Enlaces rápidos

USA
Instrucciones de funcionamiento
Thank you for choosing this rice cooker.
Please read the Important Safeguards on page 2,
Cautions on page 3 and Precautions on page 4
before use. Read and understand all instructions,
3-4
and retain this manual for future use.
Horno eléctrico de arroz / olla a vapor
Model No./N° de modelo SR-TEL18
Electronic Rice Cooker / Steamer
Contenidos
2
3-4
Advertencias............................................ 14-15
5
Información importante..................................16
6
Identificación de partes................................. 17
7-8
Cómo cocinar........................................... 18-19
8
9-10
caliente y sabroso......................................... 19
11
Cómo vaporizar comida........................... 20-21
12
Cómo limpiarla............................................. 22
12
Resolución de problemas............................. 23
23
Especificaciones........................................... 23
Gracias por escoger este horno de arroz. Por
Gracias por elegir este producto de horno de arroz.
favor lea las Medidas de seguridad importantes
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones
en la página 13, Advertencias en la página 14 y
para un uso apropiado, especialmente
Precauciones en la página 15 antes de utilizarlo.
[Precauciones de seguridad] (página 14-15), lea
Lea y comprenda todas las instrucciones, y
atentamente antes de utilizarlo y guárdelo para
conserve este manual para su futuro uso.
leerlo posteriormente.
Uso adecuado y ahorro de energía
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SR-TEL18

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Electronic Rice Cooker / Steamer Instrucciones de funcionamiento Horno eléctrico de arroz / olla a vapor Model No./N° de modelo SR-TEL18 Contenidos Medidas de seguridad importantes....13 Advertencias..........14-15 Información importante........16 Identificación de partes......... 17 Cómo cocinar........... 18-19 Para mantener el arroz cocinado 9-10 caliente y sabroso.........
  • Página 2: Important Safeguards

    Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance (except pan) in water or other liquid.
  • Página 3 Plug in the AC cord to the Do not damage the AC cord Do not allow the plug to outlet fi rmly. or plug. become dusty. (Dust accumulation (Not doing so can result in can lead to fi re or a an electrical shock or fi...
  • Página 4 To prevent personal injury, Do not immerse the Do not attempt to close supervision is necessary appliance in water or other disassemble or repair the when the appliance is used by liquids. unit yourself. or near children, or persons (Doing so can result in (Doing so can result to personal injury.) electrical shock.)
  • Página 5 Important Information...
  • Página 7 Close the outer lid, plug in Plug in the AC cord to the power supply outlet. the AC cord to the power supply outlet.
  • Página 9 Close the outer lid, plug in the Plug in the AC cord to the power supply AC cord to the power supply outlet. outlet.
  • Página 10 Remarks...
  • Página 11 Cast heater...
  • Página 12 SR-TEL18 3.1 kg (6 lbs.)
  • Página 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3. Para protegerse contra los peligros eléctricos, no sumerja el cable, los enchufes y la Olla Arrocera, excepto la tapa y la cacerola, en agua u otro líquido.
  • Página 14: Advertencias

    Advertencias Este manual de instrucciones ofrece instrucciones de funcionamiento y precauciones para el uso adecuado. Antes de usar, quite el papel localizado entre el plato de calentamiento y la cacerola. Advertencias y precauciones para importantes salvaguardas Este signo quiere decir [Que pueden haber Advertencias daños serios o la muerte] Este signo quiere decir [Que pueden haber...
  • Página 15 Advertencias Es necesario tener un No introduzca en No intente desmontar control cercano cuando electrodoméstico en ninguna de las piezas o el electrodoméstico sea agua u otro líquido. reparárlo usted mismo. utilizado por niños o (puede provocar un (puede provocar un cerca de niños o personas cortocircuito) cortocircuito o fuego.)
  • Página 16: Información Importante

    Información importante Evitar daños al electrodoméstico No cubra la tapa exterior con un paño Mantenga siempre limpios y secos el La tapa exterior podría deformarse, romperse o botón exterior de la sartén interior y el decolorarse y provocar mal funcionamiento. vaporizador.
  • Página 17: Identificación De Partes

    Identifi cación de partes Sostenedor del Tapa inteligente cucharón Quite y lávela después de cada uso. Ver “Cómo limpiarla” (página 22) Tapa de vapor Sostenedor de la válvula Tapa exterior Sartén interior Colector de rocío Sujete los lados y quite/instálelo en dirección de las fechas.
  • Página 18: Cómo Cocinar

    Cómo cocinar Mida el arroz utilizando la copa de medición incluida. La cantidad de arroz medida depende del Aprox. 180 ml tipo de arroz. Aclare el arroz. No aclare el arroz con la sartén interior. Aclare el arroz en un cuenco aparte. No aclare el arroz en la sartén interior incluida Utilice agua potable para Aclare y lave el arroz...
  • Página 19: Para Mantener El Arroz Cocinado Caliente Y Sabroso

    Pulse el interruptor. Asegúrese de que la tapa inteligente está en la posición adecuada antes de comenzar. No abra la tapa exterior o desenchufe el aparato durante su funcionamiento. Asegúrese de que el interruptor está apretado y que la luz “COOK” está iluminada correctamente.
  • Página 20: Cómo Vaporizar Comida

    (utilizando la canasta Cómo vaporizar comida de vaporización) Añada 2 tazas de agua dentro de la sartén interior utilizando la copa de medida incluida. Para cocinar arroz al mismo tiempo, la capacidad máxima de cocinar ha de ser de la manera siguiente: Arroz (tazas) 1,8 L...
  • Página 21: Observaciones

    Deje que se enfríe la comida. A continuación abra la tapa exterior para ver si la comida se ha cocinado como se deseaba. Deje que la comida se vaporice durante unos 10-15 minutos, a continuación desconecte el interruptor. Cuando la comida se enfríe, abra la tapa exterior para ver si se ha cocinado como se deseaba.
  • Página 22: Cómo Limpiarla

    Cómo limpiarla • Tapa inteligente Asegúresse de desenchufarla y llevar a cabo estás operaciones cuando la unidad se haya Cómo quitar y limpiarla. enfriado. 1. Tire de la tapa inteligente • No utilice objetos como gasolina, disolvente, para quitarla tal y polvos de limpiezas o de lavador de metal.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    ¿No se agregó arroz frío al arroz caliente? ¿La sartén interior está limpia? ¿Está desenchufado el cable de corriente durante la cocción de arroz? Especifi caciones N° de modelo SR-TEL18 Suministro de corriente Suministro local En la cocción de arroz 630W Corriente...
  • Página 24: Customer Services Directory

    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected]...

Tabla de contenido