GLEICHZEITIGES ANHEBEN ALLER 4 RÄDER
•
Zu diesem Vorgang sind mindestens 2 Personen
erforderlich.
•
Unter Berücksichtigung der Anweisungen des Pkt. 3
„Anheben" eine der Seiten des Fahrzeugs anheben.
•
Die angehobene Seite ist mit Stützen abzustützen.
•
Die andere Seite des Fahrzeugs ist per Hand
anzuheben. Die Aufgabe sollte von mindestens 2
Personen durchgeführt werden: eine zum Anheben
des Fahrzeugs und eine zum Verriegeln des Kipparms
(mit einem Absperrstift) und zum Unterlegen der
Stützen unter das angehobene Fahrzeug.
•
Das Fahrzeug sollte auf dem Heber nivelliert werden.
SICHERHEITSMUTTER
Die Sicherheitsmutter kann in Folge des Betriebs oder
schlechter Wartung (Schmierung) verschleißen. In einem
solchen Fall hält die Sicherheitseinrichtung die Last, aber
es ist nicht möglich, die Last anzuheben oder zu senken.
Der Zustand der Sicherheitsmutter kann durch die am Rohr
(6) angebrachte Revisionsöffnung (7) überprüft werden.
Um das zu tun:
•
Die Vorrichtung ca. auf die halbe Höhe anheben.
•
Die Gewindestange (8) hat eine Bohrung, die mit der
Revisionsöffnung (7) fluchten muss.
•
Ist die Mutter durch die Revisionsöffnung sichtbar,
ist sie defekt und die Vorrichtung ist nicht
einsatztüchtig.
•
Die Mutter ist in einem guten Zustand, wenn sie
nicht durch die Revisionsöffnung sichtbar ist.
LÄNGENVERSTELLUNG
Um die Länge der Vorrichtung zu ändern sind die
Befestigungsschrauben (16 Stk. - A) zu entfernen. Die 4
Verlängerungsbalken demontieren, und an deren Stelle
Balken mit dem gewünschten Abstand einsetzen. Die
Befestigungsschrauben erneut festziehen.
A
6
SICHERUNG:
Die Vorrichtung ist gegen minimales und maximales
Ausfahren des Armes gesichert. Wenn die Vorrichtung
überlastet ist oder die Betriebsparameter überschritten
werden, wird sie beschädigt. Der Nutzer hat die Möglichkeit,
den Bolzen gegen einen neuen auszutauschen.
TRANSPORT
4
Die Vorrichtung ist in der in der Abbildung oben gezeigten
Position zu transportieren, indem man sie mit beiden
Händen an der markierten Stelle festhält und auf den
Rädern schiebt.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
•
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
•
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
•
Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
•
Hebel und Sperrelemente in sauberem Zustand,
ohne Rückstände von Schmierstoffen halten.
•
Drehelemente
und/oder
Kontaktoberfläche
sauberem Zustand, ohne Rostspuren halten. Zyklisch
mit entsprechendem Fett dünn schmieren.
•
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum
nicht verwendet werden sollte, soll es für die
Lagerungszeit mit Fett geschmiert werden. Um eine
sichere Nutzung zu garantieren, den Übermaß des
Fettes vor erneutem Gebrauch entfernen.
•
Die Antriebe in den Gehäusen und die beweglichen
Teile mindestens viermal im Jahr schmieren, häufiger
bei intensivem Einsatz. Zum Schmieren des Antriebs
2 Schrauben entfernen und den Deckel öffnen. Zum
Schmieren der Gewindestangen die Blende am Rohr
öffnen.
Achtung: Das herabgelassene Altöl laut Vorschriften des
Bestimmungslandes recyceln.
Rev. 24.07.2018
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter description
Product name
Model
Length adjustment
[mm]
Width [mm]
Minimum/maximum
lifting height [mm]
Maximum load [kg]
Ambient temperature
during operation [°C]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
in
Legend
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
ATTENTION! Danger of hand crushing.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
Rev. 24.07.2018
Whenever "device" or "product" are used in the warnings
and instructions, it shall mean Car Lift. Do not exceed the
Parameter value
maximum permissible operating pressure.
Car Lift
2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is orderly and well lit.
MSW-HB-1500
A messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
800/1115/1540
Try to anticipate what may happen, observe what is
going on and use common sense when working with
the device.
1300
b)
Upon discovering damage or irregular operation,
150/585
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
c)
If there are any doubts as to the correct operation
1500
of the device, contact the manufacturer's support
service.
-10 / +50
d)
Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
e)
If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide
67
(CO
) fire extinguishers suitable for use on live devices
2
to put it out.
REMEMBER! When using the device, protect children
and other bystanders.
technologies
and
2.2. PERSONAL SAFETY
a)
Do not use the device when tired, ill or under the
influence of alcohol, narcotics or medication which
can significantly impair the ability to operate the
device.
b)
The machine may be operated by physically fit persons
who are able to handle the machine and properly
trained and who reviewed this operating manual and
received training in occupational health and safety
c)
The machine is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience and/
or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or they have received
instructions on how to operate the machine
d)
When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration whilst
using the device may lead to serious injuries.
e)
Use personal protection equipment as required
for working with the device, specified in section 1
(Legend). The use of correct, approved personal
protection equipment reduces the risk of suffering an
injury.
f)
Do not overestimate your abilities. When using the
device keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
g)
Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair,
clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
2.3. SAFE DEVICE USE
a)
Do not overload the device. Use appropriate tools for
the given task. A correctly selected device will perform
the task for which it was designed better and in a safer
manner.
b)
When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
7