Enlaces rápidos

Manual de instrucciones.
Válvula Unique de asiento simple: salida de depósito
ESE00364-ES8
Traducción de las instrucciones originales
06-2016
TD 461-494_2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alfa Laval ESE00364-ES8

  • Página 1 Manual de instrucciones. Válvula Unique de asiento simple: salida de depósito TD 461-494_2 ESE00364-ES8 06-2016 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice La información contenida a continuación es correcta hasta el momento de su edición, pero puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. 1. Declaración de Conformidad de la CE ............2. Seguridad ....................2.1. Información importante ................2.2. Señales de advertencia ................
  • Página 4: Declaración De Conformidad De La Ce

    1 Declaración de Conformidad de la CE Revisión de la Declaración de conformidad 2013-12-03 La empresa denominada Alfa Laval Kolding A/S Nombre de la empresa Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dinamarca Dirección +45 79 32 22 00 N.º de teléfono declara por la presente que Válvula...
  • Página 5: Seguridad

    2 Seguridad Este manual hace especial hincapié en las prácticas que puedan resultar peligrosas y otros datos significativos. Las advertencias se destacan mediante símbolos especiales. 2.1 Información importante Es indispensable leer este manual antes de usar la válvula. ADVERTENCIA Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar daños en la válvula.
  • Página 6 2 Seguridad Este manual hace especial hincapié en las prácticas que puedan resultar peligrosas y otros datos significativos. Las advertencias se destacan mediante símbolos especiales. Desde 2006 Desde 2006 a junio de 2016 Desde junio de 2016 Año de fabricación...
  • Página 7: Señales De Advertencia

    2 Seguridad Este manual hace especial hincapié en las prácticas que puedan resultar peligrosas y otros datos significativos. Las advertencias se destacan mediante símbolos especiales. 2.2 Señales de advertencia Advertencia general Agentes cáusticos Peligro de lesiones (una etiqueta adicional amarilla en el actuador desde junio de 2016). NO trate de abrir el actuador cortándolo ya que el resorte tiene carga.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    - La utilización de aire comprimido en las versiones de actuador de alta presión NO está permitida. Para evitar choques en el actuador y evitar exceder la presión del producto de 10 bares, Alfa Laval recomienda NO superar los 3 bares de aire comprimido en el lado del resorte en todos los actuadores Unique SSV.
  • Página 9 No toque nunca las piezas móviles si el actuador contiene aire comprimido. Utilice siempre piezas de repuesto originales de Alfa Laval. No corte nunca el actuador para abrirlo ya que el resorte tiene carga que puede resultar peligrosa, en el caso de que esté...
  • Página 10 2 Seguridad Todas las advertencias de este manual están resumidas en esta página. Preste especial atención a las siguientes instrucciones para evitar sufrir graves lesiones personales y/o dañar la válvula. Utilice siempre los puntos de elevación prediseñados si así se indica. Compruebe siempre que la válvula esté...
  • Página 11: Instalación

    3.1 Desembalaje/entrega Paso 1 PRECAUCIÓN Alfa Laval no se hace responsable de un desembalaje inadecuado. Compruebe que la entrega contenga: 1. La válvula completa, la válvula estándar o la válvula de actuación inversa (RA) (consulte los pasos 3a y 3b).
  • Página 12 3 Instalación El manual de instrucciones forma parte de la entrega. Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. La válvula se entrega de serie en piezas separadas (para su soldadura). Si se suministra con accesorios, se monta antes de la entrega.
  • Página 13: Instalación General

    NO trate de desmontar el actuador ya que el resorte - PRECAUCIÓN tiene carga. ¡Peligro! Alfa Laval no se responsabiliza de una instalación incorrecta. - Siempre expulse el aire comprimido tras su uso. - Lea siempre detenidamente los datos técnicos.
  • Página 14 "efecto de golpes de ariete" alto que podría dañar el actuador. Utilice el número de pieza de Alfa Laval 9611995903, que garantiza un presión máxima de 3 bares de aire comprimido. De forma alternativa, extraiga la presión del producto al mismo tiempo que activa el tapón.
  • Página 15: Soldadura

    Si hay riesgo de que las patas sufran daños, Alfa Laval recomienda dejar una distancia de 120 mm (4.7”) por debajo la válvula (el punto más bajo del eje del actuador).
  • Página 16: Información Sobre Reciclaje

    Si tiene dudas o no existe normativa pertinente en su zona, póngase en contacto con la empresa de ventas local de Alfa Laval. Si en el actuador está...
  • Página 17: Funcionamiento

    - Lea siempre detenidamente los datos técnicos. Consulte la sección 6 Datos técnicos. - Utilice siempre piezas de repuesto originales de Alfa Laval. La garantía de los productos de Alfa Laval depende de si se SPRING UNDER LOAD Do not attempt to cut open utilizan o no piezas de repuesto originales de Alfa Laval.
  • Página 18 4 Funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias. Asegúrese de que la válvula funcione correctamente. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Paso 5 Lubricación del actuador 1.
  • Página 19: Solución De Problemas

    - Utilice aire auxiliar en el lado del resorte (no superar los 3 bares).Número de artículo de Alfa Laval = 9611995903. Consulte la sección 2.3 Precauciones de seguridad y la sección 3.2 Instalación general, Step 4 - Reduzca la presión del producto...
  • Página 20: Limpieza Recomendada

    4 Funcionamiento La válvula ha sido diseñada para la limpieza in situ (CIP). Estudie las instrucciones atentamente y preste una atención especial a las advertencias. NaOH = Sosa cáustica. = Ácido nítrico. 4.3 Limpieza recomendada Paso 1 Peligro de agentes cáusticos Manipule siempre la lejía y el ácido con mucho cuidado.
  • Página 21: Mantenimiento

    - Lea siempre detenidamente los datos técnicos. Consulte la sección 6 Datos técnicos. - Utilice siempre piezas de repuesto originales de Alfa Laval. La garantía de los productos de Alfa Laval depende de si se SPRING UNDER LOAD Do not attempt to cut open utilizan o no piezas de repuesto originales de Alfa Laval.
  • Página 22 5 Mantenimiento Realice el mantenimiento de la válvula con regularidad. Lea detenidamente las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias. Tenga siempre juntas y juntas labiadas de repuesto. Después de realizar el mantenimiento de la válvula, compruebe que funcione correctamente. A continuación se muestran algunas pautas de mantenimiento e intervalos de lubricación.
  • Página 23: Desmontaje De La Válvula

    5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. NC = Normalmente cerrado. NO = Normalmente abierto. A/A: Activado aire/aire. 5.2 Desmontaje de la válvula Si en el actuador está...
  • Página 24: Sustitución De La Junta Del Cierre

    Utilice un destornillador (dos vueltas) para colocar la junta correctamente y asegurarse de que no está torcida (consulte el plano 2). Plano 2 4. Ahora, la junta se puede montar a mano o con la herramienta para tapones de Alfa Laval. 2200-0094...
  • Página 25 5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. NC = Normalmente cerrado. NO = Normalmente abierto. A/A: Activado aire/aire. Paso 2 Plano 3 Colocación a mano de la junta del tapón 1.
  • Página 26 NC = Normalmente cerrado. NO = Normalmente abierto. A/A: Activado aire/aire. Paso 3 Colocación de la junta del tapón con la herramienta de juntas de tapón de Alfa Laval Herramienta de montaje para cierres DN40 DN50 - DN65 DN80 - DN100 de tapón de elastómero...
  • Página 27: Ensamblaje De La Válvula

    No olvide apretar el eje y el tapón con un par de apriete de 30 Nm (utilice dos llaves de 17 mm). Si hay vibraciones en la tubería, Alfa Laval recomienda el uso de Loctite n.º 243. Las roscas de las abrazaderas tienen que estar lubricadas antes de apretar; el par de apriete máximo de las abrazaderas es de 10-12 Nm.
  • Página 28: Tipos De Actuadores

    5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. NC = Normalmente cerrado. NO = Normalmente abierto. A/A: Activado aire/aire. 5.5 Tipos de actuadores Tipos de actuadores diferentes para la válvula de asiento simple En junio de 2016, se implementó...
  • Página 29: Sustitución Del Casquillo Del Actuador (Actuador Sin Mantenimiento)

    5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. 5.6 Sustitución del casquillo del actuador (actuador sin mantenimiento) Si en el actuador está...
  • Página 30 En tales situaciones, el eje de alineación que se muestra aquí (junto con la llave para tuercas) es de gran ayuda y garantiza que el casquillo va a montarse de forma fiable. El eje se puede adquirir de Alfa Laval junto con la llave para tuercas (9614-1984-01), o bien fabricarlo localmente usando las siguientes dimensiones.
  • Página 31 5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. Paso 4 El actuador se debe fijar con cuidado en un tornillo de banco si se desmonta de la válvula. Procure no presionar la brida ovalada de la horquilla al fijar el actuador en el tornillo de banco.
  • Página 32 5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. Paso 6 1. Lubrique bien el eje y las juntas tóricas del actuador. 2.
  • Página 33 5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. Paso 8 Ahora, empuje el eje de alineación al centro del eje del actuador. En esta posición, gire el casquillo 180° hacia atrás y empiece a apretar el casquillo.
  • Página 34: Desmontaje Del Actuador Con Mantenimiento (Horquilla Extraíble Con Pernos/2006-Junio De 2016)

    5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. 5.7 Desmontaje del actuador con mantenimiento (horquilla extraíble con pernos/2006-junio de 2016) Si en el actuador está...
  • Página 35: Desmontaje Del Actuador Con Mantenimiento (Horquilla Sin Pernos/Junio De 2016 En Adelante)

    5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. 5.8 Desmontaje del actuador con mantenimiento (horquilla sin pernos/junio de 2016 en adelante) Si en el actuador está...
  • Página 36: Cambio Del Movimiento Neumático Del Actuador Con Mantenimiento (Nc/Na)

    5 Mantenimiento Lea detenidamente estas instrucciones. Los artículos se refieren a la sección de la lista de repuestos y kits de servicio. Manipule los residuos correctamente. A/A: activado aire/aire. Herramienta de servicio: consulte las piezas de repuesto. 5.10 Cambio del movimiento neumático del actuador con mantenimiento (NC/NA) Si en el actuador está...
  • Página 37: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Es importante seguir las indicaciones de los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. 6.1 Datos técnicos Es una válvula de asiento neumático con un diseño higiénico y modular y de control remoto por medio de aire comprimido. Sus escasas y sencillas piezas móviles la convierten en una válvula muy fiable y con un bajo coste de mantenimiento.
  • Página 39: Lista De Piezas Y Kits De Servicio

    7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la salida de depósito de la válvula Unique de asiento simple. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. 7.1 Plano Si en el actuador está indicada una señal de advertencia de peligro, NO trate de cortar el actuador para abrirlo. Consulte también la sección .
  • Página 40: Válvula Unique De Asiento Simple: Salida De Depósito

    7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la salida de depósito de la válvula Unique de asiento simple. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. 7.2 Válvula Unique de asiento simple: salida de depósito Si en el actuador se indica una señal de advertencia de peligro, NO trate de cortar el actuador para abrirlo.
  • Página 41 7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la salida de depósito de la válvula Unique de asiento simple. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Actuador Adaptador...
  • Página 43: Plano

    7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la válvula Unique de asiento simple de salida de depósito de actuación inversa. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. 7.3 Plano TD 461-745_2 Actuación inversa...
  • Página 44: Válvula Unique De Asiento Simple: Salida De Depósito De Actuación Inversa

    7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la válvula Unique de asiento simple de salida de depósito de actuación inversa. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. 7.4 Válvula Unique de asiento simple: salida de depósito de actuación inversa TD 461-571_7...
  • Página 45 7 Lista de piezas y kits de servicio El plano muestra la válvula Unique de asiento simple de salida de depósito de actuación inversa. Los artículos hacen referencia a la lista de repuestos de las secciones siguientes. Lista de piezas Pos.
  • Página 46: Actuador Con Mantenimiento

    7 Lista de piezas y kits de servicio Utilice siempre piezas de recambio originales de Alfa Laval. La garantía de los productos de Alfa Laval depende del uso de piezas de repuesto originales de Alfa. 7.5 Actuador con mantenimiento Si en el actuador se indica una señal de advertencia de peligro, NO trate de cortar el actuador para abrirlo.
  • Página 47 7 Lista de piezas y kits de servicio Utilice siempre piezas de recambio originales de Alfa Laval. La garantía de los productos de Alfa Laval depende del uso de piezas de repuesto originales de Alfa. Lista de piezas Pos. Cant.
  • Página 48 © Alfa Laval Corporate AB El presente documento y su contenido son propiedad de Alfa Laval Corporate AB y están protegidos por las leyes de propiedad intelectual y los derechos relacionados con ellas. El usuario de este documento será responsable de cumplir todas las leyes de propiedad intelectual que sean de aplicación. Sin limitar ninguno de los derechos relacionados con este documento, no se puede copiar, reproducir o transmitir ninguna parte del documento, en ningún formato ni por ningún medio (sea este electrónico, mecánico, por fotocopia, grabación o de cualquier otra...

Tabla de contenido