Chicco SYNTHESIS Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SYNTHESIS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
CHICCO SYNTHESIS
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU
UŻYCIA
• Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GR. 0+
0-13Kg
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco SYNTHESIS

  • Página 1 CHICCO SYNTHESIS • ISTRUZIONI D’USO • NÁVOD K POUŽITÍ • MODE D’EMPLOI • INSTRUKCJE SPOSOBU GR. 0+ • GEBRAUCHSANLEITUNG UŻYCIA • INSTRUCTIONS FOR USE • Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 0-13Kg • INSTRUCCIONES DE USO • KULLANIM BİLGİLERİ • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO •...
  • Página 6 ISTRUZIONI D’USO • Non utilizzare mai questo Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso di mar- cia. • Installare il Seggiolino solo su sedili corretta- AVVISO IMPORTANTE mente fi ssati alla struttura dell’auto e rivolti IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE AT- nel senso di marcia.
  • Página 7: Caratteristiche Del Prodotto

    • Questo seggiolino è utilizzabile solo sui pas- pedale affi nché possano valutare il vostro seggini CHICCO dotati del sistema CLIK CLAK bambino e raccomandare il Seggiolino auto Verifi care sempre sul libretto di istruzioni del adatto prima di lasciare l’ospedale.
  • Página 8 Se il modello di Synthesis è dotato di mini- in caso contrario non è garantita la sicurezza. riduttore: 1. Il peso del bambino non deve essere superiore Prima di installare il miniriduttore verifi care a 13 Kg.
  • Página 9: Regolazione Dell'impugnatura

    REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE CINTU- comprometterebbe la sicurezza del bambino ! RE DI SICUREZZA 10. Girare l’impugnatura come mostrato in 1. Slacciare le cinture di sicurezza premendo Fig. 14. sul pulsante rosso posto sulla fi bbia (Fig. 5). 2. Aprire se presente il cassettino situato po- POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO steriormente (Fig.
  • Página 10: Per Ulteriori Informazioni

    Fig. 21. FISSAGGIO DELLA POLTRONCINA SUL PASSEGGINO La poltroncina Synthesis può essere fi ssata sui passeggini Chicco dotati di serie del sistema di aggancio e sgancio “CLIK CLAK”. Verifi cate sempre sul libretto di istruzioni del passeggino il tipo di ganci di cui è...
  • Página 11 NOTICE teur de la voiture ou dans le manuel d’ins- tructions de celle-ci qu’il est possible de D’INSTRUCTIONS désactiver l’airbag. • Si le siège-auto se trouve sur le siège avant de la voiture (dans le cas où il n’y a pas AVIS IMPORTANT d’airbag frontal ou s’il a été...
  • Página 12: Caractéristiques Du Produit

    • Ce siège-auto s’utilise uniquement sur les • Les nouveau-nés prématurés (moins de 37 poussettes CHICCO munies du système semaines de gestation) peuvent courir des CLIK CLAK. Toujours vérifi er sur la notice risques dans les sièges-auto. Ils pourraient d’instructions de la poussette le type d’ac-...
  • Página 13: Limitations D'emploi

    à l’emploi du produit: dans le sitions de réglage en hauteur (Fig. 4). cas contraire, la sécurité de l’enfant n’est pas garantie. Si le modèle de Synthesis est muni d’un mini- 1. Le poids de l’enfant ne doit jamais dépasser réducteur: 13 kg.
  • Página 14 P. Ceintures de sécurité 8. Tirer sur la ceinture thoracique pour ten- Q. Languettes des ceintures de sécurité dre la ceinture abdominale (Fig. 12). En- R. Boucle des ceintures de sécurité suite, s’assurer que la ceinture abdominale S. Bouton d’ouverture de l’œillet se trouve toujours dans les guides prévues ATTENTION ! Différentes versions du produit à...
  • Página 15: Réglage De La Poignée

    La poignée du Siège Auto est réglable en 4 po- POUSSETTE sitions (Fig. 19): Le siège-auto Synthesis peut être fi xé aux A Position de transport en voiture (position poussettes Chicco munies du système d’ac- non réalisable pour les produits français) crochage et de décrochage “CLIK CLAK”.
  • Página 16 mit den anderen Insassen auf dem Rücksitz GEBRAUCHSANLEITUNG vereinbar ist. • Verwenden Sie diesen Kinderautositz niemals auf seitlich ausgerichteten Fahrzeugsitzen WICHTIGER HINWEIS oder gegen die Fahrtrichtung. WICHTIG: VOR DEM BENUTZEN SORGFÄL- • Installieren Sie den Kinderautositz nur auf TIG UND VOLLSTÄNDIG DIESE GEBRAUCHS- korrekt an der Struktur des Autos befestigten ANLEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER Fahrzeugsitzen, die in Fahrtrichtung ausge-...
  • Página 17 Atemschwierigkeiten im Kinderautositz ha- senkrechten Position blockiert ist. ben. Wir raten Ihnen, sich in dieser Angele- • Dieser Kinderautositz kann nur mit CHICCO- genheit an Ihren Arzt oder an das Kranken- Sportwagen verwendet werden, die mit dem hauspersonal zu wenden, damit Ihnen der CLIK CLAK-Andock-System ausgerüstet sind.
  • Página 18: Einsatzbeschränkungen

    3 Höhenstufen. (Abb. 4). rungen des Produktes und des Fahrzeugsitzes ein: Andernfalls ist keine Sicherheit gewährt. Wenn das Modell Synthesis mit einem Sitzver- 1. Das Gewicht des Kindes darf höchstens 13 kg kleinerer ausgerüstet ist, beachten Sie bitte fol- betragen.
  • Página 19 • Befestigung des Kinderautositzes im Auto vergewissern, dass der Gurt nicht verdreht • Hineinsetzen des Kindes ist. • Verstellen des Tragebügels WARNUNG! Nach dem Einbau stets prüfen, • Schaukel- oder Fix-Position des Kinderauto- dass der Autogurt korrekt gespannt ist und dass sitzes sein Gurtschloss nicht den Gurt zu stark forciert, •...
  • Página 20 Zum Befestigen / Abnehmen des Verdecks muss, wie in Abb. 21 gezeigt, vorgegangen werden. ANDOCKEN DES KINDERAUTOSITZES AM SPORTWAGEN Der Kinderautositz Synthesis kann an den Chic- co-Sportwagen befestigt werden, die serienmä- ßig mit dem „CLIK CLAK“-Andocksystem ausge- rüstet sind. Prüfen Sie stets in der Gebrauchsanleitung des Sportwagens den Andocktyp, mit dem der Kin- derautositz ausgerüstet ist und dessen Kompati-...
  • Página 21: Important Warning

    INSTRUCTIONS • Never use this child car seat on side-facing or rear-facing car seats. • Fit the child car seat only in front-facing IMPORTANT WARNING seats that are correctly secured in the car. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUC- Never leave folding or rotating car seats TIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 22: Product Characteristics

    • This child car seat can be used only with seat when leaving the hospital. CHICCO strollers featuring the CLIK CLAK system. Always check the type of hooks the PRODUCT CHARACTERISTICS stroller is equipped with in the instructions The child car seat is approved for “Group 0+”,...
  • Página 23 (diag. 4). HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF THE SAFETY HARNESS If the Synthesis model features a mini insert: 1. Unfasten the safety harness, pressing the Before fi tting the mini insert, check that the red button located on the buckle (diag. 5).
  • Página 24: How To Adjust The Handle

    shoulder straps, if present, from the har- of the child car seat and, while pressing ness, as well as the two ends of the safety the button, loosen the two belts of the harness, as shown in diag. 7. child car seat (diag. 15). 3.
  • Página 25 21. HOW TO FIT THE CHILD CAR SEAT TO THE STROLLER The Synthesis child car seat can be fi tted to Chicco strollers equipped with the standard open/close “CLIK CLAK” system. Always check the type of hooks the stroller is equipped with in the instructions booklet, and whether they fi...
  • Página 26 INSTRUCCIONES jeros en los asientos traseros. • No utilice nunca esta silla en asientos girados DE USO lateralmente ni orientados en sentido contra- rio a la marcha. • Instale la Sillita sólo en asientos correctamen- AVISO IMPORTANTE te fi jados a la estructura del coche, y orienta- IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTA E dos en el sentido de marcha.
  • Página 27: Características Del Producto

    Hospital para que puedan visitar a su hijo • Esta sillita se puede utilizar sólo sobre las y aconsejarle la Sillita de auto adecuada antes sillas de paseo CHICCO dotadas del sistema de dejar el Hospital. CLIK CLAK. Verifi que siempre en el manual de instrucciones de la silla de paseo el tipo de CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO...
  • Página 28: Limitaciones De Uso

    ¡ATENCIÓN! Respete cuidadosamente las si- regulación de altura (Fig. 4). guientes limitaciones al uso del producto: en Si el modelo de Synthesis está dotado de mini caso contrario no se garantiza la seguridad. reductor: 1. El peso del niño no debe superar los 13 Kg.
  • Página 29: Regulación De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    • Desenfundar la Sillita. podrían comprometer la efi cacia de la sillita en • Fijación de la Sillita a la Silla de paseo. caso de accidente. ¡ATENCIÓN! No coloque el cinturón de seguri- REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LOS dad del automóvil de forma diferente a como se CINTURONES DE SEGURIDAD indica en este manual de instrucciones, ya que 1.
  • Página 30: Para Mayor Información

    Fig. 21. FIJACIÓN DE LA SILLITA A LA SILLA DE PASEO La sillita Synthesis se puede fi jar a las sillas de paseo Chicco dotadas de serie del sistema de en- ganche y desenganche “CLIK CLAK”.
  • Página 31: Instruções Paraa Utilização

    INSTRUÇÕES PARA mais possível, compativelmente com a pre- sença de passageiros no banco de trás. A UTILIZAÇÃO • Nunca instale esta cadeira auto em bancos virados lateralmente ou opostos ao sentido AVISO IMPORTANTE de marcha. IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTA CA- •...
  • Página 32: Características Do Produto

    É aconselhável contactar o seu médico ou • Esta cadeira auto pode ser montada exclu- pessoal hospitalar habilitado, para que pos- sivamente em carrinhos de passeio Chicco sam avaliar as condições específi cas do seu equipados com o sistema de encaixe CLIK fi...
  • Página 33 (Fig. 4). da frente do automóvel, equipado com air- bag frontal. É possível instalar a cadeira auto Se o seu modelo de cadeira auto Synthesis esti- no banco da frente, somente se o airbag esti- ver equipado com almofada redutora: ver devidamente desactivado.
  • Página 34 o compartimento porta-objectos e a almofada continua posicionada nas guias específi cas, redutora com abas. assinaladas com as setas azuis. 9. Mantendo esticada a correia diagonal, faça-a Índice passar na guia, existente na parte de trás do • Regulação da altura das correias dos ombros encosto, assinalada com a seta azul (Fig.
  • Página 35: Montagem Da Cadeira Auto Sobre O Carrinho De Passeio

    Fig. 21. MONTAGEM DA CADEIRA AUTO SOBRE O CARRINHO DE PASSEIO A cadeira auto Synthesis pode ser montada em PARA MAIS INFORMAÇÕES: modelos de carrinhos de passeio Chicco que disponham do sistema de encaixe e desencaixe correio: Farsana Portugal, S.A.
  • Página 36 de aanwezigheid van andere passagiers op de GEBRUIKSAANWIJZING achterbank dit toelaat. • Gebruik dit autostoeltje nooit op zittingen die zijdelings staan of tegen de rijrichting in. BELANGRIJKE MEDEDELINGEN • Plaats dit autostoeltje alleen op zittingen die BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJ- correct aan de structuur van de auto zijn be- ZING VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG EN vestigd en die in de rijrichting staan.
  • Página 37: Kenmerken Van Het Product

    • Dit autostoeltje kan alleen worden gebruikt terwijl ze in het autostoeltje zitten. We raden op CHICCO wandelwagens uitgerust met u aan u tot uw arts of het ziekenhuisperso- CLIK CLAK systeem. Controleer altijd in het neel te wenden, zodat uw kind kan worden...
  • Página 38 (Fig. 4). betreffende het artikel nauwgezet in acht: anders is de veiligheid niet verzekerd. Als het model Synthesis is uitgerust met ver- 1. Het kind mag niet meer dan 13 kg wegen. kleinkussen: 2. Gebruik dit autostoeltje nooit op een voorzit-...
  • Página 39: De Handgreep Afstellen

    Inhoudsopgave autogordel correct gespannen is en dat de gesp • De hoogte van de veiligheidsgordels afstellen ervan de gordel niet forceert om van zijn plaats • Het stoeltje in de auto bevestigen te schieten. Controleer bovendien dat de gesp • Het kind in het stoeltje plaatsen van de autogordel niet in aanraking komt met •...
  • Página 40: Het Stoeltje Op De Wandelwagen Bevestigen

    Om de zonnekap te bevestigen/verwijderen, moet u handelen zoals wordt getoond in Fig. 21. HET STOELTJE OP DE WANDELWAGEN BEVESTIGEN Het Synthesis stoeltje kan op de Chicco wan- delwagens worden bevestigd, die standaard zijn uitgerust met het speciale “CLIK CLAK” bevesti- gings- en loskoppelsysteem.
  • Página 41: Viktigt Meddelande

    BRUKSANVISNING att bilsäten som är fällbara eller vridbara är ordentligt fastkopplade, eftersom dessa annars, i händelse av en olycka, skulle kunna VIKTIGT MEDDELANDE utgöra en fara. VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNINGEN SKA • Var noga med hur Barnstolen installeras i DENNA BRUKSANVISNING LÄSAS NOGA bilen för att undvika att ett rörligt bilsäte OCH HELT OCH HÅLLET FÖR ATT UNDVIKA eller bildörren kan komma i beröring med...
  • Página 42 Ta inte ut barnet sätta krockkudden ur funktion. från Bilbarstolen av något som helst skäl medan bilen är i rörelse. Om barnet behöver Om Synthesis-modellen är försedd med en uppmärksamhet är det nödvändigt att hitta insats: en säker plats och stanna bilen.
  • Página 43 3 lägen för höjdjusteringen (fgur 4). två ändar såsom visas i fi gur 7. 3. Dra ut de två bältesdelarna från baksidan av Om Synthesis-modellen är försedd med en Barnstolen och sätt i dem på nytt i den slits insats: som lämpar sig bäst för barnets höjd...
  • Página 44 (fi gur 17). Låstungornas form tillåter inte FAST PÅ SITTVAGNEN att endast den ena av de två låstungorna Bilbarnstolen Synthesis kan sättas fast på de förs in i bälteslåset. Chicco-sittvagnar som är försedda som standard 14. Justera spänningen av barnets säkerhetsselen med kopplings- och urkopplingssystemet genom att dra i det särskilda justerbandet...
  • Página 45: Důležité Upozornění

    • Tuto autosedačku lze připevnit na kočárky další spolucestující. značky Chicco, které jsou vybaveny upevňovací • Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla soupravou CLIK CLAK. Vždy si ověřte v návodu otočená do boku nebo proti směru jízdy.
  • Página 46: Vlastnosti Výrobku

    • V případě dlouhých cest dělejte často zastávky. Dítě se rychle unaví. Z žádného důvodu neo- Pokud je autosedačka Synthesis vybavena přídavným dpínejte dítě, pokud je auto v pohybu. Jestliže polstrováním: dítě vyžaduje vaši pozornost, najděte vhodné...
  • Página 47 č. 7. pro výškové nastavení pásů (obr.4). 3. Protáhněte obě části pásu opěrkou na přední stranu autosedačky a poté je vsuňte do otvorů, Pokud je autosedačka Synthesis vybavena přídavným které jsou pro vaše dítě nejvhodnější polstrováním: (obr. 8).
  • Página 48 č. 21. • PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY KE KOČÁRKU Autosedačka Synthesis může být připevněna na kočárky značky Chicco, které jsou vybaveny DALŠÍ INFORMACE VÁM POSKYTNE: upevňovací soupravou „CLIK CLAK“. Vždy si ověřte v příslušném návodu ke kočárku, ARTSANA S.p.A.
  • Página 49 INSTRUKCJA (jeśli nie posiada ono czołowej poduszki po- wietrznej lub też jeśli została ona wyłączona), dla większego bezpieczeństwa zaleca się cofnąć jak najbardziej to siedzenie – o ile WAŻNA INFORMACJA pozwoli na to obecność innych, siedzących WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO z tyłu pasażerów.
  • Página 50: Charakterystyka Produktu

    Waszego dziecka w chwili wypisu ze szpi- • Fotelik może być mocowany tylko na wózkach tala. spacerówych CHICCO wyposażonych w system zaczepowy CLIK CLAK. Należy zawsze sprawdzić CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU w instrukcji spacerówki, czy przewidziane na Fotelik posiada homologację dla “Grupy 0+”, to znaczy nadaje się...
  • Página 51: Ograniczenia Dotyczące Użycia Produktu

    Pasy fotelika mogą być ustawione na trzech rantuje się bezpieczeństwa. wysokościach (Rys. 4). 1. Dziecko powinno ważyć nie więcej niż 13 Jeśli zakupiona przez Was wersja fotelika Synthesis 2. Nie używać nigdy fotelika na przednim sied- wyposażona jest w minireduktor: zeniu samochodowym, jeżeli wyposażone jest Przed umieszczeniem minireduktora należy...
  • Página 52: Regulacja Uchwytu

    Spis treści jest prawidłowo naprężony oraz czy klamra • Regulacja wysokości nie powoduje wyślizgnięcia się pasa z jego pasów zabezpieczających prawidłowej pozycji. Sprawdzić ponadto, czy • Mocowanie fotelika w samochodzie sprzączka pasa samochodowego nie styka się z • Umieszczanie dziecka punktem przebiegu pasa na foteliku.
  • Página 53: Zdejmowanie Obicia

    Aby zamocować / odczepić budkę przeciwsłoneczną należy wykonać czynności przedstawione na Rys. 21. MOCOWANIE FOTELIKA NA SPACERÓWCE Fotelik Synthesis może być mocowany na spa- cerówkach Chicco seryjnie wyposażonych w system zaczepowy “CLIK CLAK”. Należy zawsze sprawdzić w instrukcji spacerówki, czy przewidziane na niej zaczepy są kompatybilne z fotelikiem.
  • Página 54: Ο∆Ηγιεσ Χρησησ

    καθίσματα αυτοκινήτου στραμμένα στο πλάι ή με • Αυτό το καθισματάκι μπορεί να τοποθετηθεί στα αντίθετη κατεύθυνση από αυτήν της πορείας. καροτσάκια Chicco που διαθέτουν τον ειδικό • Τοποθετείτε το καθισματάκι μόνο σε καθίσματα μηχανισμό στερέωσης ΚΛΙΚ ΚΛΑΚ. Ελέγχετε πάντα...
  • Página 55 αν ο αερόσακος μπορεί να απενεργοποιηθεί. χρησιμοποιούν τη ζώνη ασφαλείας, τόσο για τη δική τους ασφάλεια, όσο και γιατί σε περίπτωση Αν το μοντέλο Synthesis διαθέτει μίνι-μαξιλαράκι: ατυχήματος μπορεί να τραυματίσουν σοβαρά το ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη μέγιστη ασφάλεια του παιδιού σας...
  • Página 56 διαθέτει 3 θέσεις ύψους (σχέδιο 4). και περάστε τις στην πιο κατάλληλη για το ύψος του παιδιού σχισμή (σχέδιο 8). Αν το μοντέλο Synthesis διαθέτει μίνι-μαξιλαράκι: 4. Περάστε και πάλι τις επενδύσεις των ώμων. Πριν τοποθετήσετε το μίνι-μαξιλαράκι, βεβαιωθείτε ότι...
  • Página 57 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ εισαχθεί μόνο μία από τις δύο στην αγκράφα. ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ 14. Τεντώστε τις ζώνες ασφαλείας του παιδιού, Το καθισματάκι Synthesis μπορεί να τοποθετηθεί στα ς τραβώντας την ειδική ζώνη ρύθμισης (σχέδιο 18) μοντέλα καροτσιών περιπάτου Chicco που διαθέτουν...
  • Página 58 önerilir. • Koltuğu elde taşımadan önce bebeğin kemerlerle • Synthesis Oto Koltuğunu asla yana dönük bağlanmış ve Otomobil Koltuğu’nun tutacağının veya aracın hareket yönüne çevirerek dikey pozisyonda bloke edilmiş olduğunu kontrol kullanmayınız.
  • Página 59: Ürünün Özelli̇kleri̇

    • Araçtaki bütün yolcuların gerek kendi güvenlikleri açısından gerek yolculuk sırasında, kaza veya ani Synthesis modelin mini redüktör ile donanmış fren yapma durumunda bebeğin yaralanmasına olması durumunda: neden olabileceklerinden, emniyet kemerlerini DİKKAT! Bebeğin maksimum güvenliğini garanti kullandıklarından emin olunuz.
  • Página 60 4. Eğer varsa omuz koruyucuları yeniden geçiri- Koltuğu’nun yüksekliği 3 pozisyonda ayarlanabilir niz. (Resim 4). Synthesis modelinde mini redüktör bulunuyorsa: KOLTUĞUN ARACA SABİTLENMESİ Mini redüktörü takmadan önce kemerlerin en alt 5. Otomobil Koltuğun tutma kolunu, iki yandaki iliğe geçirilmiş olduklarını kontrol: bu pozisyon ayar düğmelerine basarak dikey duruma getiriniz...
  • Página 61 KOLTUĞUN PUSETE TAKILMASI kanca tokasını açınız (Resim 16). Synthesis Otomobil Koltuğu, sadece “Click Clack” 13. Bebeği Otomobil Koltuğuna yerleştiriniz ve takma ve sökme sistemi ile donanmış Chicco pu- koltuğun kemerlerini bağlayınız (Resim 17). setlere sabitlenebilir. Kemer dillerinin özel şekli tokaya kayışlardan Ne tür kanca ile donandığını...
  • Página 62: Важное Примечание

    Не устанавливать это детское кресло на • Это детское кресло может быть установлено только автомобильные сиденья, которые повёрнуты на прогулочных колясках CHICCO, оснащённых боком относительно движения или в направлении, специальной системой крепления CLIK CLAK. противоположном движению. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации...
  • Página 63: Характеристики Изделия

    ли обездействовать подушку безопасности. ребёнка и не травмировать его. • В длительных поездках рекомендуется часто Если модель кресла Synthesis оснащена мини- останавливаться, так как ребёнок очень быстро адаптером: устаёт. Во время движения автомобиля ни в коем ВНИМАНИЕ! Чтобы обеспечить максимальную...
  • Página 64 Детское кресло имеет 3 позиции для регулирования и снова вставьте их в отверстие, наиболее ремней по высоте. (рис. 4). соответствующее росту Вашего ребенка рис. 8). Если модель кресла Synthesis оснащена мини- 4. Снова наденьте возможно имеющиеся адаптером: наплечники. Прежде чем установить мини-адаптер убедитесь, что...
  • Página 65 необходимо выполнить действия, как изображено на рис. 21. ЗА БОЛЕЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА НА ОБРАЩАЙТЕСЬ: ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ Детское кресло Synthesis может быть установлено на ARTSANA SPA прогулочных колясках Chicco, оснащённых специальной Отдел по обслуживанию клиентов системой крепления CLIK CLAK. Via Saldarini Catelli 1 Ознакомьтесь...
  • Página 69 NOTE...
  • Página 70 NOTE...
  • Página 71 NOTE...
  • Página 72 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido