Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ecomonoblocco mX
mAnUAlE USo E mAnUTEnZIonE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
USER AnD mAInTEnAncE mAnUAl
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
bEDIEnUnGS UnD WARTUnGSAnlEITUnGEn
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
noTIcE D'UTIlISATIon ET D'EnTRETIEn
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
mAnUAl DE USo Y mAnTEnImIEnTo
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti Ecomonoblocco MX

  • Página 1 Ecomonoblocco mX mAnUAlE USo E mAnUTEnZIonE Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali USER AnD mAInTEnAncE mAnUAl This manual is an integral part of the product.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio Ecomonoblocco, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 55 ITALIANO ENGLISH DEUTCH FRANÇAIS ESPAÑOL ÍnDIcE 1 PREMISA GENERAL Simbología Destino de uso Finalidad y contenido del manual Conservación del manual Actualización del manual Generalidades Directivas de referencia principales Responsabilidad del fabricante Asistencia técnica y mantenimiento 1.10 Piezas de repuesto 1.11 Placa de la matrícula 1.12 Entrega del aparato...
  • Página 56: Premisa General

    Palazzetti. 1.4 conservación del manual Palazzetti se reserva el derecho de modificar las especificaciones y características técnicas y/o Conservación y consulta funcionales del producto en cualquier momento El manual debe ser conservado con cuidado y sin aviso previo.
  • Página 57: Directivas De Referencia Principales

    En caso de intercambio de informaciones con el Fabricante del producto consultar el número de Palazzetti pone a disposición una densa red de serie y los datos de identificación en la placa de centros de asistencia con técnicos especializa- matrícula del producto.
  • Página 58: Entrega Del Aparato

    1.12 Entrega del aparato Utilizar sólo el combustible en conformidad con las indicaciones descritas en el capítulo corres- El aparato se entrega perfectamente embalado pondiente a las características del combustible. y fijado a una tarima de madera que permite la Seguir escrupulosamente el programa de man- movilización mediante carretillas elevadoras y/u tenimiento ordinario y extraordinario del aparato...
  • Página 59: Encendido

    ITALIANO ENGLISH DEUTCH FRANÇAIS ESPAÑOL El uso de las coníferas (pino–abeto) no Los primeros encendidos (sean des- se recomienda: contienen elevadas pués de la instalación como al inicio de cantidades de sustancias resinosas que la estación) deben ser realizadas con obstaculizan rápidamente el humero.
  • Página 60: Apertura Lateral De La Puerta

    modelos mX F 1) Introducir la manija fría (A) en la manija (b) para abrir la puerta (c) (Fig. 4 - Fig. 5). Fig. 3 4) Colocar un encendedor natural en la pila. 5) Agregar en la cumbre de la pila, maderas finas Fig.
  • Página 61: Regulación De Aire De Limpieza Del Vidrio (Solo Versiones Mx F)

    3) Atornillar los tornillos y cerrar la puerta. 4.5 Regulación de la Válvula de humos (VDF ® Todos los Ecomonoblocco de Palazzetti están equipados con el mando para la regulación de la calidad de los humos de combustión en salida. Esta regulación permite mejorar la combustión gracias a una adecuación del tiraje en base a las...
  • Página 62: Recarga Del Combustible

    lImPIEZA Y mAnTEnImIEnTo Para efectuar las operaciones de limpieza leer atentamente todas las instrucciones señaladas en el presente manual. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento adoptar las siguien- Fig. 9 tes precauciones: a) Asegurarse que todas las partes del aparato estén frías.
  • Página 63: Limpieza Interna Del Fogón

    ITALIANO ENGLISH DEUTCH FRANÇAIS ESPAÑOL El cajón de cenizas que se encuentra por debajo del fogón debe ser vaciado a diario para evitar que la ceniza alcan- ce el colmo, causando sobrecalenta- mientos de la rejilla en hierro fundido del fogón e inhibiendo el paso de aire al fogón.
  • Página 64: Remoción De Los Deflectores Inferiores

    1) Abrir la puerta (A) empujándola hacia arriba. modelos mX 86 2) Elevar y extraer el deflector del aire combu- 1) Deslizar y extraer el deflector inferior (A) (Fig. 15). rente (b), la rejilla (c), el soporte de la rejilla (D) y el bracero (E) prestando atención a no dañar los refractarios (Fig.
  • Página 65: Remoción De Los Refractarios

    ITALIANO ENGLISH DEUTCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.3.2 Remoción de los refractarios 4) Desatornillar los tornillos (c) y remover el estri- bo de bloqueo de los refractarios (D) (Fig. 19). modelos mX 64 1) Desatornillar los tornillos (A) y remover el estri- bo de bloqueo refractario (b) (Fig.
  • Página 66 modelos mX 78 y mX 86 3) Desatornillar los tornillos (E) y remover el estri- bo (F) (Fig. 23). 1) Desatornillar los tornillos (A) y remover el estri- bo (b) que fija el respaldar de refractario (Fig. 21). Fig. 23 4) Remover la curva y el refractario lateral (Fig.
  • Página 67: Remoción De Los Deflectores Superiores

    ITALIANO ENGLISH DEUTCH FRANÇAIS ESPAÑOL 5.3.3 Remoción de los deflectores superiores 5.5 Programa de control y mantenimiento 1) Extraer los dos deflectores superiores (A) (Fig. 25). CADA CADA ENCENDIDO AÑO (**) Rejilla Cajón/Comparti- miento cenizas Vidrio Paneles refracta- rios y deflectores de humos (*) Juntas de la puerta (*)
  • Página 68 Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifi er ses produits à tout moment et sans préavis afi n de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Tabla de contenido