Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H360
MANUALE D'USO
USER MANUAL
FULL HD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
360°
1.5h - 1500mAh
Virtual reality
Video&Photo
battery pack
ready
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland H360

  • Página 1 H360 MANUALE D’USO USER MANUAL FULL HD BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO 360° 1.5h - 1500mAh Virtual reality Video&Photo battery pack ready...
  • Página 2 Il manuale multilingua e disponibile sul sito www.midlandeurope.com The multi-language user manual is available on our website www.midlandeurope.com Die mehrsprachige Anleitung finden Sie auf unserer Webseite www.midlandeurope.com El manual multilingue esta disponible en www.midlandeurope.com Le manuel multi langue est disponible sur notre site internet www.midlandeurope.com Το...
  • Página 3: The Package Contains

    ENGLISH Cautions • Do not drop your camera. • Do not place heavy objects on the camera. • Keep the camera away from water and liquids. This may cause the camera to malfunction. • Recharge the battery via the USB ca ble. •...
  • Página 4 Starting steps • Make sure that the battery is full • Format the Micro SD memory card Now you can proceed and set H360 upon your needs. Appearance and buttons 1. LCD display screen 2. Power/Mode button 3. Wifi/Menu button 4.
  • Página 5 H360 H360 FULL HD FULL HD...
  • Página 6 How to use your Wifi camera? 1. Insert a micro SD or micro SDHC card (see the picture on the right). SDHC Class 10 is recommended for use. Please turn off the camera when plug-in or pull-out the memory card. 2.
  • Página 7 LCD timer starts timing. Press the start/stop REC button ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ again to stop video recording. 10 8 0 P ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ • Photo shooting: The LCD displays the available number of 05:12:39 photos (as in below example image).
  • Página 8 APP (for Android and iOS) To view your videos you can download the APP “SYVR360” available on Play Store (for Android users) or Apple Store (for iOS users). After installing “SYVR360” APP, the icon will be shown on the screen. APP Application 1.
  • Página 9 your videos are stored in the “\video” folder. Notice: No need to install drivers to run its mobile HDD function if your operating system is windows 2000 or above. PC player (for Windows and MAC) With this software you can play the downloaded video file. During play is possible to choose between different kind of view.
  • Página 10: Technical Parameters

    Technical parameters Image sensor 5 MP (CMOS) x2 Function Mode Video recording; photograph shooting Camera lens F2.0 - f=1.1mm Video resolution 1920*960P (30fps) Photograph resolution 3008*1504 File format video H.264 (MOV) photo Memory Micro SD card(maximum:32GB) USB port Hi-speed USB 2.0 port Power Built-in lithium battery 1500 mAh WARNING: Direct plug-in AC/DC power supply must be used for...
  • Página 11: Contenuto Della Confezione

    • Non esponete la videocamera a tem perature oltre i 65°C. • In caso di malfunzionamento, non a prite la videocamera nè ten- tate di ri pararla per nessun motivo: questo farà decadere auto- maticamente la garanzia. Contenuto della confezione: • Videocamera H360 • Aggancio treppiede • Cavo USB...
  • Página 12: Per Iniziare

    Per iniziare Prima di iniziare ad utilizzare H360: • Assicuratevi che la batteria sia carica • Formattate la scheda di memoria microSD Ora potete iniziare ad impostare la videocamera. Descrizione dei comandi 1. Display LCD 2. Tasto accensione/modalità 3. Tasto Wi-Fi/Menu 4.
  • Página 13 H360 H360 FULL HD FULL HD...
  • Página 14 Il tempo di carica è di 4 ore. La luce blu si spegne quando la carica è completata. 4. Selezione modalità operative. H360 ha due modalità operative: registrazione video e foto. Possono essere selezionate premendo il tasto Accensione/ Modalità o tramite la APP dedicata.
  • Página 15 nuovo il tasto inizio/fine registrazione. ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 10 8 0 P ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 05:12:39 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 10 8 0 P ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 05:12:39 2015/01/01 01:01 •...
  • Página 16 APP (per Android e iOS) Per poter visualizzare i vostri filmati è possible scaricare la APP “SYVR360” gratuitamente su Play Store (per Android) o su Apple Store (per iOS). Dopo aver installato la APP “SYVR360”, l’icona verrà visualizzata sullo schermo. 1.
  • Página 17 Le foto sono memorizzate nella cartella “\ jpg” del disco rimovi- bile e i video vengono memorizzati nella cartella “\ video”. Avviso: Non c’è bisogno di installare i driver per eseguire la funzio- ne HDD per cellulare se il sistema operativo è Windows 2000 o superiori.
  • Página 18: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sensore d’immagine 5 MP (CMOS) x2 Funzionalità Registrazione video, foto Lente F2.0 - f=1.1mm Risoluzione dei video 1920*960P (30fps) Risoluzione delle foto 3008*1504 H.264 (MOV) Formato dei file video photo Memoria Micro SD card(maximum:32GB) porta USB Hi-speed USB 2.0 port Batteria Batteria al litio 1500 mAh integrata ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è...
  • Página 19 DEUTSCH Vorsicht • Die Kamera nicht fallen lassen. • Keine schweren Gegenstände auf die Kamera legen. • Die Kamera fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten halten. Dies kann zu Fehlfunktionen der Kamera führen. • Den Akku über das USB-Kabel aufladen. •...
  • Página 20: Erste Schritte

    Erste Schritte • Laden Sie die Batterie vollständig auf • Formatieren Sie die MicroSD-Speicherkarte. Nun können Sie mit der Anpassung der H360 an Ihre Bedürfnisse fortfahren. Design und Tasten 1. LCD-Bildanzeige 2. Einschalt-/Modus-Taste 3. Wifi-/Menü-Taste 4. Ein/Aus-LED (Rot)/Auflade-LED (Blau) 5. WiFi-LED (rot) 6.
  • Página 21 H360 H360 FULL HD FULL HD...
  • Página 22 Wie können Sie Ihre WiFi-Kamera verwenden? 1. Stecken Sie eine microSD- oder microS- DHC-Speicherkarte (siehe Abb. rechts) in den Kartenslot. Empfohlen wird die Verwendung von SDHC Class 10. Schalten Sie bitte die Kamera aus, wenn Sie eine Speicherkarte hineinstecken oder herausziehen. 2.
  • Página 23 Während der Aufnahme blinkt die Aufnahme-LED (rot). Auf der LCD-Bildanzeige wird die Aufnahmezeit angezeigt. Drücken Sie zum Beenden der Videoaufnahme die Taste Start/Stopp Aufnahme erneut. ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 10 8 0 P ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 05:12:39 2015/01/01 01:01 •...
  • Página 24 • Language. Spracheinstellung, Standardeinstellung ist Eng- lisch. • Factory Reset. Yes/No – Wiederherstellung der Werksein- stellungen. • System. System Info/Card Info – „System Info“ zeigt die Firmwareversion an. „Card Info“ zeigt Informationen über die Speicherkarte an (Kapazität und freier Speicher). •...
  • Página 25 • Einstellungen ändern (AWB und WiFi-Passwort) • Videos vom Kameraspeicher auf Ihr Gerät herunterladen • Videos im Kameraspeicher oder auf Ihr Gerät heruntergelad- ene Videos wiedergeben Bei Anschluss an einem PC: • Die Videokamera unterstützt Plug-and-Play. Wenn die Vid- eokamera über ein USB-Kabel an einem PC angeschlossen wird, dann schaltet sie sich automatisch in den mobilen HDD-Modus.
  • Página 26: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Bildsensor 2 x 5 MP (CMOS) Funktionsmodus Video- und Fotoaufnahmen Kameraobjektiv F2,0/f = 1,1 mm Videoauflösung 1920 x 960P (30 fps) Bildauflösung 3008 x 1504 Dateiformat Video H.264 (MOV) Foto Speicher MicroSD-Speicherkarte (maximal:32GB) USB-Anschluss Schneller USB-2.0-Port Stromversorgung Eingebaute Lithium-Batterie 1500 mAh WARNUNG: Eine direkt angesteckte Wechselstrom-/Gleichstromquelle muss dazu verwendet werden, um das Gerät vom Netz zu trennen;...
  • Página 27: La Caja Contiene

    • Recargue la batería con el cable USB. La cámara no debe alcanzar temperaturas superiores a 65 ºC. • En caso de abertura, modificación o reparación por parte de personal no autorizado por Midland, la garantía quedará invalidada. • No utilizar la cámara durante la carga de la batería La caja contiene: •...
  • Página 28: Para Empezar

    Para empezar Antes de utilizar su H360: • Asegúrese de que la batería está completamente cargada. • Formatee la tarjeta Micro SD. Ahora puede ajustar su H360 según sus necesidades. Descripción y controles 1. Pantalla LCD 2. Botón Encendido/Modo 3. Botón Wifi/Menú...
  • Página 29 H360 H360 FULL HD FULL HD...
  • Página 30 ¿Cómo usar su cámara Wifi? 1. Inserte una tarjeta micro SD o micro SDHC. (ver imagen a la derecha). Recomendamos siempre usar SDHC Clase 10. Apague la cámara para insertar o extraer la tarjeta de memoria. 2. Encender y apagar. •...
  • Página 31 fotos. Oirá un “beep”. El contador indicará las fotos restantes. ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 10 8 0 P ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 05:12:39 2015/01/01 01:01 5. Menú: Presione el botón WIFI durante 2 segundos para entrar en el menú.
  • Página 32 1. Tras instalar la APP SYMAX360, el icono se mostrará en la pantalla. 2. Inserte una tarjeta y encienda la cámara, presione el botón Wi- Fi para activar el Wi-Fi. En la pantalla se mostrará el nombre del SSID (P1800_xxxxxx) y la contraseña (1234567890) para conectarse al Wi-Fi.
  • Página 33 PC player (para Windows y MAC) Con este software puede reproducir el archivo de vídeo descargado. Durante la reproducción es posible elegir entre diferentes tipos de vista. Incluso se puede editar el archivo de vídeo girándolo, recortán- dolo y convirtiéndolo. PC converter (sólo Windows) Con este software es posible convertir archivos de vídeos grabados con su cámara antes de subirlos a canales 360 de redes sociales...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    CC de conexión directa para desconectar el dispositivo de la red eléc- trica. El cargador de sobremesa debe colocarse cerca de la unidad y ser fácilmente accesible. Para descargar más actualizaciones y para obtener información sobre la garantía, visite www.midland.es...
  • Página 35 INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il pro- dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 36 Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.midland- europe.com/it/pagina/10090-certifications AT / DE / CH / LI Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden An-...
  • Página 37 CTE INTERNATIONAL Srl erklærer at produktet er i overensstemmelse med de viktigste kravene og andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/UE. Samsvarserklæringen finnes tilg jengelig på nettstedet http://www.midland- europe.com/it/pagina/10090-certifications Hermed erklærer Cte International Srl , at dette apperat er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/UE.
  • Página 38 com/it/pagina/10090-certifications –verkkosivuilla. Cte International Srl ovime izjavljuje da je ime ovog modela u suglasnosti sa bit- nim zahtjevima te ostalim relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova Izjava o suglasnosti je dostupna na web stranici http://www.midlandeurope.com/ it/pagina/10090-certifications. Käesolevaga kinnitab Cte International Srl selle mudeli vastavust direktiivi 2014/53/UE.
  • Página 39 L’APPARATO È DI LIBERO USO IN TUTTI I PAESI EUROPEI. THE EQUIPMENT IS FREE USE IN ALL UE COUNTRIES. DAS GERÄT KANN KOSTENFREI IN ALLEN EU-MITGLIEDSSTAATEN GENUTZT WERDEN. EL EQUIPO ES DE USO LIBRE EN TODOS LOS PAÍSES DE LA UE.
  • Página 40 H360 Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene FULL HD batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Tabla de contenido