Ocultar thumbs Ver también para Atirion LED Serie:

Enlaces rápidos

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
Atirion... LED
10132336 / XI 17
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de manteni-
miento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of
demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info trilux.de
www.trilux.com
loading

Resumen de contenidos para Trilux Atirion LED Serie

  • Página 1 I Istruzioni di montaggio S Instrucciones de montaje E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on N Montagehandleiding maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245...
  • Página 2 ATTENZIONE - Pericolo di scarica elettrica! CAUTION - danger of electric shock! • In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX. • In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
  • Página 3 L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete. veranderd of vervangen worden. VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok! • Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX. S USO PREVISTO • LED module risicoklasse 1 La luminaria Atirion...
  • Página 4 ≈kg Atirion D-L R... 1200... ET Atirion D-L R... 1500... ET Atirion D-L R... 1500... ETDD 1282 (...1200) 1584 (...1500) 1110 (...1200) 1410 (...1500) 1246 (...1200) 1548 (...1500) 136 (...1200) 138 (...1500) 1232 (...1200) 1534 (...1500)
  • Página 5 N OPMERKING TRILUX adviseert het raster tijdens de montage op een schone plaats op te bergen. Voor inbedrijfstelling van de armatuur dient de beschermfolie van het rooster resp. de reflector te worden verwijderd.
  • Página 6 Zubehör Atirion ZKS PC Accessories Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren D Elektrischer Anschluss E Electrical connection F Raccordement électrique I Collegamento elettrico S Conexión eléctrica N Elektrische verbinding Atirion... ET Atirion... ETDD...
  • Página 7 Zubehör ZS/1000 Accessories ZS/2000 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren Zubehör ZST/1000 Accessories ZST/2000 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren...
  • Página 8 Zubehör 3700/3LV/.. Accessories 3700/5LV/.. Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren D HINWEIS Durchgangsverdrahtung darf nicht am Vorschaltgerät oder Ausgleichsgewicht anliegen. Lichtbandleuchten so anordnen, daß alle Anschlussklemmen auf der selben Seite des Lichtbandes liegen. Bei Durchgangsverdrahtung die Leitungshalter benutzen. E NOTE Through-wiring may not touch the ballast or counterbalance weight. When arranging the continuous-line luminaires make sure that all connection terminals are positioned on the same side of the continuous line.
  • Página 9 Zubehör Atirion ZESB Accessories Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren max. Atirion... ETDD Atirion... ET D HINWEIS I AVVISO Leitung ist bauseits zu stellen. El cable deberá ser instalado por el usuario. Flexible Leitungen mit Aderendhülsen verwenden. Utilizar cables flexibles con casquillos finales. Leitung darf nicht am Vorschaltgerät vorbeiführen.
  • Página 10 Zubehör ZAA/01 Accessories ZAE/01 Accessoires Accessori Accesorios Toebehoren ca. 50 ca. 60 + (..ETDD) - (..ETDD)