Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Refrigerador
Owner's manual
Refrigerator
For the English version, go to page 13.
Modelos (Models): RCC273NEWWY0
1
PM01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Continental RCC273NEWWY0

  • Página 1 Manual de usuario Refrigerador Owner's manual Refrigerator For the English version, go to page 13. Modelos (Models): RCC273NEWWY0 PM01...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Instrucciones importantes de seguridad •...
  • Página 3: Instalación

    Instalación Estimado cliente: Este aparato debe usarse solamente para el propósito que fue diseñado. Agradecemos su compra. Para asegurarse de que obtenga los mejores resultados de Este tipo de refrigerador con congelador su nuevo refrigerador, por favor tómese el se usa ampliamente en sitios como hote- tiempo para leer por completo las simples les, oficinas, dormitorios de estudiantes y instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 4 Instalación Desempacando el Requerimientos de espacio refrigerador ADVERTENCIA: MANTENGA ADVERTENCIA: SE REQUIERE EL APARATO ALEJADO DE MATERIALES INFLAMABLES DE DOS O MÁS PERSONAS COMO GASOLINA. NO HACER PARA MOVER EL APARATO. ESTO PODRÍA RESULTAR EN NO SEGUIR ESTA ADVERTEN- CIA PUEDE RESULTAR EN LE- MUERTE, EXPLOSIÓN, FUEGO SIONES DE ESPALDA U OTRAS O QUEMADURAS.
  • Página 5: Instalación/Operación

    Instalación/Operación Método recomendado para la Nivelando la unidad conexión a tierra Si no se nivela el refrigerador durante la instalación, las puertas podrían no cerrar o • Se requiere un suministro de energía ate- sellar apropiadamente generando escar- rrizado apropiadamente que suministre cha o problemas de humedad.
  • Página 6: Operación/Mantenimiento

    Operación/Mantenimiento Congelando alimentos frescos Limpiando la unidad • Asegúrese de que las operaciones de Antes de limpiar la unidad, desconéctela congelado se lleven a cabo bajo condi- del suministro de energía eléctrica. ciones higiénicas, ya que el congelado • Use una esponja limpia o trapo suave y por sí...
  • Página 7: Consejos Para Solucionar Problemas

    Operación/Mantenimiento Consejos para solucionar problemas En caso de falla, consulte este cuadro, podría pueda resolver problemas comunes. Problema Causa posible/Solución El refrigerador no opera. • Make sure that the power supply cord is plugged in. Las puertas no cierran por •...
  • Página 8: Mantenimiento

    Mantenimiento Correcta eliminación de este Para regresar su aparato usado, por favor use los sistemas de devolución y recolec- producto ción disponibles en su localidad, o contac- te a la empresa que vendió el producto. Esta marca indica que este pro- Ellos podrían recibir el producto para reci- ducto no debe eliminarse junto clarlo de manera segura para el ambiente.
  • Página 9 Mantenimiento 3. Reinstale en el lado opuesto, la bisagra superior, el bloque limitador de la puerta supe- rior y el buje de la puerta. A. Retire la tuerca con manga. Retire la rondana y después el eje. Fíjelos en el lado opuesto.
  • Página 10 Mantenimiento 4. Use un destornillador de punta de cruz para retirar los tornillos que sujetan a la bisagra inferior. Tornillos que sujetan la bisa- gra inferior Nota: No incline el aparato en un ángu- lo que exceda 45°. 5. Reinstale el buje de la parte inferior de la puerta y el bloque limitador. 6.
  • Página 11 Mantenimiento 7. Reinstale la bisagra central. 8. Coloque la puerta infe- rior en su posición co- rrecta, fije la bisagra central. 9. Reinstale la bisagra superior. 10. Acomode la puerta su- perior en su posición correcta. Fije la bisa- gra superior y la cu- bierta superior.
  • Página 12: Características Eléctricas Nominales

    Mantenimiento 11. Reinstale los tapones de los cuatro tornillos y los dos tapones más en sus posiciones correspondientes. • Asegúrese de que el aparato esté desconectado y vacío. • Ajuste las dos patas niveladoras en su posición más alta. • Recomendamos tener a una persona más para que lo asista. 12.
  • Página 13: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Welcome Everything you need to know for the proper operation of your product can be found here and in our web sites. We invite you to get to know your product, read this manual and get the most out of it. Important Safety Instructions •...
  • Página 14 Installation Dear customer: This appliance must be only used for its in- tended purpose. Thank you for buying this refrigerator- freezer. To make sure that you get the best This type of refrigerator-freezer is widely results from your new refrigerator-freezer, used in places such as hotels, offices, stu- please take time to read through the dent dormitories and houses.
  • Página 15 Installation Unpacking your refrigerator- Space requirements freezer WARNING: KEEP THE APPLI- WARNING: TWO OR MORE ANCE AWAY FROM FLAM- MABLE MATERIALS SUCH AS PEOPLE ARE NEEDED TO GASOLINE. FAILURE TO DO MOVE THE APPLIANCE. FAIL- SO, COULD RESULT IN DEATH, URE TO FOLLOW WARNING COULD RESULT IN BACK OR EXPLOSION, FIRE OR BURNS.
  • Página 16: Recommended Grounding Method

    Installation/Operation Recommended grounding Leveling the unit method If the refrigerator is not leveled during in- stallation, the doors may not close or seal • A 220~240 Volt/50 Hz AC only 10 Ampere properly, causing cooling, frost, or mois- fused and properly grounded electrical ture problems.
  • Página 17: Freezing Fresh Food

    Operation/Maintenance Freezing Fresh Food Cleaning the unit • Make sure that freezing operations are Before cleaning the unit, remove the carried out under the most hygienic con- mains plug from the power supply. ditions as freezing alone does not steril- •...
  • Página 18: Troubleshooting Tips

    Operation/Maintenance Troubleshooting tips In case of malfunction, you can solve many common problems easily. Problem Possible cause/Solution The refrigerator won't op- • Make sure that the power supply cord is plugged in. erate The doors will not close • The drawers are out of position. completely •...
  • Página 19: Correct Disposal Of This Product

    Maintenance Correct disposal of this To return your used device, please use the return and collection systems or contact product the retailer where the product was pur- chased. They can take this product for en- This marking indicates that this vironmental safe recycling.
  • Página 20 Maintenance 3. Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. A. Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes to the other side and fix. B. Remove the top door limit block. C.
  • Página 21 Maintenance 4. Disassemble the screws that fix the bottom-hinge with cross-slot screwdriver Screws fixing the bottom hinge Note: Do not tip the refrigerator at an angle exceeding 45°. 5. Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6. Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws.
  • Página 22 Maintenance 7. Replace the center hinge. 8. Set the bottom door right position, fix the center hinge. 9. Replace the top-hinge. 10. Set the top door right position, fix the top- hinge and the cover.
  • Página 23 Maintenance 11. Install the four screw caps and two catches to their corresponding positions. • Make sure the Appliance is unplugged and empty. • Adjust the two leveling feet to their highest position. • We recommend you have someone to assist you. 12.
  • Página 24 Notas/Notes...
  • Página 25 Notas/Notes...
  • Página 26 Notas/Notes...
  • Página 27: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 28 Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea Argentina: blanca, donde siempre encontrará el trato amable (5411) 4489.8900 de profesionales dispuestos a resolver cualquier Chile: 600.364.3000...
  • Página 29: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 30: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 31: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...

Tabla de contenido