Página 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO WFM 33 WFM 40 WFM 55 LAVATRICE MICROPROCESSORE G900 WASHING MACHINE MICROPROCESSOR G900 MACHINE À...
Página 2
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ............ 4 1) Guarantee ..........15 1) Garantie ...........
MODO DE INSTALACIÓN Y EMPLEO efectúan instalación, los aparatos sean usados por niños o por PREMISA mantenimiento y/o su uso. Quienquiera que personas incapacitadas sin la vigilancia emplee este aparato deberá leer el presente adecuada. No fumar cerca de la lavadora ni manual de uso.
exterior, es posible que también la máquina 21) tubo de ventilación 5. INDICACIONES PARA LA haya sufrido consecuencias (en las máquinas 22) entrada de lubricación de cojinetes y PUESTA EN SERVICIO DE LA con jaula de madera esta tarea está facilitada). anillos de estanquidad MÁQUINA En tal caso, desembale Ud.
borne exterior para posibilitar la conexión Todas las lavadoras de alta velocidad de equipotencial. centrifugado están equipadas con un Descripción mmol/dm³ Alemania Francia Inglaterra Es indispensable interponer antes del aparato dispositivo que interrumpe la fase de Dulce 0-1,25 0-7° 0-12° 0-8,75°...
Modelo Caudal de desagüe 3. Botón de programación y selección de Los valores visualizados son los Mod. 33/40/55 300 l/min. memorizados por la máquina en los ciclos la visualización efectivos anteriormente realizados. No se 4. Botón para la selección del ciclo El conducto de desagüe deberá...
Página 52
posibilidad con un recuadro intermitente Llenar luego los compartimientos del jabón alrededor de la “P” de Programa; cuando el (no espumógeno) correspondientes, de recuadro se enciende de manera fija eso acuerdo a lo requerido por el programa de significa que ya no es posible cambiar la lavado seleccionado, o sea: selección, a no ser que se haga avanzar el Comp.
apertura, se podrá abrir la puerta tirando máquina, mientras que el segundo es para el COMENTARIO hacia abajo el tirante manual (ver fig. 2). usuario experto, técnico Seleccionar el campo “COMENTARIO” Para alcanzar dicho dispositivo, hay que mantenimiento o el administrador de la por medio de las teclas “UP”...
que con “MODE” se anula la operación. características del programa. Reducido: el centrifugado dura un minuto. ¡Atención! La función “BORRAR” no Al menú “PARÁMETROS DE LA Un minuto para la última velocidad prevista elimina la fase del programador, sino sólo MÁQUINA”...
energético de la máquina, con la consiguiente MODIFICACIÓN DE LA 7.7 ALARMAS CON QUE LA reducción del tiempo de ejecución del ciclo TEMPERATURA DE MÁQUINA ESTÁ EQUIPADA mismo. CALENTAMIENTO Antes de lavar cualquier prenda, controlar Calentamiento: En todos los ciclos, es que botones, cierres, hebillas y similares Símbolo E1: agua en la cuba.
4) Alarma E4 - anomalía de calentamiento: la puerta sufre daños o se rompe, por culpa de Si se produce un desperfecto en el motor, después de calentar continuamente por el la máquina misma o no, esta alarma detiene temperatura excesiva, conexión incorrecta, lapso de 20 minutos la temperatura no ha inmediatamente el ciclo y descarga el agua.
• compartimiento 5 después de la toma del - Como cualquier otro componente autorizado o a nuestro revendedor (ver la agua del último aclarado. electrónico el display es sensible a las última página del manual). - Controlar que desaparezca todo residuo de descargas electrostáticas.
- Controlar el correcto funcionamiento de en la parte trasera superior de la máquina. 9. INDICACIONES PARA LA las resistencias y limpiarlas de las - Cada 200 horas de funcionamiento, o una PUESTA FUERA DE SERVICIO, EL incrustaciones de sarro. vez por mes, es necesario colocar graso DESMANTELAMIENTO Y LA - Ajuste de las suspensiones.
DESCRIPCIÓN DE LOS CICLOS DIAGRAMAS DE LAVADO ESTÁNDAR Ciclo 1 para ropa resistente muy sucia Ciclo 6 para toallas Prelavado a 40°C con movimiento enérgico Prelavado a 40°C con movimiento delicado Centrifugado breve a 500 rpm Centrifugado breve a 500 rpm Lavado a 90°C con movimiento enérgico Lavado a 60°C con movimiento delicado Centrifugado breve a 500 rpm...
DESCRIPCIÓN DE LAS FASES Fase N° FASES DEL CICLO PARAMETROS Valores programados Centrifugado final Acción del tambor 4 min. VCA=830 rpm Número de arranques Centrifugado final Acción del tambor 3 min. VCI=650 rpm Número de arranques Remojo con nivel alto Tiempo de mantenimiento 10 minutos Acción del tambor...
Página 81
Lavado Tiempo de mantenimiento 4 minuto Acción del tambor Delicada Velocidad VLL= 25 rpm Temporización 4 der, 12 stop, 4 izq Entrada de agua E6, E2, E5 (15 seg.) Nivel del agua 39 cm Calentar hasta 40° C Enfriamiento NO PREVISTO Bombas inyectoras de jabón PS5 por 25 sec.
Página 82
Prelavado Tiempo de mantenimiento 8 minuto Acción del tambor Enérgica Velocidad VLL= 37 rpm Temporización: 12 der, 4 stop, 12 izq Entrada de agua E2, E5 (25 sec.) Nivel del agua 38 cm Calentar hasta 40° C Enfriamiento NO PREVISTO Bombas inyectoras de jabón PS1 por 25 sec.
Página 83
Aclarado Tiempo de mantenimiento 3 minuto Acción del tambor Delicada Velocidad VLL= 25 rpm Temporización: 6 der, 12 stop, 6 izq Entrada de agua Nivel del agua 48 cm Calentar hasta NO PREVISTO Enfriamiento NO PREVISTO Bombas inyectoras de jabón NO PREVISTO Acción de desagüe 50 seg.
LEYENDA DE COMPONENTES/CONECTORES COMPONENTES bobina traba puerta bobina destraba puerta conexión cable de tierra E1/E1 válvula eléctrica de toma de agua caliente distribuidores 3, 4 válvula eléctrica de toma de agua caliente en la cuba válvula eléctrica de toma de agua dura distribuidor 5 válvula eléctrica de toma de agua dura en la cuba E5/E5 válvula eléctrica de toma de agua dulce distribuidores 1, 2...
Página 94
TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...