Resumen de contenidos para Black and Decker KP1200
Página 1
MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat. N° KP1200 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F FIG. G FIG. H...
ESPAÑOL • 3 d. No abuse del cable de alimentación. Nunca use el NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, cable para cargar, tirar o desconectar la herramienta comuníquese antes a las oficinas locales eléctrica. Mantenga el cable a distancia de calor, o con el Centro de Servicio más cercano a usted.
Página 4
4 • ESPAÑOL y con más seguridad de acuerdo con el proyecto. 7. Etiquetas sobre la herramienta b. No use la herramienta de seguridad si el botón La etiqueta de su herramienta puede incluir no conecta y desconecta. Cualquier herramienta de los siguientes símbolos: seguridad que no pueda ser controlada con el botón Lea el...
ESPAÑOL • 5 herramienta que no sea recomendado en este Siempre conecte y desconecte la enceradora manual puede representar riesgo de lesión personal sobre o contra la superficie. y/o daño material. Coloque el cable sobre su hombro y haga superficies planas primero: Capó, maletero y techo.
Black & Decker ofrece una vasta línea de accesorios oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com disponibles en su revendedora local o centro de servicios ESPECIFICACIONES KP1200 autorizados a un costo extra. Potencia 120W ¡Cuidado! El uso de cualquier otro accesorio no Tensión...
PORTUGUÊS • 7 d. Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOjA, cabo para carregar, puxar ou desplugar a ferramenta entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker elétrica. Mantenha o cabo distante de calor, óleo, mais próximo de sua localidade.
Página 8
8 • PORTUGUÊS elétrica correta fará melhor o serviço e com mais 7. Rótulos da Ferramenta segurança de acordo com o projeto. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não use a ferramenta de segurança se o botão não símbolos: liga e desliga.
PORTUGUÊS • 9 CARACTERÍSTICAS (Fig. A e B) Sempre ligue e desligue a politriz sobre ou contra a superfície. Coloque o cabo sobre seu ombro e faça 1. Plataforma superfícies planas primeiro: capô, mala e teto. Cubra as 2. Alças áreas rapidamente com movimentos amplos de modo 3.
Os acessórios Black & Decker e Piranha são próxima de sua localidade. fabricados sob altos padrões de qualidade e projetados ESPECIFICAÇÕES KP1200 para melhorar o desempenho de sua ferramenta. Ao utilizar esses acessórios, você obterá o melhor de sua ferramenta. Alimentação 120W A Black &...
ENGLISH • 11 e. When operating a power tool outdoors, use an DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, extension cord suitable for outdoor use. Use of a first contact your local Black & Decker office cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric or nearest authorized service center.
12 • ENGLISH power tools. Such preventive safety measures reduce ADDITIONAL POWER TOOL the risk of starting the power tool accidentally. SAFETy WARNINGS d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power Warning! Additional safety warnings for polisher.
ENGLISH • 13 position on the 3 feet when unit upside-down. Make sure long,sweeping strokes in a criss-cross pattem. Do not the bonnet is fitted securely and evenly around the underside press hard.Let the polisher do the work (Fig. H) of the pad.
Black & Decker location nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. SPECIFICATIONS KP1200 Re-use of recycled materials helps prevent Power 120W environmental pollution and reduces the demand...