Versions disponibles ..... .1-2 Tableau 1-2.
  • Página 44: Chapitre 1, Description Générale

    Chapitre 1, Description générale • Le poste Altair QuickCheck est destiné à vérifier le bon fonctionnement des détecteurs Altair 4, et notamment les fonctions suivantes : • réponse en présence du gaz surveillé (test de déclenchement) à l’intérieur de tolérances spécifiques, comme expliqué au Chapitre 2, Fonctionnement •...
  • Página 45 ct vibrating alarm functionality. Figure 1-1. Composants du poste Altair 4 QuickCheck • Le tableau 1-1 est une liste complète des versions actuelles du poste Altair 4 QuickCheck. Tableau 1-1. Versions disponibles TYPE DE GAZ RÉGULATEUR PLAGE ALIMENT. RÉF. RÉGULATEUR DE GAZ ÉLECT.
  • Página 46: Installation Du Poste De Test

    2. Spécifications électriques du poste de test : • Courant d'alimentation de 115-230 V CA 50-60 Hz (bloc d'alimentation MSA seulement). 3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise située en bas de l'appareil. 4. Pour brancher le tube : a.
  • Página 47 QuickCheck par porte-bouteille. AVERTISSEMENT L’utilisation de plus de deux postes QuickCheck par régulateur risque de provoquer des erreurs. 6. Lorsque vous utilisez le porte-bouteille : a. Montez son adaptateur sur le côté désiré avec les vis fournies. b. Fixez l’extrémité du tube de 7,5 cm fourni sur le raccord à gaz du porte-bouteille, et l’autre sur le raccord à...
  • Página 48: Chapitre 2, Fonctionnement

    Chapitre 2, Fonctionnement 1. Vérifiez que le tube est branché et que l'appareil est sous tension. 2. Vérifiez que le régulateur automatique est en marche. AVERTISSEMENT Les concentrations de la bouteille d’étalonnage doivent correspondent au réglage d’étalonnage de l’instrument pour que les relevés soient corrects. 3.
  • Página 49: Échec Du Test

    • Un voyant rouge signifie que le test a échoué • Une coche apparaît à l'écran lorsque l'instrument a réussi le test de déclenchement • L'échec de l'un des tests précédents résulte en un échec du test général. Si les alarmes sont éteintes, mais que toutes les autres fonctions marchent correctement, le test général est réussi.
  • Página 50 5. Si le détecteur n'est pas placé correctement dans son logement, le test ne peut pas commencer. 6. Si la bouteille de gaz est vide, le résultat du test est un échec. 7. La durée de test varie selon : •...
  • Página 51 Le niveau de tolérance au gaz représente la précision du relevé, et est vérifié au cours du test de déclenchement (sur la base d’une bouteille de gaz exacte à ± 0 %) : Détecteurs LIE, CO et H 2 S NIVEAU DE PRÉCISION TOLÉRANCE...
  • Página 52: Garantie, Entretien Et Dépannage

    MSA, se seront révélés défectueux. L’appareil et/ou les pièces de rechange seront fournis sans frais à l’Acheteur, franco de port à l’usine de MSA. Le fait par MSA de ne pas réussir à réparer un produit non conforme ne constitue pas un manquement à...
  • Página 53: Entretien

    Toute modification du poste Altair QuickCheck au-delà des procédures décrites dans ce mode d'emploi, ou par une personne non agréée par MSA, risque de nuire au bon fonctionnement de cet appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechange MSA lorsque vous effectuez les travaux d’entretien décrits dans ce manuel.
  • Página 54: Dépannage

    MSA Instrument Division Repair and Service Department 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066-5207 1-800-MSA-INST • Pour contacter MSA International, veuillez appeler le : 1-412-967-3000 ou 1-800-MSA-7777. Tableau 3-1. Pièces de rechange et accessoires de l’Altair 4 QuickCheck PIÈCE RÉF.
  • Página 55 Appuyez sur le bouton de test de l'instrument ; si les voyants ne sont activés, s’allument pas, demandez un mais ne appareil de rechange à MSA s’allument pas pendant le test d’alarme Échec du test Pas de gaz dans la bouteille Vérifiez le manomètre de la...
  • Página 56 Le poste QuickCheck Vérifiez les branchements Le poste n’est pas allumé électriques du poste QuickCheck QuickCheck ne répond pas à l’appareil Altair 4 L’instrument n’est pas inséré Insérez fermement l’instrument dans correctement dans le poste le poste QuickCheck Aucune coche L’instrument a été retiré Réalisez le test de nouveau avant la fin du test n’apparaît à...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 4, Caractéristiques techniques Tableau 4-1. Caractéristiques techniques Détecteur de gaz Toutes configurations À EMPLOYER AVEC Altair 4 Déclenchement des alarmes visuelles TESTS RÉALISÉS Déclenchement et vérification de l’alarme sonore Réponse du capteur au gaz Indication générale Pass/Fail (succès/échec) VOYANTS de test d’alarme, de test de gaz, de suc- VOYANTS cès général et d’échec général...

Tabla de contenido