Precauciones respecto al uso
Precauciones durante el transporte
f Durante el transporte del proyector, sujételo con firmeza por su parte inferior y evite excesivas vibraciones e impactos. De lo
contrario, se pueden dañar los componentes internos y producirse un funcionamiento incorrecto.
f No transporte el proyector con el pie ajustable extendido. De lo contrario, podría dañar el pie ajustable.
Precauciones durante la instalación
r No instale el proyector al aire libre.
El proyector ha sido diseñado solo para su uso en interiores.
r No instale el proyector en los siguientes lugares.
f En lugares donde pueden producirse vibraciones e impactos, como en un coche o vehículo: de lo contrario, se pueden
dañar los componentes internos o producirse un funcionamiento incorrecto.
f Cerca de la salida de un acondicionador de aire: dependiendo de las condiciones de uso, la pantalla podría parpadear en
raras ocasiones debido al aire caliente proveniente del orificio de salida de aire o por el aire calentado o enfriado. Asegúrese
de que la salida del proyector o de otro equipo y que el aire proveniente del acondicionador de aire no esté dirigido hacia la
parte delantera del proyector.
f Cerca de luces (lámparas de estudio, etc.) y en otros lugares donde los cambios de temperatura son grandes ("Entorno de
operación" ( x página 126)): si coloca el proyector en estos sitios pueden producirse problemas de funcionamiento y el
gabinete externo puede deformarse.
f Cerca de líneas de alimentación de alta tensión o motores: estas instalaciones pueden interferir con el funcionamiento del
proyector.
f Lugares donde esté instalado un equipo láser de alta potencia: tenga en cuenta que dirigir un rayo láser hacia la superficie
de la lente puede dañar los chips DLP.
r Asegúrese de preguntar a un técnico especializado o a su distribuidor al instalar el
producto en un techo.
Es necesario el soporte de montaje en el techo opcional.
Núm. de modelo: ET-PKR100H (para techos altos), ET-PKR100S (para techos bajos)
r Deje la instalación del cableado para la conexión DIGITAL LINK en manos de un
técnico especializado o de su distribuidor.
La imagen y el sonido pueden interrumpirse si la transmisión a través del cable no es correcta a causa de una instalación
inadecuada.
r Es posible que el proyector funcione mal si recibe ondas radioeléctricas fuertes de la
estación emisora o la radio.
Si hay algún centro o equipo que emita ondas radioeléctricas fuertes cerca del sitio de instalación, instale el proyector en un
lugar suficientemente alejado de la fuente de las ondas radioeléctricas. O bien envuelva el cable LAN conectado al terminal
<DIGITAL LINK/LAN> con un trozo de papel de aluminio o un tubo metálico conectado a tierra por ambos extremos.
r Enfoque del lente
La alta claridad de la lente de proyección resulta afectada térmicamente por la luz de la fuente luminosa, lo que hace que el
enfoque sea inestable durante el período inmediatamente posterior al encendido. Espere al menos 30 minutos con la imagen
proyectada antes de ajustar el enfoque del lente.
r Asegúrese de fijar [MODO GRAN ALTITUD] en [SÍ] al usar el proyector en elevaciones
entre 1 400 m (4 593') y 2 700 m (8 858') sobre nivel del mar.
De lo contrario, puede acortarse la vida útil de los componentes y producirse problemas de funcionamiento.
r Asegúrese de ajustar [MODO GRAN ALTITUD] en [NO] al usar el proyector en alturas
por debajo de 1 400 m (4 593') sobre nivel del mar.
De lo contrario, puede acortarse la vida útil de los componentes y producirse problemas de funcionamiento.
Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso
ESPAÑOL - 13