SAE Standard J1273 (Hose and Hose Assemblies): Oil-lubricated seals prevent damage when the pump Publication 999 3032.3 is unintentionally run dry. Models H4660B (42190), H4665A (42191) and H4630 Fairmont Authorized Repair Centers Only: (49333) Submersible Pumps are intended for pumping Repair Manuals: water only.
Do not operate the pump if the impeller blades are ALERT exposed. SYMBOL • Do not operate the H4630, H4660B or H4665A without the inlet screen in place. This symbol is used to call your attention to hazards • Do not operate the H4635, H4670 without the or unsafe practices which could result in an injury base legs and base plate in place.
Página 4
Submersible Pumps IMPORTANT SAFETY INFORMATION Hydraulic oil can cause skin irritation. Do not exceed the maximum hydraulic flow, pressure relief or back pressure listed in the • Handle the tool and hoses with care to prevent Specifications and Parts manual. skin contact with hydraulic oil.
Submersible Pumps Identification H4660B H4670 H4665A H4635 H4630 Submersible Pumps 1. Serial Number Tag 6. Discharge Port 2. Hydraulic Motor 7. Housing 3. Hydraulic Tank Port “T” (Return) 8. Inlet Screen 4. Hydraulic Pressure Port “P” (Supply) 9. Base Legs and Base Plate 5.
Tool Port Identification Three methods are used to identify the pressure and See publication 999 3032.3, SAE J1273 (Hose and Hose Assemblies) return ports of Fairmont tools. Match the markings on your tool to this table. Replacement Model No./ See a Fairmont catalog or Fairmont publication 999...
Submersible Pumps Operation 1. Connect the discharge hose to the discharge port. 2. Start the power source. Note: Allow the power source to run for a few Keep away from the pump outlet/discharge hose minutes to warm the hydraulic fluid. during operation.
Submersible Pumps Troubleshooting Before troubleshooting, determine whether the problem If the problem is in the tool, see the troubleshooting table is in the tool, the hoses, or the power source. Substitute in this manual. If the problem is in the power source, see a tool, hoses, or power source known to be in good the troubleshooting section of the power source instruc- working order to eliminate the item that is not operating.
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Fairmont. Este manual de instrucciones y las etiquetas que incluye la herramienta le ofrecen la información Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño.
SEGURIDAD • No haga funcionar la bomba modelo H4630, H4660B ni la H4665A sin el cedazo del orificio de entrada. Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones •...
Página 12
Bombas Sumergibles IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD El aceite hidráulico puede causar irritación dérmica. No sobrepase los máximos de flujo hidráulico, • Maneje la herramienta y las mangueras con presión de seguridad o contrapresión indicados cuidado para evitar que el aceite hidráulico entre en el Manual de especificaciones y piezas.
Bombas Sumergibles Identificación H4660B H4670 H4665A H4630 H4635 Bombas sumergibles 1. Etiqueta de número de serie 6. Orificio de descarga 2. Motor hidráulico 7. Alojamiento 3. Orificio “T” del tanque hidráulico (Retorno) 8. Cedazo del orificio de entrada 4. Orificio “P” de entrada (Suministro) 9.
Consulte la publicación 999 3032.3 Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de Existen tres métodos para identificar los orificios de mangueras). presión y retorno de las herramientas Fairmont. Com- pare la marcación presente en su herramienta con la Reemplazo tabla a continuación.
Bombas Sumergibles Operación 1. Conecte la manguera de descarga al orificio de descarga. 2. Encienda la fuente de energía. Manténgase alejado del orificio de salida o de la Nota: Con la fuente de energía encendida, espere manguera de descarga siempre que utilice la unos minutos hasta que el líquido para aparatos bomba, ya que ésta expulsará...
Bombas Sumergibles Diagnóstico y solución de fallas Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla, Si el problema se presenta en la herramienta, vea la determine si el problema se presenta en la herramienta, tabla de diagnóstico y solución de fallas que se incluye o en las mangueras o la fuente de energía.
Manuels d’entretien : endommagée si, par accident, elle fonctionnait à sec. H4660B/42190 : Publication 999 1468.9 Les modèles de pompes submersibles H4660B (42190), H4665A/42191 : Publication 999 1606.1 H4665A (42191) et H4630 (49333) sont conçus pour pomper exclusivement de l’eau. Les modèles de H4670/42192 : Publication 999 1607.0...
D’AVERTISSEMENT est à découvert. • Ne faites pas fonctionner les pompes H4630, H4660B et H4665A sans le filtre d’admission. Ce symbole vous met en garde contre les risques • Ne faites pas fonctionner la pompe H4635 et et les manipulations dangereuses pouvant entraîner H4670 sans les pieds et le socle.
Página 20
Pompes submersibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’huile hydraulique peut provoquer une irritation Ne dépassez pas les maxima de débit cutanée. hydraulique, de pression de décharge ou de contre-pression indiqués dans le manuel des • Manipulez l’outil et les tuyaux avec précaution et pièces et caractéristiques.
Tableau d’identification des orifices de l’outil Voir publication 999 3032.3 Trois méthodes sont utilisées pour identifier les orifices de pression et de retour des outils Fairmont. Faites SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux) correspondre les marques de votre outil avec celles de ce tableau.
Pompes submersibles Utilisation 1. Branchez le tuyau d’évacuation à l’orifice d’évacuation. 2. Activez la source d’alimentation. Ne vous approchez pas du tuyau de sortie/ Remarque : Laissez la source d’alimentation d’évacuation lorsque la pompe fonctionne, car elle fonctionner pendant quelques minutes afin de projette des liquides et des détritus.
Pompes submersibles Dépannage Avant d’utiliser ce tableau, identifiez l’origine du Si l’outil a causé la panne, consultez le tableau de problème : outil, tuyaux ou source d’alimentation et dépannage de ce manuel. Si le problème vient de remplacez ces éléments par un outil, des tuyaux ou une la source d’alimentation, consultez la section de source d’alimentation dont vous vous êtes assuré...
H4635 (49334) Herausgabe 999 2813.2 Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen sind beim Betrieb und der Wartung der Geräte und der Ausrüstung von Fairmont entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige an Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen den Maschinen angebrachte Etiketten geben Hinweise Änderung der Nennwerte vorbehalten.
Die Maschine nicht laufen lassen, wenn die ALARM Laufräder freigelegt sind. SYMBOL • Modell H4630, H4660B und H4665A nicht betreiben, ohne vorher den Einlaßfilter eingesetzt zu haben. Dieses Symbol dient dazu, Aufmerksamkeit auf Gefahren bzw. Auf unsichere Praktiken zu lenken, •...
Página 28
Tauchpumpen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Hydrauliköl kann Hautreizungen verursachen. Nicht den im Handbuch mit technischen Daten und Teilen angegebenen maximalen • Das Gerät und die Schläuche mit Vorsicht hydraulischen Druck, Überdruck und Gegendruck handhaben, um einen Hautkontakt mit Hydrauliköl überschreiten. zu vermeiden. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu •...
SAE J1273 (Schlauch und Schlauchbausätze) Es werden drei Methoden zur Identifizierung der Druck- und Rückfuhranschlußöffnungen an den Geräten Ersatzteile von Fairmont verwendet. Bitte vergleichen Sie die Markierungen an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle. Siehe Fairmont-Katalog oder Fairmont-Herausgabe 999 1032.2, Niedrigdruck-Schnellverbinder, Adapter und Schläuche.
Tauchpumpen Inbetriebnahme 1. Den Abpumpschlauch an den Abpumpanschluß anschließen. 2. Die Stromquelle einschalten. Halten Sie sich während dem Betrieb vom Hinweis: Den Motor für einige Minuten leer laufen Maschinenauslaß-/ -abpumpschlauch fern. Die lassen, um die Hydraulik-Flüssigkeit zu erwärmen. Pumpe verspritzt Flüssigkeit und Schmutzbrocken. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Tauchpumpen Fehlersuche Vor der Fehlersuche feststellen, ob das Problem im Wenn das Problem an der Pumpe liegt, siehe Gerät, den Schläuchen oder der Stromquelle zu suchen nachfolgende Fehlersuch-Tabelle. Falls das Problem an ist. Geräte, Schläuche und Stromquellen ersatzweise der Stromquelle liegt, siehe den Fehlersuch-Abschnitt in einsetzen, von denen man weiß, daß...
H4635/49334: Pubblicazione 999 2813.2 La sicurezza è essenziale per l’uso e la manutenzione degli utensili e delle unità Fairmont. Questo manuale delle istruzioni e tutte le diciture sull’utensile forniscono le informazioni necessarie per evitare pericoli e modi Tutte le specifiche sono nominali e potrebbero cambiare man mano d’uso non sicuri relativi a questo utensile.
Non usare la pompa se le pale del girante sono ALLERTA PER esposte. LA SICUREZZA • Non usare la pompa modello H4630, H4660B o H4665A senza il filtro d’entrata installato. Questo simbolo viene usato per richiamare • Non usare la pompa modello H4635 o H4670 l’attenzione su pericoli e modi di operare non sicuri...
Página 36
Motopompe sommerse IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L’olio idraulico può irritare la pelle. Non superare i valori massimi del flusso idraulico, della limitazione della pressione e della • Maneggiare con cura l’utensile e i tubi flessibili per contropressione, indicati nel manuale Specifiche e evitare il contatto della pelle con l’olio idraulico.
Motopompe sommerse Identificazione H4660B H4670 H4665A H4635 H4630 Motopompe sommerse 1. Etichetta con il numero di serie 6. Apertura di scarico 2. Motore idraulico 7. Alloggiamento 3. Apertura “T” (ritorno) del serbatoio idraulico 8. Filtro d’entrata 4. Apertura “P” (alimentazione) della pressione idraulica 9.
Pubblicazione SAE 999 3032.3, SAE J1273 (Tubo e gruppi del tubo) Sono tre i metodi usati per identificare la pressione e il ritorno di alimentazione degli utensili Fairmont. Fare Ricamb corrispondere a questa tabella il marchio contrassegnato sul tuo utensile.
Motopompe sommerse Funzionamento 1. Collegare il tubo di scarico all’apertura di scarico. 2. Avviare la sorgente di alimentazione. Nota: attendere alcuni minuti con la sorgente di Durante l’uso, stare lontani dall’uscita della alimentazione in moto affinché l’olio idraulico si pompa/tubo di scarico. Liquido e detriti saranno scaraventati dalla pompa.
Motopompe sommerse Risoluzione dei problemi Prima di tentare di risolvere un problema, determinare Se il problema risiede nell’utensile, vedere la tavola della se il problema risiede nell’utensile, nei tubi flessibili o risoluzione dei problemi inclusa in questo manuale. Se il nella sorgente di alimentazione.
Página 41
Submersible Pumps Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Página 42
(800) 435-0786 Fax: (800) 451-2632 (815) 397-7070 Fax: (815) 397-1865 Canada (800) 435-0786 Fax: (800) 524-2853 International +1 (815) 397-7070 Fax: +1 (815) 397-9247 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 www.greenlee.com An ISO 9001 Company • Greenlee Textron is a subsidiary of Textron Inc.