Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

DUAL LINE DISPLAY
CALCULATOR
CPC-210
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Livro de Especificacoes
Anweisungshandbuch
Manuel d'instructions
Istruzioni all'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Инструкция по зксплуатции
Instrnkcja Obsługi
‫دﻟﻴﻞ اﻹرﺷﺎدات‬
Peraturan pemakaian
指導說明書
Εγχειρίδιο χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen CPC-210

  • Página 1 DUAL LINE DISPLAY CALCULATOR CPC-210 Instruction Manual Manual de Instrucciones Livro de Especificacoes Anweisungshandbuch Manuel d’instructions Istruzioni all’Uso Gebruiksaanwijzing Manual Инструкция по зксплуатции Instrnkcja Obsługi ‫دﻟﻴﻞ اﻹرﺷﺎدات‬ Peraturan pemakaian 指導說明書 Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Página 2: Power Supply

    POWER SUPPLY CITIZEN model CPC-210 is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions. -Auto power-off function- The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 8 minutes.
  • Página 3 RECALL ] : Price without tax key / To recall tax rate when − pressing [SET] and [-TAX] keys [SET] : Exchange rate setting key/Tax rate setting key [SELL] [MARGIN] [COST] : Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount.
  • Página 4: Alimentación

    ALIMENTACIÓN Modelo CITIZEN CPC-210 funciona gracias a un mecanismo de doble carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo cualquier condición de iluminación. - Función de desconexión automática - La calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada durante 8 minutos aproximadamente.
  • Página 5: Los Signos Del Visor Significan Lo Siguiente

    [LOCAL] : Moneda local STORE ] : Precio con la tecla de tasa / Para almacenar el índice de la tasa cuando se presionan las teclas [SET] y [+TAX] . RECALL ] : Precio sin la tecla de tasa / Para recobrar el −...
  • Página 6: Fonte De Alimentacão

    FONTE DE ALIMENTACÃO CITIZEN modelo CPC-210 tem dupla fonte de alimentação de energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob qualquer condição de iluminação. -Função Auto power-off(desligamento automático)- A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja utilizada por aproximadamente 8 minutos.
  • Página 7 STORE ] : Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa quando pressionadas as teclas [SET] e [+TAX]. RECALL ] : Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar − o índice da taxa quando pressionadas as teclas [SET] e [–TAX].
  • Página 8 KRAFTVERSORGUNG CITIZEN model CPC-210 wird durch 2 voneinander unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle oder durch eine batterie). rechner arbeitet selbst unter schlechtesten lichtbedingungen. - Automatische Ausschaltung - Der rechner schaltet sich automatisch ab, wenn diesen 8 minuten nicht mehr benutzen.
  • Página 9 ] : Universelle Währung [LOCAL] : Heimische Währung STORE ] : Preis mit Steuern Taste / Speichern der Steuerrate, wenn die Tasten [SET] und [+TAX] gedrückt werden. RECALL Preis ohne Steuern Taste / Abrufen der − Steuerrate, wenn die Tasten [SET] und [–TAX] gedrückt werden.
  • Página 10: [On/C] : Bouton De Mise En Marche / Touche

    ALIMENTATION CITIZEN modéle CPC-210 a double alimentatión (énergie solaire huate+pile a supporter) qui peut opérer sous n’importe conditions de lumiére. - Arrét d’alimentation automatique - L’alimentation cette calculatrice coupe automatiquement si laissée allumée et non utilisée pendant environ 8 minutes.
  • Página 11 [LOCAL] : Monnaie nationale STORE ] : Touche de Prix avec la Taxe / sauvegarder le taux de la taxe en appuyant sur [SET] et [+TAX]. RECALL ] : Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le − taux de la taxe en appuyant sur les touches [SET] et [–TAX].
  • Página 12 Alimentzzione Elettrica II calcolatore CITIZEN model CPC-210 ha due risorse di potenza : energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce. - Spegnimento automatico - La calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun dato in circa 8 minuti.
  • Página 13 STORE ] : Prezzo Tasto d’imposta memorizzare l’aliquota d’imposta quando si premono i tasti [SET] e [+TAX]. RECALL ] : Prezzo senza Tasto d’imposta − richiamare l’aliquota d’imposta quando si premono i tasti [SET] e [–TAX]. [SET] : Chiave per disporre il cambio di valuta / Tasto di impostazione dell’Aliquota d’imposta [SELL] [MARGIN] [COST] : Usato per calcolare il prezzo di vendita del costo e la...
  • Página 14 СНАБЖ ЕНИЕ ЗИЕРИИ CITIZEN модель CPC-210 имеет двойное питание (солнчные злементы+батарея) и способен работать при любом освещении. - Автоматическое отключение питанмя - Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения электропитания, благодаря чему оно отключается, если в течение 8 минут не производилось никаких операций на...
  • Página 15 ] : Универсальная валюта [LOCAL] : Местная валюта STORE ] : Клавиш ввода цены с налогом / Для записи уровня налога нажмите клавиши [SET] и [+TAX]. RECALL ] : Клавиш ввода цены без налога / Для − вызова уровня налога нажмите клавиши [SET] и...
  • Página 16: Opis Klawiszy

    ZASILANIE Kalkulator CITIZEN , model CPC-210 jest zasilany podwójnie (ogniwo fotooplyczen+bateria podtrzymujące) Kalkulator pracuje w każdych warunkach oświetlenia. - Funkcja automatycznego wylączenia - Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z przycisków nie zostanie naciśnlety w clągu 8 minut.
  • Página 17 STORE ] : Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij klawisze [SET] i [+TAX]. RECALL ] : Klawisz ceny bez podatku / Aby wywołać − wysokość podatku, naciśnij klawisze [SET] i [–TAX]. [SET] : Ustawienie kursu wymiany Klawisz wprowadzenia wysokości podatku [SELL] [MARGIN] [COST] :...
  • Página 18 Stroomvoorziening De CITIZEN CPC-210 calculator krijgt van twee soorten batterijen haar energie : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle soorten licht werken. - Automatische verbreking van de stroomvoorziening - Als de calculator gedurende 8 minuten niet gebruikt wordt, wordt de Stroomvoorziening automatisch verbroken.
  • Página 19: De Tekens Op Het Beeldscherm Hebben De Volgende Betekenis

    [LOCAL] : Lokale munteenheid STORE ] : Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te slaan wanneer u op de toetsen [SET] en [+TAX] drukt. RECALL ] : Toets voor de prijs zonder belasting / om het −...
  • Página 20 Strømforsyningen CITIZEN CPC-210 regnemaskine er forsynet af to typer batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge regnemaskinen med ethvert baggrundslys. - Stop stramforsyningen automatisk - Lommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har været trykket på en tast i ca. 8 minutter.
  • Página 21 ved tryk på [SET] og [+TAX] taster. RECALL ] : Tast til pris uden moms / Genkald af moms − sats ved tryk på [SET] og [–TAX] taster. [SET] : Tast til indstilling af vekselkurs / Tast til indstilling af moms sats [SELL] [MARGIN] [COST] : Anvendes til beregning af omkostninger, salgspris og dækningsbidrag beløb.
  • Página 22 電源 CITIZEN CPC-210是雙重電池計算機(太陽能與電池供 電),可以在任何光線下操作。 -自動關閉電源- 如果在八分鐘左右不進行任何操作,計算機的電源將會 自動關閉。 -電池更換- 如果需要更換電池,打開下蓋取出舊電池,將新電池放 在電池槽中。更換電池后,請用一金屬、橢圓形物體壓 按印刷電路板上的RESET板。 按鍵索引 [ON/C] :關機/全部清除 [CE] :清除輸入 [ ] : 末位刪除鍵 [M+] : 加法記憶鍵 [M–] : 減法記憶鍵 [MR] : 顯示記憶內容鍵 [MC] : 清除記憶內容鍵 [+/–] : 正負號改變鍵 [GT] : 總計鍵 ] : 通用貨幣...
  • Página 23 [SELL] [MARGIN] [COST] : 用于計算成本、售價與利潤的計算。輸入任意2個數值以 求得第3值。 顯示幕各標志之意義: M : 儲存器 – : 負號 GT : 總計 E : 溢位 / 錯誤 COST : 成本 SELL : 售價 MAR% : 利潤率 MAR : 利潤值(售價-成本) TAX % : 儲存的稅收率 TAX : 稅收的量 +TAX : 含稅的價格...
  • Página 24 Sumber tenaga listerlk Calculator CITIZEN model CPC-210 mendapat listerik dari dua macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar. - Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatis - Jikalau dalam kira2 8 menit calculator tidak bekerja maka sumber tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
  • Página 25 [LOCAL] : Kurs lokal mata uang STORE ] : Harga dengan Tombol Pajak Untuk menyimpan Tarif Pajak pada waktu menekan tombol [SET] dan [+TAX]. RECALL ] : Harga tanpa Tombol Pajak Untuk − mengembalikan Tarif Pajak pada waktu menekan tombol [SET] dan [–TAX]. [SET] : Tombol Seting Nilai Kurs / Tombol Pengatur Tarif Pajak...
  • Página 26 ‫ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ‬ ‫هﻲ ﺁﻟﺔ ﺣﺎﺳﺒﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ CITIZEN CPC-210 ‫ن ﻣﻮدﻳﻞ‬ ‫إ‬ ‫وﺗﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ أﻳﺔ ﻇﺮوف ﺿﻮﺋﻴﺔ‬ ‫ﺏﻄﺎرﻳﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻮة‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺗﻘﻮم هﺬﻩ اﻵﻟﺔ اﻟﺤﺎﺳﺒﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ إذا ﻟﻢ ﻳﺤﺪث إدﺧﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﻟﺤﻮاﻟﻲ‬...
  • Página 27 ‫ﺧﻄﺄ ﺗﺪﻓﻖ زاﺋﺪ‬ – ‫أو ﻥﺎﻗﺺ‬ ‫ﺳﺎﻟﺐ‬ ‫اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮع‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬ COST SELL ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ‬ MAR% ‫اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﻬﺎﻣﺶ‬ ‫اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‬ – ‫ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻴﻊ‬ ‫اﻟﻬﺎﻣﺶ‬ TAX% ‫ﺗﻢ ﺣﻔﻆ رﺳﻢ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ +TAX ‫ﺵﺎﻣﻞ اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ ‫ﺮﺳﻢ‬ : ‫اﻟ‬ –TAX ‫ﺜﻨﺎء اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ ‫اﻟﺮﺳﻢ ﺏﺎﺳﺘ‬ ‫ﺳﻌﺮ...
  • Página 28 ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ Το CITIZEN CPC-210 είναι µια αριθµοµηχανή µε διπλή τροφοδοσία (ηλιακή ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική µπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισµού. - Λειτουργία αυτόµατου κλεισίµατος - Η αριθµοµηχανή κλείνει αυτόµατα εάν δεν έχει υπάρξει καµία πληκτρολόγηση για 8 περίπου λεπτά.
  • Página 29 συντελεστή φόρου όταν πιέζονται τα πλήκτρα [SET] και [+TAX] RECALL ] : Πλήκτρο τιµής χωρίς φόρο. Ανάκληση − συντελεστή φόρου όταν πιέζονται τα πλήκτρα [SET] και [-TAX] [SET] : Πλήκτρο ρύθµισης συναλλαγµατικής ισοτιµίας / Πλήκτρο ρύθµισης συντελεστή φόρου [SELL] [MARGIN] [COST] : Χρησιµοποιείται...
  • Página 30 1.Calculation Examples / Ejemplos de calculación / Exemplo de calculos / Berechnungsbeispiele / Exemples de calculs / Operazione del calcolo normale / Voorbeeldberekeningen / Almindelig regningsoperation / Примеры расчётов / Przykladowe ‫اﻝﺤﺴﺎب‬ ‫ﻣﺜﻠﺔ‬ ‫أ‬ obliczenia / / Cara kalkulasi biasa /計 算范例/ Παραδείγµατα...
  • Página 31 Пример Клавиши Екран Przykład Klawisze Ekran ‫اﻟﻤﺜﺎل‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ Contoh Operasi Tombol Tam Contoh pilan di Layar 範例 按鍵操作 顯示 Παράδειγµα Λειτουργία πλήκτρου Οθόνη 1 x 2 x 3 = 6 [ON/C] 1 [x] 2 [x] 3 [=] [ON/C] 8 –...
  • Página 32 300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 11.2 x 100% = 20% 11.2 [÷] 56 [%] 300+(300x40%) 300 [+] 40 [%] 420. =420 300 [–] 40 [%] 180. 300–(300x40%) =180 = 625 5 [x] [=] [=] [=] 625. 1 / 2 = 0.5 2 [÷] [=] = 0.25...
  • Página 33 2.Memory Calculation / Cálculo de memoria / Memória / Speicher / Calcul avec mémoire / Operazione del calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операцин с памятыю / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci / ‫ﺡﺴﺎب اﻝﺬاآﺮة‬ / Cara melakukan kalkulasi dengan memory /記憶計算的操作/ Yπολογισµός...
  • Página 34 3.Constant Calculation / Constante / Constante / Konstant / Constant Calcul / Operzaione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / Вычнсления с ‫ﺡﺴﺎب اﻝﺜﺎﺑﺖ‬ константой / Stala / / Cara kalkulasi dengan bilangan konstan /常數計算/ Yπολογισµός σταθεράς...
  • Página 35 4.Overflow Error Clear / Limpieza de error de desbordamiento / Erro por transbordamento / Korrektur und Überlauffehler / Correction et dépassement - erreur / Cancellazione della capacità di operazione superata / Het schrappen van ingetoetste getallen die de cberekeningcapaciteit overschrijden / Slet delen over regningskapaciteten / Исправление...
  • Página 36 5.GT-Memory / MEMÓRIA GT / GT-MEMÓRIA / GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT / GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT / PAMIĘĆ GT / / GT-MEMORI /總計儲存 ‫اﻹﺝﻤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮع‬ ‫ذاآﺮة‬ 器/ Μνήµη GT ● Pressing [GT] twice before you operate GT function. ●...
  • Página 37 200 + (200 x15%) = [x] 15 [%] [GT] 230. [GT] 230. [ON/C] ● All calculation results are automatically accumulated in GT. ● Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente en el GT ● Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.
  • Página 38 6.Tax Calculation / Calculación de impuestos / Cálculo da Taxa / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo della tassazione / Berekening van belastingen / Afgiftsberegning / Вычисление налогов / Obliczenie ‫ﺡﺴﺎب اﻝﻀﺮﻳﺒﺔ‬ podatku / / Perhitungan Pajak /稅 率計算/ Yπολογισµός φόρου 150+TAX(3%) 3 [SET] =154.5...
  • Página 39 Inkluzywna wysokość podatku / ‫اﻝﻀﺮیﺒﺔ‬ ‫ﺵﺎﻣﻠﺔ‬ ‫اﻝﻘﻴﻤﺔ‬ / Nilai termasuk pajak / 含稅值 / Αξία συµπεριλαµβανοµένου του φόρου ● 6 = Tax sum / Suma de impuesto / Soma da Taxa / Steuersumme / Wert mit steuersumme / Le montant d’impôt / Import della tassa / Bedrag van de belasting / Afgiftssum / сумма...
  • Página 40 7.Currency Exchange / Cambio monetario / Câmbio de Moeda / Währungswechsel / CHANGE DE DEVISE / Cambio di valuta / Munteenheid converteren / Vekselkurs / Обмен валют / Zamiana waluty / ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺻﺮف اﻝﻌﻤﻠﺔ‬ Nilai Tukar Uang /貨幣轉換/ Συναλλαγµατική ισοτιµία LOCAL SET USD : EURO ] [SET] 1...
  • Página 41 8. Cost-Sell-Margin Calculation / Cálculo de costo-venta-margen / Cálculo de Margem do Custo-Venda / Gewinnspannenberechnung / Calcul Coût- Vente- Marge / Calcolo Costo-Vendita-Margine / Berekening van kost-verkoop-marge / Omkostninger, Salgspris og Dækningsbidrag Beregning / Вычисления маржи / Obliczenie kosztów własnych ‫اﻝﺘﻜﻠﻔﺔ‬...
  • Página 42 利潤率/ Περιθώριο κέρδους ● 800 = Cost / Costo / Custo / Kosten / Coût / Costo / Kost / Omkostninger / Себестоимость / Koszty własne / / Harga /成本/ Κόστος ‫اﻝﺘﻜﻠﻔﺔ‬ ● 200 = Selling price-Cost / Precio-costo de venta / Preço de Venda-Custo / Verkaufspreis-Kosten / Prix de vente-Coût / Prezzo di vendita-Costo / Verkoopsprijs-kost / Salgspris –...
  • Página 45 CPC-210 The unit complies with the requirements of Directive 89 / 336 / EEC as amended by 93 / 68 / EEC Printed in China HDB384DL1N0 xxx...

Tabla de contenido