• Always be aware of possible hot surfaces at winch vehicle. use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, motor, drum or rope during or after winch use. • Never hook back on rope. which can damage the rope. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
• Always store the remote control in a protected, clean, dry area. CAUTION CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. • Never let winch rope slip through your hands. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
The remote control plugs into the winch control pack, via the remote socket, allowing the operator to control the winch direction, as well as stand well clear of the wire rope while operating the winch. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2...
Never Wind Rope Over Top of Drum. WARN INDUSTRIES, INC. pedal pressure. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas 8) When you are convinced the winch rope is...
Un câble enroulé de manière on l’utilise de l’intérieur d’un véhicule. d’arbre sur le point d’ancrage. serrée réduit le risque qu’il coince et soit endommagé. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
• Ne jamais submerger le treuil dans l’ e au. • Toujours isoler et protéger tous les fi ls et bornes électriques • Toujours ranger la télécommande dans un endroit exposés. sûr, propre et sec. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
La télécommande se branche dans le coffret de commande, sur la prise de télécommande, et permet à l'opérateur de commander le sens de rotation du treuil tout en restant loin du câble pendant le fonctionnement du treuil. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2...
Câble de mise à la terre (noir) Câble d'alimentation (rouge) *(2) M10-1,5 x 40 (fournis à part dans un sachet) Figure 3 Orientation horizontale pieds vers l'avant Figure 4 Schéma électrique WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
: Appuyer sur la touche « Power in » (enrouler) Toujours enrouler le câble sur le dessous du tambour. WARN INDUSTRIES, INC. de la télécommande. Eff ectuer le treuillage sur Ne jamais enrouler le câble sur le dessus du tambour. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015- environ 2m, puis arrêter.
“dobleces” que puedan dañar el anclaje. operación. cable. • Pase siempre el control remoto a través de una ventana cuando lo utilice en un vehículo. • No enganche nunca el cable sobre sí mismo WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
• No sumerja nunca el cabrestante en agua. detalles de cableado adecuados. • Guarde siempre el control remoto en un área protegida, • Aísle y proteja siempre los cables y los terminales eléctricos limpia y seca. que queden expuestos. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Control remoto: El control remoto se conecta al paquete de control del cabrestante a través del casquillo del control remoto, que permite al usuario controlar la dirección del cabrestante y mantenerse alejado del cable mientras funciona. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Cable de masa (negro) Cable de alimentación (rojo) *(2) M10-1.5 x 40 (suministrado en bolsa por separado) Figura 3 Orientación horizontal con pies hacia adelante Figura 4 Diagrama eléctrico WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
(vehículos automáticos) y apague el vehículo. Esto podría causar daños a la guía. en estas condiciones, puede transferirse movimiento atascamientos y daños al cable del cabrestante. desde el motor del cabrestante. Cuando el embrague WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Enrolle el cable en la parte inferior del tambor. de cable, pare el enrollado. Lentamente, deje de presionar el pedal del freno para aplicar el freno de WARN INDUSTRIES, INC. Nunca enrolle el cable en la parte superior mano. Esto asegurará que no haya carga en el cable del tambor.
Seil und beim Abspannen fernhalten. Auf rissige, geknickte oder ausgefranste Drähte oder lockere Anschlüsse achten. Beschädigte Komponenten sind vor der Inbetriebnahme auszuwechseln. • Fernsteuerungskabel bei Verwendung im Fahrzeug immer durch Fenster verlegen. • Niemals das Seil an sich selbst einhaken. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
• Einzelheiten über richtige Verkabelung immer der • Niemals die Winde in Wasser eintauchen. Bedienungsanleitung entnehmen. • Fernsteuerung immer an einem geschützten, sauberen, • Immer freiliegende Kabel und elektrische Anschlüsse isolieren trockenen Ort aufbewahren. und schützen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Sie bei Ihrem autorisierten WARN-Händler oder unter www.warn.com. Fernsteuerung: Die Fernsteuerung wird an der Steuerung der Winde angeschlossen. Anhand der Fernsteuerung kann unter Einhaltung des Sicherheitsabstandes zur Winde die Drehrichtung der Windentrommel geändert werden. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Verlegen Sie die Batteriekabel so, dass sie mit Kabelbindern gesichert werden können. Erdungskabel (schwarz) Stromkabel (rot) *(2) M10-1,5 x 40 (in separatem Kunststoff beutel) Abbildung 3 Horizontale Ausrichtung, Füße nach vorne Abbildung 4 Verkabelungsplan WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Página 29
(Wenn das der Windentrommel verbunden. Unter Umständen kurzzeitig weit überschreiten. der Motor bald stehen bleibt, kann sich die Winde Windenseil auf der Oberseite abläuft, wurde der wird jetzt schon Kraft vom Windenmotor übertragen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Página 30
Seil immer von unten auf die Trommel aufspulen. 2m stoppen. Langsam den Fuß von der Bremse nehmen und dann die Feststellbremse anziehen. WARN INDUSTRIES, INC. Seil nie von oben auf die Trommel aufspulen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Windenseil 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015- nicht unter Belastung steht.
Skadade komponenter måste bytas ut innan vinschen används. löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på • Dra alltid in fj ärrkontrollens sladd genom fönstret när den förankringsstället. används i fordonet. • Kroka aldrig tillbaka på linan WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
• Läs alltid bruksanvisningen beträff ande elektriska förankras under vinschning. kopplingar. • Sänk aldrig ner vinschen i vatten. • Isolera och skydda alltid alla lösa ledningar och • Förvara alltid fj ärrkontrollen på en skyddad, ren och torr elterminaler. plats. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
WARN-återförsäljare eller på www.warn.com. Fjärrkontroll: Fjärrkontrollen kopplas in i vinschens reglerenhet via fjärrkontrolluttaget, vilket gör att man kan kontrollera vinschriktningen, samt att man kan stå på tryggt avstånd från vajern då vinschen används. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
överföras du kliver ur fordonet för att inspektera vajern, från vinschmotorn. Då kopplingen är urkopplad står alltid dra åt handbromsen, lägga i en växel (eller, WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 83449A2 83449A2...
Ta bort kroken från förankringsstället. Linda aldrig vajern över trummans topp. Håll i den medföljande stroppen så att du håller WARN INDUSTRIES, INC. spänning på vajern och drag sakta in vinschen 12900 S.E. Capps Road, Clackamas genom att "pulsa" med "drag in"-kontakten OR, USA 97015-8903, +1 503 722-1200, på...