DVM171THD TEMPERATURE & HUMIDITY DATA LOGGER DATALOGGER VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDSGRAAD ENREGISTREUR DE DONNÉES THERMIQUES ET DE TAUX D'HUMIDITÉ DATALOGGER PARA TEMPERATURA & HUMEDAD DATENLOGGER FÜR TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT DATALOGGER TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Este aparato funciona con una pila de litio de 3,6 V (½ AA).
Página 20
DVM171THD interfaz USB para configurar y descargar datos umbrales de alarma programables para la temperatura y la humedad software de análisis software sólo en inglés, para Windows® XP, Vista, Windows 7 (32 y 64 bit) varios modos para empezar a registrar pila con larga duración de vida...
DVM171THD 6. EL LED verde [6] parpadeará dos veces cada 10 segundos si el registrador de datos ha sido configurado para iniciarse de forma manual (inicio temporizado). Pulse el botón de inicio [3] hasta que el LED verde [6] y amarillo [5] parpadeen una vez (juntos).
DVM171THD Observaciones: En caso de una alarma, el REC LED verde [6] y el ALM LED rojo o amarillo [5] parpadearán alternativamente cada 10 segundos. En caso de dos alarmas, (p.ej. alarma de humedad y alarma de temperatura), sólo el ALM LED [5] parpadeará, visualizando alternativamente la primera y la segunda alarma...
DVM171THD 3. Quitar/introducir pilas Utilice sólo pilas de litio de 3,6 V. Controle la polaridad. El LED verde y el LED amarillo parpadearán alternativamente después de haber introducido la pila. 4. Deslice el registrador de datos en la caja hasta que oiga un clic.
Página 38
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 39
- Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.