Csúcs hangkimenet
Bluetooth
frekvenciatartomány
Bluetooth® verzió
Adótávolság
Maximális adóteljesítmény
Maximális antennaerősítés
Akkumulátor típusa
Akkumulátorkapacitás
Töltési bemeneti teljesítmény
Töltési idő
Lejátszási idő
Impedancia
Frekvenciaválasz
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
Kínában gyártott SPBB305BK terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a webshop.nedis.hu/SPBB305BK#support címen elérhető
és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Hollandia
n
Przewodnik Szybki start
Boombox z funkcją
Bluetooth
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/spbb305bk
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do strumieniowego przesyłania
dźwięku z urządzenia multimedialnego przez funkcję Bluetooth,
kabel audio lub z dysku flash USB lub karty microSD.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu.
30 W
2402 – 2480 MHz
V5.0 + BR + EDR + BLE
10 m
2 dBm
-0,58 dBi
Lítium-ion (18650)
1500 mAh
5 V / 1 A
Akár 3 óra
Akár 6 óra
4 Ω
130 Hz - 13 KHz
márkájú,
®
SPBB305BK
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Przycisk zasilania
2
Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania muzyki.
3
Przełączanie między Bluetooth, USB, MicroSD i AUX.
4
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij, aby przejść na początek utworu.
Naciśnij dwukrotnie, aby przejść do poprzedniego utworu.
5
Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij, aby przejść do następnego utworu.
6
Port MicroSD
7
Port USB
8
Port aux (3,5) mm
9
Wejście micro USB ładowarki
10
Kabel ładowania USB
11
Kabel audio 3,5 mm
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
•
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
•
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
•
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
•
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
•
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
•
Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
•
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie
jest używana.
•
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
•
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
•
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
•
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
•
Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do przenoszenia ciężaru
produktu.
•
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w
przyszłości.
Ładowanie produktu
q
9
1. Włóż A
do A
.
2. Podłącz druga końcówkę A
zestawie).
3. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego.
Parowanie produktu ze źródłem dźwięku Bluetooth
20
q
do zasilacza USB 5V/1A (brak w