Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDG 950 C3

  • Página 112 __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 110 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Indice 1. Vista general ................111 2. Uso adecuado................112 3. Indicaciones de seguridad............112 4. Volumen de suministro ...............116 5. Antes del primer uso..............116 6. Manejo del aparato ..............117 Cocción..................117 Comprobar el punto de cocción ............118 Rellenar agua .................
  • Página 113: Vista General

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 111 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 1. Vista general Tapa Recipiente para arroz Cestos de vapor Salida de vapor Bandeja colectora Asas con orificio de llenado Manguito de vapor Muesca (en el borde del manguito de vapor) Parte inferior Selector de tiempo Indicador de funcionamiento...
  • Página 114: Superficies Calientes

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 112 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! Con esta vaporera eléctrica puede cocer ali- mentos a fuego lento sin que se desmenu- Le felicitamos por haber adquirido esta va- cen. porera eléctrica.
  • Página 115: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 113 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 116 __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 114 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Este aparato está concebido para el uso doméstico y en otros lu- gares similares, como en ... … comedores para trabajadores en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo; … fincas rústicas; …...
  • Página 117 __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 115 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 PELIGRO de descarga PELIGRO de lesiones por eléctrica quemaduras No ponga en funcionamiento el apara- Las superficies del aparato se calientan to si éste o el cable de conexión de red mucho durante el uso.
  • Página 118: Volumen De Suministro

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 116 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 5. Antes del primer uso No coloque el aparato sobre superfi- cies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego. Utilice solo los accesorios originales. ¡PELIGRO de incendio! El aparato lleva soportes de plástico an- Antes de conectarlo, coloque el aparato...
  • Página 119: Manejo Del Aparato

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 117 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 El número del cesto de vapor 15 está en las - el volumen de llenado es de 350 ml asas. a 1,2 l; - Ilustración A: preste atención a 6. Coloque el recipiente para arroz 2 en que el nivel de agua se encuentre siempre en el indicador del nivel de el cesto de vapor 3 superior.
  • Página 120: Comprobar El Punto De Cocción

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 118 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Comprobar el punto de Rellenar agua cocción Si el nivel de agua desciende en el indica- dor del nivel de agua 12 durante el funcio- namiento por debajo de la marca MIN, ¡PELIGRO de lesiones por es- deberá...
  • Página 121: Protección De Sobrecalentamiento

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 119 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Protección de Utilizar cestos de vapor sobrecalentamiento Según necesidades, se pueden utilizar 1, 2 o los 3 cestos de vapor 3. El aparato dispone de una protección de so- Los cestos de vapor 3 son de diferentes tama- brecalentamiento.
  • Página 122: Preparar Menús

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 120 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 8. Tiempos de cocción Preparar menús Los tiempos que se indican en la tabla son Si prepara un menú completo y por ello uti- valores de referencia. El tiempo de cocción liza varios cestos de vapor 3 superpuestos, real depende de: observe lo siguiente:...
  • Página 123: Tiempos De Cocción De Verduras

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 121 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Tiempos de cocción de • Agregar la sal y las especias a las ver- duras cuando ya estén cocidas. verduras • Las verduras congeladas se pueden co- • Prepare las verduras cortando los tron- cer igual que las frescas.
  • Página 124: Tiempos De Cocción De Pescado

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 122 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Tiempo Canti- Verdura Comentarios cocción Patatas 900 g 30-40 min - frescas, peladas y en cuartos transcurrida la mitad del tiempo de cocción remo- ver/voltear Patatas 500 g 35-40 min - frescas y peladas, enteras nuevas o pequeñas...
  • Página 125: Tiempos De Cocción De Carne

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 123 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Tiempos de cocción de • En especial las carnes de aves deben quedar completamente cocidas, para carne evitar el peligro de una salmonelosis. • Seleccione solo carne tierna, magra, de • Pinche las salchichas para que no re- la que retirará...
  • Página 126: Tiempos De Cocción De Arroz

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 124 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Tiempos de cocción de • Remueva en caso necesario el arroz. • Al abrir la tapa 1 preste atención a que arroz no le alcance una bocanada de vapor • Ponga el arroz en el recipiente para caliente y a que no gotee agua de con- arroz 2 con la cantidad de agua ade- densación dentro del arroz.
  • Página 127: Recetas

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 125 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 9. Recetas Filete de salmón con verduras y arroz Kasseler con col de Ingredientes para 2 raciones: Bruselas y patatas • 300 g de salmón fileteado • 3 cebolletas Ingredientes: • 200 g de champiñones •...
  • Página 128: Bolitas De Requesón Rellenas

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 126 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 13. Abra el horno de vapor 15 minutos an- 4. Distribuya las bolas en los cestos de tes de que finalice el tiempo de coc- vapor. ción, retire el recipiente 2 con el arroz 5.
  • Página 129: Limpieza De La Parte Inferior

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 127 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 5. Ilustración E: retire el manguito de 10.5 Guardar el aparato vapor 7 del generador de vapor 13 Los cestos de vapor 3 de diferentes tamaños extrayéndolo hacia arriba. se pueden apilar para que el aparato no sea demasiado alto en el armario.
  • Página 130: Eliminación

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 128 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 11. Eliminación 12. Solución de problemas Este producto está sujeto a la Directiva Europea Si en algún momento el aparato no funciona 2012/19/UE. El símbolo del como es debido, consulte en primer lugar la cubo de basura con ruedas siguiente lista.
  • Página 131: Datos Técnicos

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 129 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 13. Datos técnicos 14. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SDG 950 C3 Estimado cliente, Tensión de la red: 220-240 V ~ Este aparato tiene un plazo de garantía de 50 Hz 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 132: Cobertura De La Garantía

    __292163_Dampfgarer_B8.book Seite 130 Freitag, 10. November 2017 1:00 13 Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.

Tabla de contenido