Zigo Leader 1080 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Leader 1080 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C A R R I E R
B I C Y C L E
/
T R A N S P O R T - F A H R R Ä D E R
B I C I C L E T A
C A R G A D O R
1 0 8 0 R E E K S / R E I H E / S E R I E
F I E T S H A N D L E I D I N G V A N D E E I G E N A A R
F A H R R A D - H A N D B U C H
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O D E L A B I C I C L E T A
w w w . m y z i g o . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zigo Leader 1080 Serie

  • Página 1 C A R R I E R B I C Y C L E T R A N S P O R T - F A H R R Ä D E R B I C I C L E T A C A R G A D O R 1 0 8 0 R E E K S / R E I H E / S E R I E F I E T S H A N D L E I D I N G V A N D E E I G E N A A R...
  • Página 4: Importante

    Zigo® Leader™ o sus accesorios. En caso de que se haya confl icto entre las instrucciones de este manual y la información suministrada por el fabricante de un componente, siga siempre las instrucciones del fabricante del componente.
  • Página 7 Índice ADVERTENCIA GENERAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 71 Observación especial para los padres - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73...
  • Página 73: Advertencia General

    Zigo® Leader™ en cada una de las condiciones. Existen riesgos asociados con el uso de la bicicleta, que no pueden predecirse o evitarse, y que...
  • Página 74: Observación Especial Para Los Padres

    Una nota especial para los padres que permiten que su hijo conduzca la Zigo® Leader™ en el modo Cycle (Bicicleta) o como piloto en el modo Carrier Bicycle (Bicicleta cargador): Como padre o tutor, usted es responsable de las actividades y la seguridad de su hijo menor de edad, y esto incluye asegurarse de que la bicicleta sea adecuada para su niño, que esté...
  • Página 75: Consideraciones Previas

    4. ¿Se pueden operar cómodamente los frenos? Si no es así, usted puede ajustar su ángulo y alcance. Consulte las secciones 3.3 y 3.4. 5. ¿Comprende usted perfectamente cómo operar su nueva Leader™ de Zigo®? Si no es así, antes de su primer uso, pídale a su distribuidor que le explique cualquier función o características que no entienda o póngase en contacto...
  • Página 76: Verifi Cación De La Seguridad Mecánica

    las leyes de las áreas en la que conduzca y cumplir con todas la legislación pertinente. 3. ¿Sabe usted cómo fi jar correctamente las ruedas delantera y trasera? Consulte la sección 4.1 para asegurarse. Conducir con una rueda puede causar que ésta oscile o que se desprenda de la bicicleta y ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 77 seguro, pídale a alguien con experiencia que revise la bicicleta. • Neumáticos y ruedas: Asegúrese de que todos los neumáticos, incluidas las dos ruedas traseras del ChildPod® estén infl ados correctamente (consulte la sección 4.7.1) Haga esta comprobación colocando una mano sobre el sillín y la otra en la intersección del manillar y la potencia, y a continuación, haga rebotar su peso sobre la Leader™...
  • Página 78: Primer Uso

    1.4 Primer uso Cuando se ajuste su casco y salga a su primer paseo de familiarización en su nueva Zigo® Leader™, asegúrese de elegir un ambiente controlado, apartado de vehículos, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Conduzca para familiarizarse con los controles, las características y el funcionamiento de nueva Leader™.
  • Página 79 Observe la manipulación y la respuesta de la bicicleta y compruebe su comodidad. Si tiene alguna pregunta o si siente que la bicicleta no está funcionando como debería, consulte a un distribuidor de bicicletas o a Zigo® antes de conducirla de nuevo.
  • Página 81: Seguridad

    2.0 Seguridad 2.1 Los fundamentos ADVERTENCIA: Puede que el área en la que conduzca requiera dispositivos de seguridad específi cos. Es su responsabilidad familiarizarse con las leyes del área en la que conduzca y cumplir todas las normas aplicables, incluidas equiparse usted y su bicicleta según lo dispuesto por las leyes.
  • Página 82: Seguridad En La Conducción

    de los dientes afi lados de los platos, de la cadena en movimiento, de los pedales y las bielas, y de las ruedas de la bicicleta mientras giran. 5. Siempre use: • Zapatos que se ajusten a sus pies y se agarren a los pedales. Asegúrese de que los cordones de los zapatos no se introduzcan en las partes en movimiento y nunca conduzca descalzo ni con sandalias puestas.
  • Página 83: Conducción Sobre Terreno Mojado

    5. Conduzca en los carriles designados el tránsito de bicicletas, en trayectos específi cos para bicicletas o lo más cerca posible del borde de la carretera, en la dirección de desplazamiento del tráfi co, o como lo estipulen las leyes locales vigentes.
  • Página 84: Conducción Durante La Noche

    Bajo condiciones húmedas, la potencia de sus frenos (así como los frenos de otros vehículos que comparten la carretera) se reduce drásticamente y sus neumáticos casi no tienen buen agarre. Esto contribuye a que controlar la velocidad resulte más difícil y sea más fácil perder el control. Para asegurarse de que puede reducir la velocidad y detenerse con seguridad en condiciones de humedad, conduzca más despacio y accione los frenos más anticipadamente y de forma más gradual que lo haría en condiciones normales, y secas.
  • Página 85 Utilice únicamente los accesorios autorizados de Zigo® en el parachoques delantero del ChildPod® Si decide conducir en condiciones de mala visibilidad, compruebe y asegúrese de cumplir con todas las leyes locales sobre la conducción durante la noche, y tome las siguientes y muy recomendadas precauciones adicionales.
  • Página 86: Sustitución De Componentes O Adición De Accesorios

    Leader™ consultando a su distribuidor o a Zigo®. Asegúrese de leer, entender y seguir las instrucciones que acompañan a los productos que compró para su bicicleta.
  • Página 87: Acondicionamiento

    3.1 Nivel de Ajuste La dimensión limitante del ajuste para el acondicionamiento de su bicicleta Zigo® Leader™ está determinada por la altura del sillín. Usted debe ser capaz de ajustar la posición del sillín tal como se describe en el punto 3.2 sin exceder los límites establecidos por la altura de la parte superior del tubo del asiento y la marca de “Inserción mínima”...
  • Página 88 • siéntese en el sillín; • coloque un talón sobre un pedal; • gire la biela hasta que el pedal sobre el cual descansa el talón se encuentre en la posición inferior y el brazo de la biela esté paralelo al tubo del asiento. Si su pierna no está...
  • Página 89 ADVERTENCIA: Al realizar los ajustes del ángulo del sillín con una ADVERTENCIA: Al realizar los ajustes del ángulo del sillín con una ADVERTENCIA: Al realizar los ajustes del ángulo del sillín con una abrazadera de un solo perno, asegúrese siempre que las estrías de las superfi...
  • Página 90: Ajustes De La Posición Del Control

    NOTA: Véase también la sección 2 del Manual de montaje y operación de Zigo®. NOTA: Véase también la sección 7.6.2 del Manual de montaje y operación de Zigo®.
  • Página 91: Aspectos Técnicos

    Zigo®. Consulte también los Anexos A y B. 4.1 Las Ruedas Las ruedas de su están Zigo® Leader™ diseñadas para poder desmontarse y reparar el pinchazo de una cubierta. Los ejes de la rueda se insertan en ranuras llamadas “punteras” en la horquilla y el cuadro.
  • Página 92: Dispositivos De Retención Secundarios De La Rueda Delantera

    Es muy importante que comprenda cómo funciona cada método de fi jación de rueda en su Zigo® Leader™, que aprenda cómo fi jar todas las ruedas correctamente y que usted sepa cómo aplicar la fuerza sujeción correcta que fi je cada rueda de forma segura.
  • Página 93 4.1.2 Rueda delantera (Modo bicicleta) A. Ajuste del mecanismo de leva de la rueda delantera El buje de la rueda se empalma en su sitio debido a la fuerza de la leva articulada que empuje contra una puntera y tira la tuerca de ajuste de tensión, pasando por el espetón, contra la otra puntera.
  • Página 94: Abrazadera De Leva De La Tija

    superior de las ranuras de las punteras de la horquilla y centra la llanta de la rueda en la horquilla, mueva la palanca de leva hacia arriba y gírela a la posición CERRADA. La palanca ahora debe estar paralela a la bifurcación de la horquilla y curvada hacia la rueda.
  • Página 95: Ajuste Del Mecanismo De Leva De La Tija

    4.3 Los Frenos La Zigo® Leader™ utiliza dos tipos de frenos: los frenos de la llanta, que opera apretando la llanta de la rueda entre dos zapatas de frenos y los frenos del buje interior. Ambos son accionados por una maneta o palanca montada en manillar.
  • Página 96: Controles Y Funciones De Los Frenos

    Consulte a su distribuidor o a Zigo® para asegurarse de que entiende la manera en que opera el ajuste rápido del freno y compruebe cada vez si ambos frenos funcionan correctamente antes de montar la bicicleta.
  • Página 97 mantenga las llantas y zapatas de freno limpias y libre de suciedad, lubricantes o ceras. Los frenos están diseñados para controlar la velocidad, no sólo para detener la bicicleta. La fuerza de frenado máxima de cada rueda se produce en el punto justo antes de la rueda “se bloquea”...
  • Página 98: El Sistema De Cambio De Marchas

    fi rmes es ir más despacio. 4.4 El sistema de cambio de marchas Su Zigo® Leader™ está equipada con un sistema interno de cambio de marcha de tres velocidades, el cual es controlado desde el manillar con la mano derecha.
  • Página 99: Neumáticos Y Cámaras De Aire

    4.5 Neumáticos y cámaras de aire 4.5.1 Neumáticos La Zigo® Leader™ está equipada con neumáticos que fueron seleccionados porque se adecuan al uso previsto de la Leader™. Si necesita reemplazar los neumáticos gastados o dañados, debe hacerlo con neumáticos de dimensiones idénticas, clasifi...
  • Página 100: Válvulas De Neumáticos

    cámara de aire entre la llanta y la superfi cie de contacto con el terreno. PRECAUCIÓN: Los medidores de presión de neumáticos tipo lápiz para automóviles pueden ser inexactos y sus lecturas de presión no se deben considerar consistentes y precisas. En lugar de ello, utilice un medidor de cuadrante de alta calidad.
  • Página 101: Servicio De Mantenimiento

    Zigo® Leader™ en el modo Cycle (Bicicleta) o Carrier Bicycle (Bicicleta cargador), sólo para asegurarse de que hizo todo correctamente. Puesto que eso implicará...
  • Página 102: Intervalos De Mantenimiento

    1. Período de adaptación: Su Zigo® Leader™ durará más tiempo y trabajará mejor si la adapta. Los cables de control y los radios de la rueda pueden estirarse o “asentarse” cuando se usa una bicicleta nueva por primera vez y puede que sea necesario un reajuste por parte del distribuidor de bicicletas.
  • Página 103 fi nal de su vida útil y necesita ser reemplazada. ADVERTENCIA: Al igual que cualquier dispositivo mecánico, la Zigo® Leader™ y sus componentes están sujetos a desgaste y a esfuerzo. Los diversos materiales y mecanismos se desgastan o se fatigan debido al esfuerzo a ritmos diferentes y tienen ciclos de vida diferentes.
  • Página 104: Si Su Zigo® Leader™ Sufre Un Impacto

    La garantía de la Zigo® Leader™ no pretende sugerir que la Zigo® Leader™ no se dañará o que durará para siempre. Sólo signifi ca que la bicicleta está...
  • Página 105: Uso Previsto De Su Zigo® Leader

    Uso previsto La Zigo® Leader™ está diseñada para su uso durante las horas del día en aceras, vías públicas con poco tráfi co, y ciclovías suaves. Si decide utilizar su Leader™ después de atardecer, en la noche, u otros escenarios de mala visibilidad, se le aconseja comprar y utilizar un accesorio de iluminación.
  • Página 106: Anexo B: Especifi Caciones Del Par De Torsión De Los Elementos De Sujeción

    Anexo B Especifi caciones del par de torsión de los elementos de sujeción El par de apriete correcto de los sujetadores es muy importante para su seguridad. Siempre ajuste los sujetadores al par correcto. En caso de confl icto entre las instrucciones de este manual y la información proporcionada por el fabricante de un componente, consulte a un distribuidor de bicicletas o al representante de servicio al cliente del fabricante para su aclaración.

Tabla de contenido