Ocultar thumbs Ver también para CANopen:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Ventilsystem LP04
Valve system LP04
Système de distributeurs LP04
Sistema di valvole LP04
Sistema de válvulas LP04
Ventilsystem LP04
CANopen
R402001988/09.2014, Replaces: 11.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics CANopen

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Ventilsystem LP04 Valve system LP04 Système de distributeurs LP04 Sistema di valvole LP04 Sistema de válvulas LP04 Ventilsystem LP04 CANopen R402001988/09.2014, Replaces: 11.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Inhalt Inhalt Zu dieser Anleitung ............5 Gültigkeit der Dokumentation..........5 Weiterführende Dokumentation..........5 Darstellung von Informationen ..........5 1.3.1 Sicherheitshinweise ............... 5 1.3.2 Symbole ..................7 Verwendete Abkürzungen ............7 Zu Ihrer Sicherheit ............7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ......8...
  • Página 4 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Inhalt...
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Gültigkeit der Dokumentation Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Ventilsystem LP04 mit Feldbusprotokoll CANopen sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. Lesen Sie diese Anleitung vollständig und insbesondere das Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“...
  • Página 6 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Zu dieser Anleitung Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme zur Gefahrenabwehr Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr...
  • Página 7: Symbole

    Lesen Sie daher diese Anleitung gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem LP04 CANopen arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie den LP04 CANopen an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im industriellen Bereich vorgesehen. Wenn Sie das Gerät im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) einsetzen wollen, müssen Sie eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einholen.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Zu Ihrer Sicherheit Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.
  • Página 10 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Zu Ihrer Sicherheit Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte setzt eine sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage voraus. Die Installation darf nur in spannungsfreiem und drucklosem Zustand und nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. Beachten Sie die in der Betriebsanleitung angegebene Einbaulage.
  • Página 11: Lieferumfang

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Lieferumfang Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: 1 komplett montiertes und geprüftes VS, entsprechend der Konfiguration 1 Betriebsanleitung „Ventilsystem LP04“, R402000482 1 Betriebsanleitung „VS LP04 CANopen“, R402001988 Zubehör 3.1.1 Elektrische Anschlüsse Bauteil Bestellnummer Anzahl Versorgungsspannung, 8941054324...
  • Página 12: Das Can-Bussystem

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Gerätebeschreibung Das CAN-Bussystem Das echtzeit- und multimasterfähige serielle CAN-Bussystem (CAN = Controller Area Network), das ursprünglich für die Automobilindustrie entwickelt wurde, kommt nunmehr auch in der industriellen Automation zum Einsatz. Je nach Übertragungsrate lassen sich Netzwerkreichweiten von 40 m bei 1000 kBaud bis hin zu 1000 m bei 50 kBaud realisieren.
  • Página 13: Canopen

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Gerätebeschreibung CANopen CANopen ist ein CAN-Protokoll, das auf einer eindeutigen Master/Slave-Verbindung aufbaut. Mehrere Master können gemeinsam eine physische CAN-Datenleitung verwenden und unterschiedliche Slaves ansteuern. Ein Slave hingegen wird nur einem einzigen Master zugeordnet und kann nur mit diesem Master Daten austauschen.
  • Página 14: Elektrische Anschlüsse

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse VORSICHT Unfallgefahr Die elektrische Inbetriebnahme darf nur in drucklosem Zustand erfolgen Die Elektronikversorgung des Buskopplers ist an X1S, Pin 1 angeschlossen. Die Zufuhr der Schaltspannung für angeschlossene Ventile erfolgt über X1S, Pin 2.
  • Página 15: Anschluss Der Datenleitung

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Elektrische Anschlüsse Anschluss der Datenleitung 1 Pin 1: Schirm 4 Pin 4: CAN-H 2 Pin 2: nicht belegt 5 Pin 5: CAN-L 3 Pin 3: 0 V Bus Abb. 4: Datenstecker (X7C) Auswahl der Datenleitung Die Art der Datenleitung wird von der Länge des Busses, der...
  • Página 16: Diagnose

    Adressieren eines Teilnehmers in einer CANopen-Leitung: Eine doppelte Zuweisung von CANopen-Adressen ist nicht zulässig. Die Reihenfolge der Teilnehmer in der CANopen-Leitung ist unabhängig von der Reihenfolge ihrer Adressierung. Die Adresse „0“ ist nicht zulässig. Der Drehschalter für die CANopen-Adresse ist mit...
  • Página 17: Baudraten

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Buskoppler montieren Baudraten Die Baudraten werden mit dem DIP-Schalter eingestellt (siehe Abb. 1). Die Schalter sind mit 1 bis 6 nummeriert. Die Schalter 1 und 6 sind ohne Funktion. Entfernen Sie die Schutzkappe. Drücken Sie den Schalter von den Ventilen weg, um ihn in die Stellung „Offen“...
  • Página 18: Technische Daten

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Technische Daten Tabelle 4 enthält eine Übersicht über die LED-Funktionen des Buskopplers. Tabelle 4: Übersicht der LED-Anzeigen Funktion POWER SUPPLY SENSOR Grün Leuchtet 24 V Stromversorgung liegt an POWER SUPPLY VALVE Grün Leuchtet 24 V Stromversorgung liegt an STATUS B Grün...
  • Página 19 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Contents Contents About this document ........... 21 Documentation validity ............21 Related documents ..............21 Presentation of information ..........21 1.3.1 Safety instructions ............... 21 1.3.2 Symbols ................... 23 Abbreviations used ..............23 For your safety ............23 Intended use................
  • Página 20 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Contents...
  • Página 21: About This Document

    Documentation validity These instructions contain important information on the safe and appropriate assembly, operation and maintenance of the valve system LP04 with fieldbus protocol CANopen and how to remedy simple malfunctions yourself. Read these instructions completely, especially chapter 2 “For your safety” on page 23 before working with the LP04 CANopen.
  • Página 22 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC About this document Safety instructions are set out as follows: SIGNAL WORD Hazard type and source Consequences Precautions Safety sign: draws attention to the risk Signal word: identifies the degree of hazard Hazard type and source: identifies the hazard type and...
  • Página 23: Symbols

    Controller Area Network Valve System For your safety The CANopen has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology. There is, however, still a danger of personal injury or damage to equipment if the following general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with.
  • Página 24: Intended Use

    Telecommunications and Post (RegTP). Observe the performance limits listed in the technical data. Improper use It is considered improper use when the LP04 CANopen is used for any application not named in these instructions, is used under operating conditions that deviate from those described in these instructions.
  • Página 25: Notes On Safety

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC For your safety Notes on safety Observe the notes on safety and familiarize yourself with the contents of the operating instructions before installing the devices and connecting them to a compressed air supply or the power supply.
  • Página 26: Delivery Contents

    Dispose of the device in accordance with the currently applicable regulations in your country. Delivery contents The delivery contents include: 1 completely mounted and tested VS according to configuration 1 set of operating instructions Valve System LP04, R402000482 1 set of operating instructions VS LP04 CANopen, R402001988...
  • Página 27: Accessories

    “Valve System LP04”, R402000482. Device description The bus coupler can be operated on a programmable logic controller (PLC) using the CANopen field bus protocol. An advantage of serial control is saving parallel output cards in the PLC and ne-cessary cabling.
  • Página 28: Canopen

    These different protocols are not compatible with each other. CANopen CANopen is a CAN protocol that is based on a clear master/slave connection. Several masters can share a physical CAN data line and can control different slaves. A slave is, however, only assigned to one master and can only exchange data with that master.
  • Página 29: Bus Coupler Elements

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Electrical connections Bus coupler elements Fig. 1: Bus coupler elements of LP04 CANopen 1 Data plug (X7C) 4 Rotary switch, units 2 Rotary switch, tens 5 DIP switch 3 Power supply plug (X1S) Electrical connections...
  • Página 30: Power Supply Connection

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Electrical connections Fig. 2: Plug position Power supply connection 1 Pin 1: 24 V electronics 3 Pin 3: 0 V 2 Pin 2: 24 V valve 4 Pin 4: FE Fig. 3: Assignment round plug-in connector...
  • Página 31: Grounding The Valve Unit And Connecting The Shield

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Electrical connections Grounding the valve unit and connecting the shield The conductive housing (and also pin 1) of the data input plug (X7C) are connected via the grounding plate and the mounting screw to the ground.
  • Página 32: Assembling The Bus Coupler

    The following addressing rules to manually address a participant in a CANopen line apply: Double assignment of CANopen addresses is not permitted. The order of the participants in the CANopen line is independent of the addressing order. The address “0” is not permitted.
  • Página 33: Explanation Of The Leds

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Assembling the bus coupler Table 3: Baud rates Baud rate kBd SW Bit 2 SW Bit 3 SW Bit 4 SW Bit 5 OPEN OPEN OPEN CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE OPEN OPEN CLOSE CLOSE OPEN...
  • Página 34: Technical Data

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Technical Data Technical Data Electronics Valves operating voltage 24 V DC ±10 % Electronic operating voltage 24 V DC ±20 % Power supply for valves max. 2 A Electronics power consumption 200 mA External fuse protection...
  • Página 35 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Sommaire Sommaire A propos de ce mode d’emploi ........37 Documentation supplémentaire ........37 Présentation des informations........... 37 1.2.1 Consignes de sécurité ............37 1.2.2 Symboles ................39 Abréviations utilisées ............39 Pour votre sécurité ............. 39 Utilisation conforme ..............
  • Página 36 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Sommaire...
  • Página 37: Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir le système de distributeurs LP04 avec protocole bus de terrain CANopen de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples interférences.
  • Página 38 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC A propos de ce mode d’emploi Les consignes de sécurité sont structurées comme suit : MOT-CLE Type et source de danger Conséquences en cas de non-respect Mesure préventive contre le danger Signal de danger : attire l’attention sur un danger Mot-clé...
  • Página 39: Symboles

    Controller Area Network Système de distributeurs Pour votre sécurité Le CANopen a été fabriqué conformément aux techniques les plus modernes et aux règles de sécurité technique reconnues. Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de sécurité générales et les consignes de danger suivantes indiquées dans cette instruction ne sont...
  • Página 40: Utilisation Conforme

    « Pour votre sécurité ». Utilisation non conforme Une utilisation non conforme du CANopen correspond à une utilisation en dehors des domaines d’application cités dans ce mode d’emploi, à une utilisation déviant des conditions de fonctionnement décrites dans ce mode d’emploi.
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Pour votre sécurité L'utilisation exige des connaissances électriques et pneumatiques fondamentales, ainsi que des connaissances concernant les termes techniques adéquats. L'utilisation ne doit ainsi être effectuée que par du personnel spécialisé en électronique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous la directionet surveillance d’une personne qualifiée.
  • Página 42 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Pour votre sécurité L'alimentation en tension doit être effectuée à partir d'un bloc d'alimentation doté d'une mise hors service de sécurité, conformément à la norme DIN EN 60742, classification VDE 0551 ! Lors de la manipulation des appareils, respecter la protection externe conformément à...
  • Página 43: Fourniture

    Fourniture Compris dans la fourniture : 1 VS entièrement monté et vérifié selon la configuration 1 mode d’emploi « Système de distributeurs LP04 », (R402000482). 1 mode d’emploi « VS LP04 CANopen », R402001988. Accessoires 3.1.1 Raccordements électriques Composant N° de référence Nombre Tension d’alimentation, connecteur rond 8941054324...
  • Página 44: Le Système Bus Can

    ISO 11519 et 11898. La couche 7, classant les octets de données en données d’usager ou de système et attribuant l’identification, est prédéfinie par les profilés spécifiques aux fabricants (CANopen, DeviceNet, SeleCAN, SDS, layer 2). Ces différents protocoles ne sont pas compatibles.
  • Página 45: Canopen

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Description de l’appareil CANopen CANopen est un protocole CAN basé sur une connexion maître / esclave. Plusieurs maîtres peuvent utilisés la même ligne de transmission physique CAN et commander différents esclaves. Un esclave n’est cependant attribué qu’à un seul maître et ne peut échanger des données qu’avec ce dernier.
  • Página 46: Raccordements Électriques

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Raccordements électriques Raccordements électriques ATTENTION Risque d’accident La mise en service électrique ne doit avoir lieu qu’en état sans pression L’alimentation électronique du coupleur de bus est branchée sur le X1S, broche 1. L’alimentation de la tension de commutation pour les distributeurs branchés a lieu via X1S,...
  • Página 47: Raccordement Des Tensions D'alimentation

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Raccordements électriques Raccordement des tensions d’alimentation 1 Broche 1 : Électronique 24 V 3 Broche 3 : 0 V 2 Broche 2 : Distributeurs 24 V 4 Broche 4 : FE Fig. 3 : Connecteur rond...
  • Página 48: Diagnostic

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Monter le coupleur de bus ATTENTION Risque d’interférences électriques Lors d’une mise à la terre insuffisante du coupleur de bus et de l’apparition d’interférences importantes, des circuits de retour par le sol au niveau du blindage peuvent avoir lieu, provoquant des interférences lors de la transmission.
  • Página 49: Adressage Manuel

    Monter le coupleur de bus 6.1.1 Adressage manuel Les règles d’adressage suivantes sont valables lors de l’adressage manuel d’un usager dans une ligne CANopen : Une double affectation des adresses CANopen n’est pas autorisée. L’ordre des usagers dans la ligne CANopen est indépendant de l’ordre de leur adressage.
  • Página 50: Signification Des Del

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Données techniques Signification des DEL Le tableau 4 contient une vue d’ensemble des fonctions DEL du coupleur de bus. Tableau 4 : Vue d’ensemble des affichages DEL Fonctionnement POWER SUPPLY SENSOR Vert Allumé Alimentation en courant 24 V...
  • Página 51 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Indice Indice Spiegazione delle istruzioni ........53 Validità della documentazione ........... 53 Ulteriore documentazione ........... 53 Presentazione delle informazioni........53 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ............54 1.3.2 Simboli ..................55 Abbreviazioni ................55 Per la vostra sicurezza ..........55 Utilizzo a norma..............
  • Página 52 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Indice...
  • Página 53: Spiegazione Delle Istruzioni

    Validità della documentazione Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e sottoporre a manutenzione il sistema di valvole LP04 con protocollo bus di campo CANopen e per riparare autonomamente piccoli guasti, nel rispetto delle norme e della sicurezza. Leggere queste istruzioni e in particolar modo il capitolo 2 “Per la vostra sicurezza”...
  • Página 54: Indicazioni Di Sicurezza

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Spiegazione delle istruzioni 1.3.1 Indicazioni di sicurezza Nella presente documentazione determinate sequenze operative sono contrassegnate da indicazioni di sicurezza, indicanti un rischio di lesioni a persone o danni a cose. Le misure descritte per la prevenzione di pericoli devono essere rispettate.
  • Página 55: Simboli

    Controller Area Network Sistema di valvole Per la vostra sicurezza Il CANopen è stato prodotto in base alla tecnica più attuale ed alle norme di sicurezza tecnica riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose, se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione.
  • Página 56: Utilizzo A Norma

    “Per la vostra sicurezza”. Utilizzo non a norma Per uso non a norma si intende l’impiego del LP04 CANopen al di fuori degli ambiti d'applicazione riportati in queste istruzioni, in condizioni di funzionamento che deviano da quelle riportate in queste istruzioni.
  • Página 57: Avvertenze Di Sicurezza

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Per la vostra sicurezza Per personale qualificato si intendono coloro che, a ragione di una formazione professionale adeguata e delle proprie esperienze e conoscenze delle norme vigenti, sono in grado di giudicare il lavoro loro assegnato, di riconoscere i pericoli e di adottare le misure di sicurezza adatte.
  • Página 58 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Per la vostra sicurezza L'installazione deve essere eseguita soltanto dopo aver tolto l'alimentazione elettrica e pneumatica da personale qualificato e debitamente addestrato. Rispettare la posizione di montaggio indicata nelle istruzioni per l’uso. Per evitare movimenti pericolosi eseguire la messa in funzione elettrica unicamente dopo aver tolto l'alimentazione pneumatica.
  • Página 59: Fornitura

    Sono compresi nella fornitura: 1 sistema valvole completamente montata e collaudata, corrispondente alla configurazione 1 istruzioni per l’uso del sistema di valvole LP04 R402000482. 1 istruzioni per l’uso del sistema di valvole LP04 CANopen, R402001988. Accessori 3.1.1 Connessioni elettriche Modulo Codice d'ord.
  • Página 60: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio L’accoppiatore bus può essere azionato da un controller PLC, servendosi di un protocollo bus di campo CANopen. Un vantaggio del comando seriale PLC sta nel risparmio di schede per l’uscita parallela e dei relativi cavi. Possono essere collegate al massimo 32 bobine magnetiche (16 valvole) per accoppiatore bus.
  • Página 61: Canopen

    SeleCAN, SDS, layer 2). I relativi protocolli non sono compatibili l’uno con l’altro. CANopen CANopen è un protocollo CAN che si basa su un chiaro collegamento master/slave. Più master possono servirsi contemporaneamente di una linea dati fisica CAN, comandando diversi slave. Al contrario uno slave viene assegnato ad un solo master e può...
  • Página 62: Connessioni Elettriche

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Connessioni elettriche Connessioni elettriche ATTENZIONE Pericolo di incidenti La messa in funzione delle parti elettriche deve avvenire solo in assenza di pressione. L’alimentazione elettronica dell‘accoppiatore bus è collegata a X1S, pin 1. L’alimentazione della tensione di inserzione per valvole collegate avviene tramite X1S, pin 2.
  • Página 63: Collegamento Della Linea Dati

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Connessioni elettriche Collegamento della linea dati 1 Pin 1: Schermo 4 Pin 4: CAN-H 2 Pin 2: Non occupato 5 Pin 5: CAN-L 3 Pin 3: 0 V bus Fig. 4: Connettore dati (X7C) Selezione della linea dati Il tipo di linea dati viene determinato dalla lunghezza del bus, dalla velocità...
  • Página 64: Diagnosi

    CANopen. Non sono consentite assegnazioni doppie di indirizzi CANopen. La sequenza dei partecipanti nella linea CANopen non dipende dalla sequenza del loro indirizzamento. L’indirizzo “0” non è consentito. Sul selettore per l’indirizzo CANopen sono riportati numeri...
  • Página 65: Baudrate

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Montaggio dell’accoppiatore bus Baudrate I baudrate vengono impostati con il selettore DIP (ved. Fig. 1). I selettori sono numerati da 1 a 6. I selettori 1 e 6 non hanno alcuna funzione. Rimuovere il tappo di protezione.
  • Página 66: Dati Tecnici

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Dati tecnici Tabella 4: Panoramica dei display LED Funzione POWER SUPPLY SENSOR Verde Si illumina È presente un’alimentazione di corrente di 24 V POWER SUPPLY VALVE Verde Si illumina È presente un’alimentazione di corrente di 24 V...
  • Página 67 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Índice Índice Acerca de estas instrucciones ........69 Validez de la documentación ..........69 Otra documentación .............. 69 Presentación de la información ......... 69 1.3.1 Indicaciones de seguridad ..........70 1.3.2 Símbolos ................. 71 Abreviaturas utilizadas............71 Para su seguridad ............
  • Página 68 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Índice...
  • Página 69: Acerca De Estas Instrucciones

    2 “Para su seguridad” en la página 71 antes de empezar a trabajar con el LP04 CANopen. Otra documentación El LP04 CANopen es un componente de la instalación. Tenga en cuenta también las instrucciones de otros componentes del sistema. Entre ellos se incluyen: –...
  • Página 70: Indicaciones De Seguridad

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Acerca de estas instrucciones 1.3.1 Indicaciones de seguridad En esta documentación se emplean indicaciones de seguridad antes de una secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales. Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
  • Página 71: Símbolos

    Ventilsystem (sistema de válvulas) Para su seguridad El CANopen ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las instrucciones de seguridad a continuación ni los...
  • Página 72: Utilización Conforme A Las Especificaciones

    Utilización no conforme a las especificaciones Bajo utilización no conforme a las especificaciones se entienden aquellos casos en los que el LP04 CANopen se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones, o bajo condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas instrucciones.
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Para su seguridad Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática y conocimientos de la terminología técnica pertinente para su uso. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica y neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá...
  • Página 74 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Para su seguridad La tensión de alimentación se debe efectuar mediante un aparato de alimentación con separación segura conforme a la norma DIN EN 60742, clasificación VDE 0551. Asegúrese de que los aparatos cuentan con una protección externa por fusible conforme a la descripción.
  • Página 75: Volumen De Suministro

    En el volumen de suministro se incluyen: 1 VS completamente montado y probado, según la configuración 1 manual de instrucciones de servicio “Sistema de válvulas LP04”, R402000482. 1 manual de instrucciones de servicio “VS LP04 CANopen”, R402001988. Accesorios 3.1.1 Conexiones eléctricas Componente Número de referencia...
  • Página 76: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato El acoplador de bus puede funcionar con un controlador PLC utilizando el protocolo de bus de campo CANopen. La ventaja del control en serie PLC reside en el ahorro de tarjetas para la salida paralela y el cableado correspondiente.
  • Página 77: Canopen

    DeviceNet, SeleCAN, SDS, layer 2). Estos protocolos respectivos son incompatibles entre sí. CANopen CANopen es un protocolo CAN que funciona en base a una conexión máster/slave. Varios másteres pueden utilizar conjuntamente una línea de datos física CAN y operar distintos slaves.
  • Página 78: Conexiones Eléctricas

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas ATENCIÓN Peligro de accidente La puesta en servicio eléctrica ha de efectuarse solo cuando el sistema esté exento de presión. La alimentación electrónica del acoplador de bus está conectada a X1S, pin 1. La alimentación de la tensión de conmutación de las válvulas conectadas se realiza a través de X1S, pin 2.
  • Página 79: Conexión De La Línea De Datos

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Conexiones eléctricas Conexión de la línea de datos 1 Pin 1: Pantalla 4 Pin 4: CAN-H 2 Pin 2: No ocupado 5 Pin 5: CAN-L 3 Pin 3: 0 V bus Fig. 4: Enchufe de datos (X7C) Selección de la línea de datos...
  • Página 80: Diagnóstico

    Para el direccionamiento manual de un usuario en una línea CANopen se aplican las siguientes normas de direccionamiento: No se permite una asignación doble de direcciones CANopen. El orden de los usuarios en la línea CANopen es independiente del orden de su direccionamiento. No se permite la dirección “0”.
  • Página 81: Velocidades En Baudios

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Montaje del acoplador de bus Velocidades en baudios Las velocidades en baudios se ajustan con el conmutador DIP (véase la Fig. 1). Los conmutadores están numerados de 1 a 6. Los conmutadores 1 y 6 se encuentran sin función.
  • Página 82: Datos Técnicos

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Datos técnicos Tabla 4: Vista general de los indicadores LED Función POWER SUPPLY SENSOR Verde Iluminado La alimentación de potencia de 24 V está presente POWER SUPPLY VALVE Verde Iluminado La alimentación de potencia de 24 V está presente...
  • Página 83 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Innehåll Innehåll Bruksanvisning ............85 Dokumentationens giltighet ..........85 Övrig dokumentation ............. 85 Återgivning av information ..........85 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter ............86 1.3.2 Symboler ................. 87 Förkortningar................87 Säkerhetsföreskrifter ..........87 Tillåten användning ............... 88 Ej tillåten användning............
  • Página 84 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Innehåll...
  • Página 85: Bruksanvisning

    Dokumentationens giltighet Denna bruksanvisning innehåller viktig information om montering, hantering och underhåll av ventilsystem LP04 med fältbussnodprotokoll CANopen samt även anvisningar om hur man kan undanröja enklare störningar. Läs hela bruksanvisningen noggrant och speciellt kapitel 2 „Säkerhetsföreskrifter“ på sidan 87, innan du börjar arbeta med CANopen.
  • Página 86: Säkerhetsföreskrifter

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Bruksanvisning 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter I denna dokumentation står säkerhetsinformation före en handlingsföljd där det finns risk för person- eller sakskador. De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror måste följas. Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande: SIGNALORD Typ av fara eller riskkälla...
  • Página 87: Symboler

    Betydelse Controller Area Network Ventilsystem Säkerhetsföreskrifter CANopen har tillverkats i överensstämmelse med dagens tekniska standard och erkända säkerhetstekniska regler. Trots detta finns det risk för skador på person och materiel om man inte beaktar följande allmänna säkerhetsföreskrifter samt hanteringsanvisningarnas varningsupplysningar i denna bruksanvisning.
  • Página 88: Tillåten Användning

    ”Säkerhetsföreskrifter”. Ej tillåten användning Ej tillåten användning är då du använder CANopen utanför det användningsområde som denna bruksanvisning anger eller under driftsvillkor som avviker från de som anges i denna bruksanvisning.
  • Página 89: Säkerhetsinformation

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsinformation Följ de allmänna säkerhetsföreskrifterna och läs bruksanvisningen noga innan enheterna installeras och ansluts till tryckluft eller spänningsmatning. Enheten får i princip ändras eller byggas om endast om ett sådant förfarande beskrivs i bruksanvisningen. Ändringar får endast utföras av fackman.
  • Página 90: Leveransomfattning

    Ytterligare säkerhetsanvisningar i bruksanvisningarna ska följas. Slutligt omhändertagande av enheten ska ske enligt gällande föreskrifter. Leveransomfattning Leveransen innehåller: 1 komplett monterat och testat ventilsystem motsvarande konfigurationen 1 bruksanvisning för ”Ventilsystem LP04”, R402000482. 1 bruksanvisning för ”VS LP04 CANopen”, R402001988.
  • Página 91: Tillbehör

    4407230020 Beskrivning av enheten Fältbussnoden kan användas under en PLC-controller med hjälp av ett CANopen fältbussprotokoll. En fördel med den seriella styrningen är att man genom PLC:n sparar in kort för parallell-utmatning och tillhörande kabeldragning. Max. 32 ventilmagneter (16 ventiler) kan anslutas per fältbussnod.
  • Página 92: Canopen

    2). Dessa respektive protokoll är inte kompatibla med varandra. CANopen CANopen är ett CAN-protokoll som bygger på en entydig master/slavförbindelse. Flera masters kan gemensamt använda en fysisk CAN-ledning och styra olika slavar. En slav tilldelas däremot en enda master och kan utbyta data endast med denna master.
  • Página 93: Fältbussnodens Komponenter

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Elektrisk anslutning Fältbussnodens komponenter Fig. 1: Fältbussnodens komponenter och läge för kontakt LP04 CANopen 1 Datakontakt (X7C) 4 Vridkontakt, ental 2 Vridkontakt, tiotal 5 DIP-kontakt 3 Strömkontakt (X1S) Elektrisk anslutning SE UPP Olycksrisk Elektrisk driftstart får endast ske i trycklöst tillstånd.
  • Página 94: Anslutning Av Spänningsmatningar

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Elektrisk anslutning Fig. 2: Kontakternas läge Anslutning av spänningsmatningar 1 Pin 1: 24 V elektronik 3 Pin 3: 0 V 2 Pin 2: 24 V ventiler 4 Pin 4: FE Rund stickkontakt Fig. 3: (X1S) Anslutning av dataledning 1 Pin 1: Skärm...
  • Página 95: Jordning Av Ventilsystemen Och Anslutning Av Skärmning

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Montering av fältbussnod Jordning av ventilsystemen och anslutning av skärmning Det ledande huset (samt stift 1) på den ingående datakontakten (X7C) är jordat via jordningsplattan och fästskruven. SE UPP Risk för elektriska störningar Vid otillräcklig jordning av fältbussnoden och vid kraftiga interferenser kan det förekomma återledning till jord vid...
  • Página 96: Manuell Adressering

    6.1.1 Manuell adressering Följande adresseringsregler gäller vid manuell adressering av en deltagare i en CANopen-ledning: En dubbel tilldelning av CANopen-adresser tillåts inte. Deltagarnas ordningsföljd i CANopen-ledningen beror på i vilken ordningsföljd de är adresserade. Adressen ”0” kan inte användas. Vridkontakterna för CANopen-adressen är märkta med decimaltal.
  • Página 97: Led-Lampornas Innebörd

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Montering av fältbussnod LED-lampornas innebörd I tabell 4 finns en översikt över LED-lampornas funktion i fältbussnoden. Tabell 4: Översikt över LED-lamporna Funktion POWER SUPPLY SENSOR Grön Lyser 24 V strömmatning POWER SUPPLY VALVE Grön Lyser 24 V strömmatning...
  • Página 98: Tekniska Data

    AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Tekniska data Tekniska data Elektronik Driftspänning, ventiler 24 V DC ±10 % Driftspänning, elektronik 24 V DC ±20 % Strömmatning för ventiler Max. 2 A Strömförbrukning, elektronik 200 mA Extern avsäkring Avsäkring, ventiler 3 A snabb Avsäkring, elektronik...
  • Página 99 AVENTICS | CANopen | R402001988–BDL–001–AC Tekniska data...
  • Página 100 German language. R402001988–BDL–001–AC/09.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Tabla de contenido