Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R100 Series
LAWN TRACTOR/TRACTOR CORTACÉSPED
Model Nos. CMXGRAM1130035
CMXGRAM1130040
CMXGRAM1222292
CMXGRAM7368327
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only
CRAFTSMAN.com
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
Form No. 769-16810A
(November 27, 2018)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman R100 Series

  • Página 1 SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. Form No. 769-16810A CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. (November 27, 2018) ©...
  • Página 36: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 34 Almacenamiento fuera de temporada .
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 38: Funcionamiento En Pendientes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de estacionamiento, detenga • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, de modo el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras está sobre la pendiente. de retirar el colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal, retirar Los neumáticos podrían perder tracción sobre las pendientes aún cuando los restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste.
  • Página 39: Manejo Seguro De La Gasolina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas, portales, • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un niño que se •...
  • Página 40: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad ni otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del motor el motor •...
  • Página 41: Advertencia - Monóxido De Carbono

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Symbol Description PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes . PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Retroceda lentamente . Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes .
  • Página 42: Pendiente De Calibre

    PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 43: Montaje

    MONTAJE Contenido del cajón • Un tractor cortacésped • Un conjunto de asiento • Un conjunto de canal de descarga • Un conjunto de rueda/eje de dirección • Una tapa trasera del motor • Un paquete de elementos de ferretería •...
  • Página 44: Instalación Del Asiento

    MONTAJE Instalación del asiento Ubique el conjunto del asiento sobre el soporte de montaje del asiento, alineando los orificios suministrados. Si su tractor no traía el asiento instalado de fábrica, siga las instrucciones Instale los dos pernos con reborde y las tuercas de seguridad que extrajo del correspondientes que se incluyen a continuación para instalarlo.
  • Página 45: Ajuste De La Altura Del Volante

    MONTAJE Ajuste de la altura del volante Sujete el canal de la plataforma ajustando las perillas de aleta que extrajo antes. Vea la Figura 10. Para ajustar la altura del volante, esta unidad está equipada con una columna de volante telescópica. Para ajustar la altura del volante: Siéntese en el asiento del operador y coloque las manos en el volante.
  • Página 46: Instalación De La Placa De Enganche

    MONTAJE Instalación de la placa de enganche Instale el tapón de mulch en la abertura de descarga de la plataforma en la plataforma. La parte posterior del tapón de mulch debe estar debajo de la Deslice la placa de enganche entre el marco y la cubierta trasera de su jinete. pestaña en el soporte de la plataforma trasera.
  • Página 47: Gasolina Y Aceite

    30 días de uso que no se haya clima está frío (temperaturas inferiores a los 40°F). estabilizado con un aditivo de combustible, se puede dañar el carburador del motor. A los daños subsiguientes no los cubre la garantía de Craftsman.
  • Página 48: Carga De Combustible

    MONTAJE Utilice gasolina para automóviles (sin plomo o bajo contenido de plomo para Carga de combustible minimizar los depósitos en la cámara de combustión) con un mínimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (éter metílico ADVERTENCIA terciario-butílico).
  • Página 49: Funcionamiento

    NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador cuando está sentado hacia adelante orientado al frente del tractor. Cumple con las normas de seguridad de ANSI Los tractores Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI).
  • Página 50: Control Del Acelerador/Estrangulador

    FUNCIONAMIENTO Control del acelerador/estrangulador Palanca de cambios La palanca de control del acelerador está ubicada en el guardabarros izquierdo del La palanca de cambios está ubicada en el panel de control justo debajo del asiento, tractor si se sienta en la posición del operador, vea la Fig. 17. Esta palanca controla la en el centro del tractor.
  • Página 51: Interruptores De Bloqueo De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO Interruptores de bloqueo de seguridad El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para que el tractor funcione con seguridad. Si dicho sistema funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Comuníquese de inmediato al 1-888-331-4569 para solicitar el servicio de mantenimiento y reparación del sistema.
  • Página 52: Detención Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Encendido del motor WARNING Evite lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA No opere el tractor si el sistema de bloqueo funciona mal. El sistema fue • Conozca la ubicación y función de todos los controles. diseñado para brindarle seguridad y protección. •...
  • Página 53: Conducción Del Tractor

    FUNCIONAMIENTO Conducción del tractor Si la unidad se detiene con el control de velocidad en la posición de alta velocidad, o si la unidad no funciona con la palanca de control de velocidad en la posición de ADVERTENCIA baja velocidad, realice lo siguiente: Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse Coloque la palanca de cambios en posición NEUTRAL (punto muerto).
  • Página 54: Enganche De Las Cuchillas

    FUNCIONAMIENTO Enganche de las cuchillas Corte de césped Al conectar la PTO (enganche de cuchilla) se suministra alimentación a la plataforma WARNING de corte. Para conectar las cuchillas, haga lo siguiente: Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún Mueva la palanca de control del acelerador/cebador a la posición FAST objeto que sea arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes, (RÁPIDA, representada por una liebre).
  • Página 55: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el todos los controles y detenga el motor.
  • Página 56: Después De La Operación Del Tractor Cuidado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Después de la operación del tractor Cuidado Permanezca en la posición del operador con la plataforma enganchada durante dos minutos como mínimo, permitiendo que la parte inferior de la plataforma de corte se lave a fondo. Después de cada operación del tractor, los siguientes procedimientos deben ser implementados para extender la vida útil de su tractor y garantizar condiciones Mueva la PTO del tractor a la posición de desactivación (OFF).
  • Página 57: Mantenimiento Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento del tractor • Limpiar la parte superior de la plataforma de corte, bajo las sábanas de husillo y área de la correa. Vea la Figure 3. • Deje que la máquina se enfríe en un área abierta antes de guardarlo. •...
  • Página 58 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para reemplazar el filtro de aceite: ADVERTENCIA Drene el aceite como se indicó precedentemente en esta sección. Antes de inclinar el motor o equipo para drenar el aceite, drene el Extraiga el filtro de aire. Deseche el filtro viejo de manera adecuada. combustible del depósito haciendo funcionar el motor hasta que el depósito de combustible esté...
  • Página 59: Filtro De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque la varilla de medición del nivel del aceite y límpiela con una tela. Retire el tornillo de mariposa (A). Vea la Figura 26. Vierta aceite dentro del tubo de la varilla de medición. No llene excesivamente. Con un cambio de filtro de aceite la cantidad de aceite de alto nivel para este motor es de 1700 ml (57.48 onzas líquidas).
  • Página 60 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Tenga cuidado para no tocar el silenciador. Bujía de encendido Colector de admisión Figura 28 Sujete la cubierta del filtro de aire comprobando que queden alineadas Funda de bujía las nervaduras plásticas de la cubierta con los dispositivos plásticos de la cubierta del filtro de aire.
  • Página 61: Extracción De La Plataforma De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Filtro de combustible La gasolina y el vapor de gasolina son sumamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves Lengüeta y también la muerte. Línea de • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas expuestas, llamas piloto, combustible calor, y otras fuentes de ignición.
  • Página 62 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extraiga los pasadores de chaveta con unión curva que aún están sujetando la unidad, como se indica en la Figura 35. Figura 35 Figura 33 NOTA: Los pasadores de chaveta con unión curva se deben volver a colocar de Extraiga el pasador de chaveta con unión curva y la arandela plana del arriba hacia abajo.
  • Página 63: Cuchilla De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO unidad como se indica en la Figura 33. Simplemente deje rodar un lado de la Aproximadamente 10 psi para los neumáticos traseros correa para que salga de la polea y luego debe seguir sacándola todo alrededor Aproximadamente 14 psi para los neumáticos delanteros de la polea hasta que se suelta de la polea.
  • Página 64: Nivelación De La Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Figura 39 debe estar entre 0” (al ras) y 1/4” más bajo que la parte posterior de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera: Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, ubique la cortantes, paralelo al borde de caída y a un ángulo de 25°...
  • Página 65: Silenciador

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL FRENO DE MANO Retirez la vis hexagonale de rondelle de fixation du serre-flan tige de la batterie au châssis. Voir Figure 42. ADVERTENCIA vis hex rondelle Nunca intente ajustar los frenos con el motor en marcha. Desenganche siempre la PTO (palanca de enganche de cuchilla), mueva la palanca de cambios a la posición neutral, pare el motor y retire la llave, para evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.
  • Página 66: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desperfectos de la batería FUSIBLE En el mazo de cables de su tractor está instalado un fusible de 15 amperios, para proteger el Algunas causas comunes de falla de la batería son: sistema eléctrico del tractor de los daños causados por exceso de amperaje. •...
  • Página 67: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 68: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.

Este manual también es adecuado para:

Cmxgram1130035Cmxgram1130040Cmxgram1222292Cmxgram7368327

Tabla de contenido