Electrolux UltraPower 18V Manual De Instrucciones página 41

Tabla de contenido
2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and
horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places.
2. Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen. Ladestation auf eine waagerechte,
stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter
Sonnenstrahlung und Feuchtzonen sicherstellen.
2. Insérez le chargeur dans la prise secteur et placez le support de charge sur une
surface stable et horizontale en l'éloignant de toute source de chaleur, des rayons
directs du soleil et des endroits humides.
2. Inserire l'adattatore nella presa di corrente e posizionare la stazione di ricarica su una
superficie stabile e orizzontale, lontano da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi
umidi.
2. Inserte el adaptador en la toma de corriente y coloque la estación de carga en una
superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares
húmedos.
2. Introduza o transformador numa tomada eléctrica e posicione a estação de
carregamento numa superfície horizontal, estável e afastada de fontes de calor, luz
solar directa e sítios molhados.
2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op
een stabiel en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of
natte plekken.
2. Tilslut adapteren til lysnettet og anbring ladestationen på en stabil og vandret
overflade langt fra varmekilder, direkte sollys eller våde steder.
2. Sett adapteren inn i stikkontakten og plasser ladestasjonen på en stabil og horisontal
overflate unna varmekilder, direkte sollys eller våte steder.
2. Sätt i adaptern i vägguttaget och placera laddningsstationen på en stabil och
horisontell yta på avstånd från värmekällor, direkt solljus eller våta ställen.
2. Aseta sovitin pistorasiaan ja aseta latausasema vakaalle ja vaakasuoralle alustalle
etäälle lämpölähteistä, suorasta auringonvalosta tai kosteudesta.
2. Вставьте адаптер в сеть и установите базу на устойчивую горизонтальную
поверхность вдали от источников тепла, прямого солнечного света или влаги.
2. Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε
σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας, άμεσο ηλιακό φως
ή υγρά μέρη.
www.markabolt.hu
3. The wall unit can also be mounted on a wall without the bottom piece. Always ensure
that the wall can withstand the weight of ULTRAPOWER. Use the distance piece when
mounting towards the wall.
3. Zur Wandmontage der Ladestation wird nur die Wandeinheit verwendet. Der Bodenaufsteller ist in
diesem Fall nicht erforderlich. Vor der Wandmontage unbedingt sicherstellen, dass die Wand das Gewicht
des ULTRAPOWER tragen kann. Zur Wandmontage das mitgelieferte Distanzstück verwenden.
3. L'élément mural peut également être installé seul sur un mur, en enlevant le socle.
Assurez-vous toujours que le mur peut supporter le poids d'ULTRAPOWER. Utilisez le
gabarit de perçage pour l'installez sur le mur.
3. L'unità da muro può anche essere fissata a una parete senza la parte inferiore. Accertarsi
sempre che la parete possa supportare il peso di ULTRAPOWER. Per il montaggio a
parete, utilizzare il distanziale fornito.
3. La unidad de pared también puede montarse en la pared sin la pieza inferior.
Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ULTRAPOWER. Utilice el
separador al montar hacia la pared.
3. A unidade de parede pode ser montada numa parede sem a peça da base. Certifique-se
de que o material da parede consegue suportar o peso do ULTRAPOWER. Utilize a peça
distanciadora quando montar numa parede.
3. De wandeenheid kan ook zonder het onderstuk op een muur worden bevestigd. Zorg
altijd dat de muur het gewicht van de ULTRAPOWER aan kan. Gebruik het afstandsstuk
voor bevestiging op de muur.
3. Vægenheden kan også monteres på en væg uden bundstykket. Sikre dig altid, at
væggen kan klare vægten af ULTRAPOWER. Anvend afstandsstykket, når du monterer på
væggen.
3. Veggenheten kan også monteres på en vegg uten gulvstykket. Pass alltid på at veggen
tåler vekten av ULTRAPOWER. Bruk avstandsstykket ved montering mot vegg.
3. Laddningsstället kan också monteras på en vägg utan bottendelen. Kontrollera
alltid att väggen tål ULTRAPOWER-dammsugarens vikt. Använd distansplattan när du
monterar dammsugaren på väggen.
3. Seinäyksikkö voidaan asentaa myös seinään ilman alakappaletta. Varmista aina,
että seinä kestää ULTRAPOWER-laitteen painon. Käytä välikappaletta, kun asennat
seinäyksikön kiinni seinään.
3. Настенный блок также может быть прикреплен к стене без напольного блока.
Обязательно убедитесь, что стена достаточно прочна, чтобы выдержать вес
пылесоса ULTRAPOWER. Для монтажа на стену используйте проставку.
3. Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο χωρίς το κάτω τμήμα. Πάντα
να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχος μπορεί να κρατήσει το βάρος της ULTRAPOWER. Κατά την
τοποθέτηση σε τοίχο χρησιμοποιείτε το τεμάχιο απόστασης.
41 41
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
rus
gre

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ultrapower 24vUltrapower 25,2v

Tabla de contenido