Corsair HS70 PRO WIRELESS Manual De Instrucciones

Corsair HS70 PRO WIRELESS Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HS70 PRO WIRELESS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
HS70 PRO WIRELESS
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-001913 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
HS70 PRO WIRELESS
Wireless Gaming Headset with 7.1 Surround Sound
corsair.com/downloads
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corsair HS70 PRO WIRELESS

  • Página 1 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly Wireless Gaming Headset with 7.1 Surround Sound...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............5 DEUTSCH ............9 NEDERLANDS ..........13 ITALIANO ............17 ESPAÑOL ............21 PORTUGUÊS ..........25 POLSKI ............29 PУССКИЙ............33 ‫العربية‬ ............... 37...
  • Página 3: Getting Started

    CORSAIR HS70 PRO WIRELESS headset Charging port The HS70 PRO WIRELESS headset is designed to operate at a range of up to 40 feet (12m) from the wireless USB transmitter, but other wireless devices, electronics, and obstructions such as walls may Charging cable (USB, 1.8m)
  • Página 4: General Tips

    Place the headset on your head and adjust the headband for a comfortable fit. The extra-large ear pads enable the HS70 PRO WIRELESS headset to fit comfortably so you can play for hours without fatigue. As with any audio product, reduce the volume before trying it with an audio source the first time.
  • Página 5: Français

    > Branchez le câble de charge USB sur le casque HS70 PRO WIRELESS. La batterie du casque HS70 PRO WIRELESS ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge complètement avant d’être rechargée. La batterie lithium-ion du casque HS70 PRO WIRELESS peut supporter des centaines de cycles de charge/décharge.
  • Página 6: Conseils D'ordre Général

    Placez le casque sur votre tête et réglez l’arceau de sorte que vous soyez à l’aise. Grâce à ses La documentation intégrée au logiciel décrit plus en détail la façon d’utiliser les fonctions du casque écouteurs extra-larges, le casque HS70 PRO WIRELESS est très confortable et vous permet de jouer HS70 PRO WIRELESS.
  • Página 7: Deutsch

    Verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem funktionsfähigen USB-Anschluss an Ihrem PC. CORSAIR HS70 PRO WIRELESS-Headset Ladeanschluss Das HS70 PRO WIRELESS-Headset kann in einem Abstand von bis zu 12m vom drahtlosen USB-Sender betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass andere kabellose oder elektronische Ladekabel (USB, 1,8m) Status-LED Geräte und Hindernisse wie Wände den Empfangsbereich reduzieren können.
  • Página 8 Funktionen des HS70 PRO WIRELESS-Headsets. Setzen Sie das Headset auf, und passen Sie den Kopfbügel für eine bequeme Passform an. Dank der extragroßen Ohrpolster sitzt das HS70 PRO WIRELESS-Headset komfortabel, damit Sie stundenlang beschwerdefrei spielen können. Wie bei allen Audioprodukten sollten Sie die Lautstärke reduzieren, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal mit einer Audioquelle verwenden.
  • Página 9: Nederlands

    Draadloze USB-zender Mute-knop Belangrijk: De eerste keer dat je de zender van de HS70 PRO WIRELESS-headset gebruikt op een pc, installeert het besturingssysteem automatisch het stuurprogramma van het apparaat. We raden je aan Draadloze LED-synchronisatie-indicator Volumebeheersing de pc voor gebruik van de headset opnieuw te starten nadat het stuurprogramma is geladen.
  • Página 10 Plaats de headset op je hoofd en pas de hoofdband aan zodat de headset comfortabel zit. Door de Meer informatie over het gebruik van de functies van de HS70 PRO WIRELESS staat in de documentatie extragrote oorschelpen zit de HS70 PRO WIRELESS-headset comfortabel, zodat je uren kunt spelen in de software.
  • Página 11: Italiano

    Trasmettitore USB wireless Pulsante Disattivazione audio Importante: La prima volta che si utilizza il trasmettitore della cuffia HS70 PRO WIRELESS su un PC, il sistema operativo installerà automaticamente il driver del dispositivo. Una volta caricato il driver, si Indicatore LED di sincronizzazione wireless Controllo volume consiglia di riavviare il PC prima dell’uso.
  • Página 12 Indossare la cuffia e regolare l’archetto per ottenere il massimo comfort. Grazie ai padiglioni cuffia HS70 PRO WIRELESS. estremamente ampi, la cuffia HS70 PRO WIRELESS si adatta perfettamente per consentirti di giocare per ore sfruttando la massima comodità. Come per qualsiasi prodotto audio, ridurre il volume prima di collegare il dispositivo ad una sorgente audio.
  • Página 13: Primeros Pasos

    > Conecte el cable cargador USB a los auriculares HS70 PRO WIRELESS. La batería de los auriculares HS70 PRO WIRELESS no tiene “efecto memoria”, por lo que no es preciso descargarla por completo antes de recargarla. La batería de ion-litio de los auriculares HS70 PRO WIRELESS admitirá...
  • Página 14: Español

    Coloque los auriculares en la cabeza y ajuste la diadema cómodamente. Con las orejeras extragrandes, HS70 PRO WIRELESS con mayor detalle. los auriculares HS70 PRO WIRELESS se ajustan tan cómodamente que se puede jugar durante horas sin notar fatiga. Al igual que con cualquier producto de audio, reduzca el volumen antes de probarlo por primera vez con una fuente de sonido.
  • Página 15: Introdução

    Headset CORSAIR HS70 PRO WIRELESS Porta de carregamento O headset HS70 PRO WIRELESS foi concebido para funcionar a uma distância de até 12m (40 pés) do transmissor USB sem fios, mas outros dispositivos sem fios ou eletrónicos e algumas obstruções, tais...
  • Página 16: Português

    HS70 PRO WIRELESS em maior detalhe. Coloque o headset na sua cabeça e ajuste a bandolete de modo a ficar confortável. As almofadas para auscultadores extragrandes permitem um ajuste confortável do headset HS70 PRO WIRELESS para que possa jogar horas a fio, sem fadiga.
  • Página 17: Polski

    Bateria bezprzewodowego zestawu słuchawkowego HS70 PRO WIRELESS nie ma „efektu pamięci”, dlatego nie trzeba jej całkowicie rozładowywać przed ponownym naładowaniem. Bateria litowo- jonowa w zestawie słuchawkowym HS70 PRO WIRELESS wystarczy na kilkaset cykli ładowania i rozładowywania. Przewód USB do ładowania wymaga portu z zasilaniem o wysokiej mocy (USB 2.0 lub nowszego).
  • Página 18: Wskazówki Ogólne

    Załóż zestaw słuchawkowy na głowę i dopasuj wygodnie pałąk. Dzięki nausznikom o rozmiarze XL > Włączanie i wyłączanie dźwięku przestrzennego 7.1. zestaw słuchawkowy HS70 PRO WIRELESS wygodnie pasuje do głowy, aby można było grać bez zmęczenia przez wiele godzin. Sposób korzystania z funkcji zestawu słuchawkowego HS70 PRO WIRELESS opisano dokładniej we Podobnie jak w przypadku wszelkich innych produktów audio zmniejsz głośność, zanim wypróbujesz...
  • Página 19: Pусский

    Подключите беспроводной USB-передатчик к рабочему разъему USB на ПК. Беспроводная гарнитура Порт зарядки CORSAIR HS70 PRO WIRELESS Гарнитура HS70 PRO WIRELESS разработана для диапазона покрытия 12м (40 футов) от точки расположения беспроводного USB-передатчика, однако диапазон покрытия может уменьшиться, Светодиодный индикатор состояния Кабель для зарядки (USB, 1,8м) если...
  • Página 20: Общие Рекомендации

    > Включение и выключение режима объемного звука 7.1. Наденьте гарнитуру на голову и отрегулируйте размер оголовья. Амбушюры большого размера делают гарнитуру HS70 PRO WIRELESS очень удобной — можно играть несколько часов без чувства усталости. Более подробную информацию об использовании функций HS70 PRO WIRELESS см. во встроенной в...
  • Página 21: العربية

    ‫ص ِ ل جهاز اإلرسال‬ .‫يعمل عىل الكمبيوتر‬ ‫الالسليك بأي منفذ‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫الالسلكية‬ ‫سامعة رأس‬ HS70 PRO WIRELESS ‫من جهاز اإلرسال‬ ‫م رت ً ا‬ ‫قد م ً ا‬ ‫الالسلكية لتعمل عىل نطاق يصل إىل‬ ‫تم تصميم سامعة الرأس‬...
  • Página 22 .‫فو ر ً ا بعد شحن سامعة الرأس بالكامل‬ ‫افصل كابل الشحن‬ > ‫سيؤدي استخدام برنامج‬ ‫إىل متكني مجموعة امليزات الكاملة لسامعة الرأس‬ iCUE HS70 PRO WIRELESS. ‫درجة فهرنهايت‬ ‫درجة مئوية أو‬ ‫احتفظ بسامعة الرأس يف درجة ح ر ارة الغرفة‬ 68-86 20-30) >...
  • Página 23 Vous trouverez sur notre site corsair.com/documentation toutes les informations complémentaires que vous souhaitez. Para obter documentação específica ao produto, visite corsair.com/documentation.
  • Página 24: El Προληψη Απωλειασ Ακοησ

    úrovniam hlasitosti môžu spôsobiť, že sa zvuky zdajú tichšie než v skutočnosti sú. Hvis du vil ha spesifikk produktinformasjon, Dokumentáciu ku konkrétnemu výrobku nájdete na adrese: kan du gå til: corsair.com/documentation. corsair.com/documentation. Unngå hørselsskade ved å ikke lytte til høye lydnivåer over lengre tid.
  • Página 25 CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement est conforme aux directives 2014/30/EU et 2011/65/EU. Une copie de la déclaration de conformité originale peut être obtenue en envoyant un courrier électronique à A CORSAIR MEMORY Inc. kijelenti, hogy a jelen eszköz megfelel a 2014/30/EU irányelv, valamint a 2011/65/EU l’adresse [email protected].
  • Página 26 NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema legale nazionale, ci sono the following applies: le seguenti applicazioni: > Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. >...
  • Página 27 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: > Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια. действительно...

Tabla de contenido