Página 1
Manual de instrucciones Berbequim Percutor com 2 Velocidades Manual de instruções DK 2-Gears Slagboremaskine Brugsanvisning 2-Hastighets Slagborrmaskin Bruksanvisning Slagboremaskin med to hastigheter Bruksanvisning FIN 2-Nopeuksinen Vasaraporakone Käyttöohje GR Σφυροτρύπανο 2 Ταχυτήτων Οδηγίες χρήσεως TR Çift devirli darbeli matkap El Kitabı HP2032 HP2033...
Reversing switch lever Side grip 13 Depth gauge Speed change lever Protrusions 14 Blow-out bulb Action mode changing lever 10 Sleeve 15 Vent holes SPECIFICATIONS Model HP2032 HP2033 Speed High High Concrete 20 mm — 20 mm — Capacities Steel...
Página 5
Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger and then For Model HP2032 (Fig. 7) push in the lock button. To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
Conforms to the following European Directives: • These accessories or attachments are recommended 2006/42/EC for use with your Makita tool specified in this manual. They are manufactured in accordance with the following The use of any other accessories or attachments might standard or standardized documents: present a risk of injury to persons.
(côté B) pour une rotation en sens inverse. manchon vers la gauche. ATTENTION : Pour le modèle HP2032 (Fig. 7) • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre Pour installer le foret, introduisez-le à fond dans le l’outil en marche.
évitez qu’il ne glisse à l’extérieur du charbons, tout autre travail d’entretien ou de réglage trou. doivent être effectués dans un centre de service Makita N’appliquez pas davantage de pression lorsque le trou agréé, exclusivement avec des pièces de rechange est bouché...
Página 10
Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) : Désignation de la machine : Perceuse à Percussion à 2 Vitesses N° de modèle / Type : HP2032, HP2033 sont conformes directives européennes...
Página 12
Zum Entfernen eines Einsatzwerkzeuges den Klemmring festhalten und die Werkzeugverriegelung gegen den Drehzahlumschaltung (Abb. 3) Uhrzeigersinn drehen. Zwei Drehzahlbereiche können Für Modell HP2032 (Abb. 7) Drehzahlumschalthebel vorgewählt werden. Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das Drehzahl ändern, drehen Bohrfutter einsetzen.
Página 13
Üben Sie keinen stärkeren Druck aus, wenn das Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Lassen Sie statt dessen die Maschine leer laufen, und Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung ziehen Sie dann den Bohrer teilweise aus dem Bohrloch von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Página 14
Nur für europäische Länder HINWEIS: EG-Übereinstimmungserklärung • Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): zu Land unterschiedlich sein. Bezeichnung der Maschine: 2-Gang Schlagbohrmaschine ENG905-1 Geräusch Modell-Nr./ Typ: HP2032, HP2033...
Impugnatura laterale 14 Soffietto Leva di cambio velocità Sporgenze 15 Fori di ventilazione Leva di cambio modo di 10 Manicotto funzionamento 11 Anello DATI TECNICI Modello HP2032 HP2033 Velocità Alta Bassa Alta Bassa Calcestruzzo 20 mm — 20 mm —...
ATTENZIONE: mandrino in senso antiorario. • Controllare sempre la direzione di rotazione prima di Modello HP2032 (Fig. 7) far funzionare l’utensile. Per installare la punta, metterla nel mandrino finché non • Usare la leva di inversione soltanto dopo che l’utensile può...
• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso pulisce il foro e si può continuare con la normale foratura. con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Pompetta soffiatrice (accessorio opzionale) rischio di lesioni alle persone.
Página 18
ENH101-18 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente: Designazione della macchina: 2 Velocità Trapano a Percussione Modello No./ Tipo: HP2032, HP2033 Conforme alle Direttive Europee: 2006/42/CE È...
(zijde B) voor bus naar links draaien. linkse draairichting. Voor model HP2032 (Fig. 7) LET OP: Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk • Controleer altijd de draairichting alvorens de machine in de boorkop.
Boren • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen LET OP: voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze • Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van gereedschap drukt. Integendeel, teveel druk op het...
Página 22
ENH101-18 Geluidsniveau Alleen voor Europese landen De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld EU-Verklaring van Conformiteit volgens EN60745: Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): Geluidsdrukniveau (L ): 96 dB (A) Aanduiding van de machine: Geluidsvermogenniveau (L ): 107 dB (A) 2 Snelheden slagboormachine Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Modelnr./ Type: HP2032, HP2033...
12 Llave del mandril Palanca de cambio de Base de la empuñadura 13 Medidor de profundidad velocidad Empuñadura lateral 14 Soplador Salientes 15 Aberturas de ventilación ESPECIFICACIONES Modelo HP2032 HP2033 Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm — 20 mm —...
Si se cambia hacia la izquierda. la dirección de rotación mientras la herramienta está Para el modelo HP2032 (Fig. 7) girando podrá estropearse al herramienta. Para instalar la broca, introdúzcala en el mandril hasta Cambio de velocidad (Fig. 3) que haga tope.
Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para • Estos accesorios o aditamentos están recomendados limpiar el polvo del agujero. para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o Operación de taladrado aditamento puede suponer un riesgo de heridas a PRECAUCIÓN:...
Página 26
Para países europeos solamente El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de Declaración de conformidad CE acuerdo con la norma EN60745: Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): Nivel de presión sonora (L ): 96 dB (A) Designación de máquina: Nivel de potencia sonora (L...
12 Chave do porta-brocas Patilha de mudança de Base do punho 13 Guia de profundidade velocidade Punho lateral 14 Soprador Saliências 15 Orifícios de ventilação ESPECIFICAÇÕES Modelo HP2032 HP2033 Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Betão 20 mm — 20 mm —...
Para retirar a broca, segure no anel e rode o aro para a PRECAUÇÃO: esquerda. • Verifique sempre o sentido de rotação antes da No modelo HP2032 (Fig. 7) operação. Para instal a broca, introduza-a o mais fundo possível no • Utilize o comutador de inversão só depois da porta-brocas.
Makita, utilizando sempre peças de Soprador (acessório opcional) (Fig. 9) substituição Makita. Depois de perfurar o orifício, utilize o soprador para retirar a poeira do orifício.
Página 30
Só para países Europeus A característica do nível de ruído A determinado de Declaração de conformidade CE acordo com EN60745: A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Nível de pressão de som (L ): 96 dB (A) Designação da ferramenta: Nível de potência sonora (L...
11 Ring Låseknap Grebbase 12 Borepatronnøgle Omdrejningsvælger Sidegreb 13 Dybdeanslag Hastighedsvælger Fremspring 14 Udblæsningskugle Funktionsvælgerknap 10 Muffe 15 Ventilationshuller SPECIFIKATIONER Model HP2032 HP2033 Hastighed Høj Høj Beton 20 mm — 20 mm — Kapacitet Stål 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm Træ...
Página 32
Denne maskine er forsynet med en omdrejningsvælger til ændre omdrejningsretningen. Flyt For model HP2032 (Fig. 7) omdrejningsvælgeren til positionen (A side) for rotation Monter boret ved at sætte det så langt ind i patronen som med uret, eller til positionen (B side) for rotation mod det kan.
Página 33
Ved • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til at gentage dette flere gange bliver borehullet rent, og brug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet i normal boring kan genoptages. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør...
Página 34
ENH101-18 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): Maskinens betegnelse: 2-Gears Slagboremaskine Model nr./ Type: HP2032, HP2033 overensstemmelse europæiske direktiver: 2006/42/EU De er fremstillet i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske fil, som er i overensstemmelse med 2006/ 42/EU, er tilgængelig fra:...
Página 35
11 Ring Låsknapp Handtagsbas 12 Chucknyckel Rotationsomkopplare Sidohandtag 13 Djupanslag Varvtalsinställningsknapp Utskjutning 14 Blåsboll Funktionsväljarknapp 10 Hylsa 15 Ventilationshål SPECIFIKATIONER Modell HP2032 HP2033 Hastighet Hög Låg Hög Låg Betong 20 mm — 20 mm — Kapacitet Stål 8 mm 13 mm...
Página 36
Flytta backlägesomkopplaren till läget (sidan A) för medurs rotation, och till läget För modell HP2032 (Fig. 7) (sidan B) för moturs rotation. För in borret i chucken så långt som möjligt för att montera det. Drag åt chucken för hand. Sätt i VAR FÖRSIKTIG!
Håll maskinen tillsatserna för de syften de är avsedda för. stadigt och var uppmärksam när borret bryter igenom Kontakta ditt lokala Makita-servicecenter om du behöver arbetsstycket. hjälp eller mer detaljerad information om dessa tillbehör. • Ett fastborrat borrverktyg kan lossas helt enkelt genom •...
Página 38
I enlighet med följande europeiska direktiv: 2006/42/EG De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiserade dokument: EN60745 Den tekniska dokumentationen enligt 2006/42/EG finns tillgänglig på följande adress: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 31.12.2013 Yasushi Fukaya Direktör Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien...
11 Ring Låseknapp Gripefot 12 Chucknøkkel Reverseringsbryter Støttehåndtak 13 Dybdemåler Hastighetsvelger Fremskytninger 14 Utblåsingsblære Bruksmodusvelger 10 Mansjett 15 Luftehull SPESIFIKASJONER Modell HP2032 HP2033 Hastighet Høy Høy Betong 20 mm — 20 mm — Kapasitet Stål 8 mm 13 mm 8 mm...
Página 40
Slipp bryteren for å stanse. For uavbrutt drift, trekk i bryteren og trykk deretter inn For modell HP2032 (Fig. 7) låseknappen. For å monterer borkronen, før den så langt inn i chucken For å stanse maskinen med låseknappen inne, trekk mulig.
Página 41
øke risikoen for personskader. Tilleggsutstyr eller annet tilbehør må bare brukes for de formål det er beregnet for. Hvis du trenger hjelp og mer informasjon om dette tilleggsutstyret, kan du ta kontakt med ditt lokale Makita- servicesenter. • Bit med en spiss av wolframkarbid • Stjernebits •...
Página 42
2006/42/EU De er produsert i henhold til følgende standard eller standardiserte dokumenter: EN60745 Den tekniske mappen i samsvar med 2006/42/EU er tilgjengelig fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 31.12.2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia...
Siirrä suunnanvaihtokytkin asentoon (A-puoli) Malli HP2032 (Kuva 7) myötäpäiväistä kiertoa varten ja asentoon (B-puoli) Terä kiinnitetään työntämällä se istukkaan niin syvälle vastapäiväistä kiertoa varten. kuin se menee. Kiristä sitten istukka käsin. Aseta istukka- avain kuhunkin kolmesta reiästä ja kiristä myötäpäivään.
Página 45
• Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen tai -laitteen käyttäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
Página 46
Mallinro/ tyyppi: HP2032, HP2033 täyttävät seuraavat eurooppalaiset direktiivit: 2006/42/EY valmistettu seuraavien standardien standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset asiakirjat ovat saatavilla osoitteessa: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 31.12.2013 Yasushi Fukaya Johtaja Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia...
Página 48
Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να Αλλαγή ταχύτητας (Εικ. 3) είναι τοξικά. Προσέχετε να αποφύγετε εισπνοή Η προεπιλογή των δύο ταχυτήτων είναι εφικτή μέσω σκ νης και δερματική επαφή. Ακολουθείτε τα του μοχλού αλλαγής ταχύτητας. δεδομένα ασφάλειας του προμηθευτή υλικών. Για...
Página 49
Για το μοντέλο HP2032 (Εικ. 7) Λειτουργία τρυπανίσματος Για να τοποθετήσετε την αιχμή, βάλτε τη μέσα στο ΠΡΟΣΟΧΗ: σφιγκτήρα σο βαθειά μπορεί να πάει. Σφίξτε το • Πιέζοντας υπερβολικά το μηχάνημα δεν θα σφιγκτήρα με το χέρι. Βάλτε το σταυρ κλειδο σε...
Página 50
χρήσης • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται (λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτ . Η χρήση εργαλείο...
Página 51
Ters dönüş mandalı Yan sap 13 Derinlik mastarı Hız değiştirme kolu Yuva 14 Toz üfleme aleti İşlem modu değiştirme kolu 10 Boğaz 15 Havalandırma delikleri ÖZELLİKLER Model HP2032 HP2033 Hız Yüksek Düşük Yüksek Düşük Beton 20 mm — 20 mm —...
Página 52
çeviriniz. çevirme kolu vardır. Ters çevirme kolunu saat yönü dönüş için pozisyonuna (A tarafı), saat yönünün tersi HP2032 modeli için (Şek. 7) dönüş için de pozisyonuna (B tarafı) getirin. Uou takmak için mandren içine tamamen girene kadar yerleştiriniz. Mandreni elle sıkınız. Mandren anahtarını...
Página 53
• Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir. yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis UYARI: merkezleri tarafından yapılmalıdır.
Página 54
ENH101 18 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki makine(ler): Makine Adı: Çift devirli darbeli matkap Model No./ Tipi: HP2032, HP2033 Aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2006/42/EC Aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir: EN60745 2006/42/EC uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya...