Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USA / CAN
Table of Content
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
Safety Precautions
3-4
Parts Identifi cation
5
• Display
5
• Parts Identifi cation
5
• Accessories
5
Preparations
6-7
Functions
8-12
• White Rice, Jasmine, Multi
Grain, Quick Cook, Brown
Rice or Sticky Rice
8
• Quinoa
9
• Porridge
10
• Steam
11
• Soup / Slow Cook
12
Using the Timer
13
Cleaning and maintenance
14
How to use adjustable steam
basket / When the display shows
as follows
15
Troubleshooting
16
Specifi cations
17
Warranty
66-68
Thank you for purchasing this Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions
when using this product.
• Before using this product please give your special attention to
"Safety Precautions" (Page 3-4).
Keep this manual for future use
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les consignes
de sécurité lors de l'utilisation de ce produit.
• Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière
au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 19-20).
À conserver pour référence ultérieure
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 1
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 1
Model No. / N° de modèle
型號 / Nº de modelo
Table des matières
PRÉCAUTIONS À PRENDRE 18
Précautions de sécurité 19-20
Identifi cation des pièces
21
• Affi cheur
21
• Identifi cation des pièces
21
• Accessoires
21
Préparatifs
22-23
Fonctions
24-28
• Riz blanc, Jasmin, Multigrain,
Cuisson rapide, Riz brun ou
Riz gluant
24
• Quinoa
25
• Gruau
26
• Vapeur
27
• Soupe / Cuisson lente
28
Utilisation de la minuterie
29
Nettoyage et entretien
30
Comment utiliser le panier
d'étuvage ajustable / Si
l'affi cheur montre ce qui suit
31
Dépannage
32
Spécifi cations
33
Garantie
66-68
Operating Instructions
Electric Rice Cooker
Manuel d'utilisation
Cuiseur de riz électrique
微電腦電飯鍋
Instrucción de funcionamiento
Arrocera eléctrica
:
SR-ZE185 / SR-ZE105
目錄
重要的保障措施
34
安全注意事項
35-36
部件識別
37
• 顯示屏
37
• 部件識別
37
• 配件
37
準備事項
38-39
功能
40-44
• 白米、香米、什穀米、
快速煮飯 、 糙米或糯米
40
• 藜麥
41
• 稀飯
42
• 蒸食
43
• 湯 / 燉煮
44
使用預約
45
清潔及維護
46
如何使用可調節式蒸籠 /
顯示屏顯示以下訊息時
47
故障排除
48
技術規格
49
保證
66-68
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本產品僅限家用。
• 使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全注意事項。
• 使用本產品之前
請特別留意「安全注意事項」(第 35~36 頁)。
請保留此說明書以供日後使用。
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
• Lea estas instrucciones atentamente y siga las instrucciones de
seguridad al utilizar este producto.
• Antes de utilizar este producto preste una atención especial a
"Precauciones de seguridad" (Página 51~52).
Guárdelo para más adelante
Household Use
Usage domestique
使用說明書
家用型
Uso doméstico
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
50
Precauciones de seguridad 51-52
Identifi cación de partes
53
• Pantalla
53
• Identifi cación de partes
53
• Accesorios
53
Preparaciones
54-55
Funciones
56-60
• Arroz blanco, Jazmín, Multigrano,
Cocción rápida, Arroz integral o
Arroz glutinoso
56
• Quinoa
57
• Gachas
58
• Vapor
59
• Sopa / Cocción lenta
60
Utilizar el temporizador
61
Limpieza y mantenimiento
62
Cómo utilizar el colector de vapor
ajustable / Cuando la pantalla
muestre lo siguiente
63
Solución de problemas
64
Especifi caciones
65
Garantía
66-68
1/26/2016 1:41:15 PM
1/26/2016 1:41:15 PM
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SR-ZE185

  • Página 1 請保留此說明書以供日後使用。 “Safety Precautions” (Page 3-4). Keep this manual for future use Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Gracias por comprar el producto Panasonic. • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. • Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.
  • Página 3 • Unplug the power plug, and wipe • The cast heater is warped or the inner pan is deformed. with a dry cloth. → Please make enquiries at a Panasonic authorized service center for immediate inspection and repair. SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 3 SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 3...
  • Página 4 Safety Precautions Must be followed! CAUTION Do not use the appliance in the following places. Do not touch heating • In an area where it may be splashed with water or near a elements while the heat source. (It may cause a fi re caused by short circuit or appliance is in use or electric shock).
  • Página 5 Parts Identifi cation Display Press this button to: 1. Select a cooking function. 2. Enter Keep Warm mode. 3. Preset timer. 4. Start setting cooking timer. 5. Cancel the operation. 6. Start cooking. Parts Identifi cation Inner lid Inner pan Outer lid Hook button Control panel...
  • Página 6 • In the Soup / Slow Cook function, the total amount of ingredients and water shall not exceed the maximum water line for “White Rice”. SR-ZE185 • Dry the outside surface of the inner pan. If it is wet, it may cause noise while cooking.
  • Página 7 * The table on the right shows the maximum Height of the Maximum amount of white rice allowable amount of white rice that can be adjustable steam cooked while steaming food in the adjustable SR-ZE185 SR-ZE105 basket steam basket. Shallow * Reasonable time interval is recommended...
  • Página 8 White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Functions Brown Rice or Sticky Rice Important Information • The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page 17) • In the Quick Cook function, the rice may be harder or there may be rice crust (Quick Cook function can be used for white rice).
  • Página 9 • The amount of quinoa is specifi ed in specifi cations. (Page 17) • The amount of water for cooking is indicated below: Water (Measuring cup) Quinoa (Measuring cup) SR-ZE185 SR-ZE105 1 cup 2 cups 2 cups 2 cups 4 cups Operations (Cooking with the Quinoa function).
  • Página 10 Functions Porridge Important Information • The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page • If using too much water, it may cause spill over through steam vent. • In order to have thicker porridge you may reduce the water amount according to your personal taste.
  • Página 11 Amount of water Cooking time • Place foods to be steamed into the SR-ZE185 SR-ZE105 adjustable steam basket. Less than 10 minutes 1 measuring cup 1 measuring cup • Close the outer lid.
  • Página 12 Functions Soup / Slow Cook Important Information • The maximum amount of ingredients and liquid for Soup / Slow Cook cannot exceed the maximum water line for “White Rice”. Preparations • Place all ingredients into the inner pan. • Close the outer lid. Operations (Cooking with the Soup / Slow Cook function).
  • Página 13 Using the Timer The presetting time is desired time for eating. • Time can be preset 13 hours in advance. Example If the timer is set for 2h, cooking will be completed at 2 hours. * When the preset timing is less than the required timing for cooking, the electric rice cooker will start cooking as soon as button is pressed.
  • Página 14 Cleaning and maintenance • Be sure to unplug and carry out these operations when the appliance is cooled down. • Parts need to be cleaned after every use. • Do not use cleaning objects such as benzine, thinners, cleansing powder or metal scrubbers.
  • Página 15 How to use adjustable steam basket / When the display shows as follows How to use adjustable steam basket Height adjustment Put your thumb on the ring on the inner wall of the rotating part, lift and slightly turn it counterclockwise, and then release your fi...
  • Página 16 Troubleshooting Please check the following items Rice Cooking Keep Warm Cooking problems problems Details Wrong rice and water proportion. ● ● ● ● ● ● Inadequate washing of rice. ● ● ● ● Foreign matters between inner pan and cast heater. ●...
  • Página 17 *1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity, water quantity and water temperature. *2 Rice cooked (white rice at minumum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method) SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 17 SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 17...
  • Página 18 PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses. 3.
  • Página 19 • Débranchez la fi che d’alimentation • La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé. et essuyez avec un chiffon sec. → Renseignez-vous auprès d’un centre de service agréé Panasonic pour une inspection et une réparation immédiates. SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 19 SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 19...
  • Página 20 Précautions de sécurité À respecter obligatoirement ! ATTENTION N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants. Ne touchez pas les éléments chauffants • À un endroit où il peut être éclaboussé d’eau ou près d’une source de chaleur. (Risque d’incendie provoqué par lorsque l’appareil est un court-circuit ou un choc électrique).
  • Página 21 Identifi cation des pièces Affi cheur Appuyez sur ce bouton pour: 1.Sélectionner une fonction de cuisson. 2. Passer en mode Maintien au chaud. 3. Prérégler la minuterie. 4. Régler la minuterie de cuisson. 5. Annuler l’opération. 6. Lancer la cuisson. Identifi...
  • Página 22 « White Rice » (Riz blanc). • Séchez la surface extérieure du panier de cuisson. Si elle est mouillée, SR-ZE185 du bruit pourra être généré pendant la cuisson. Tout corps questions étranger entre le panier et la plaque chauffante peut endommager l’appareil.
  • Página 23 Quantité maximale de riz de riz qu’il est possible de cuire tout en faisant Hauteur du panier cuire des aliments par étuvage dans le panier d’étuvage ajustable SR-ZE185 SR-ZE105 d’étuvage ajustable. * L’intervalle de temps raisonnable est Position haute recommandé entre la cuisson ultérieure pour Position basse assurer un résultat normal de cuisson.
  • Página 24 Riz blanc, Jasmin, Multigrain, Cuisson rapide, Fonctions Riz brun ou Riz gluant Information importante • Les quantités de riz sont spécifi ées dans les spécifi cations. (Page 33) • Avec la fonction Cuisson rapide, le riz peut être plus dur ou croustillant.
  • Página 25 • La quantité de quinoa est spécifi ée dans les spécifi cations. (Page 33) • Le volume d’eau de cuisson est indiqué dans le tableau ci-dessous: Eau (Verre mesureur) Quinoa (Verre mesureur) SR-ZE185 SR-ZE105 2 verres 2 verres 1 verre mesureur mesureur...
  • Página 26 Fonctions Gruau Information importante • La quantité de riz est spécifi ée dans les spécifi cations. (Page 33) • Si vous utilisez trop d’eau, cela peut provoquer un débordement à travers l’évent à vapeur. • Afi n d’avoir un gruau épais, vous pouvez réduire la quantité d’eau en fonction de vos goûts personnels.
  • Página 27 Quantité d’eau Temps de illustré. cuisson SR-ZE185 SR-ZE105 • Placez les aliments à étuver dans le Moins de 1 verre mesureur 1 verre mesureur 10 minutes panier d’étuvage ajustable.
  • Página 28 Fonctions Soupe / Cuisson lente Information importante • La quantité maximale d’ingrédients et de liquide pour la fonction Soupe / Cuisson lente ne doit pas dépasser le repère d’eau maximal pour « White Rice » (Riz blanc). Préparatifs • Placez tous les ingrédients dans le panier de cuisson. •...
  • Página 29 Utilisation de la minuterie Le temps de préréglage est le temps souhaité avant de passer à table. • Le temps peut être prédéfi ni 13 heures à l’avance. Exemple Si la minuterie est réglée pour 2h, la cuisson se terminera à 2 heures. * Si le temps préréglé...
  • Página 30 Nettoyage et entretien • Assurez-vous de débrancher et de réaliser ces opérations une fois l’appareil refroidi. • Les pièces doivent être nettoyées après chaque utilisation. • N’utilisez pas de produits tels que du benzène, des diluants, de la poudre à récurer ou des tampons en métal.
  • Página 31 Comment utiliser le panier d’étuvage ajustable / Si l’affi cheur montre ce qui suit Comment utiliser le panier d’étuvage ajustable Ajustement de la hauteur Posez votre pouce sur la bague de la paroi interne de la partie rotative, soulevez-la et faites-la légèrement pivoter dans le sens antihoraire, puis retirez votre doigt.
  • Página 32 Dépannage Veuillez vérifi er les points suivants Cuisson du riz Problèmes de Problèmes de cuisson Maintien au chaud Détails Mauvaise proportion riz et eau. ● ● ● ● ● ● Mauvais rinçage du riz. ● ● ● ● Corps étrangers entre le panier de cuisson et la plaque chauffante. ●...
  • Página 33 *1 Le temps de cuisson peut varier en fonction de la tension d’alimentation, de la température de la pièce, du type de riz, de la quantité à cuire, de la quantité d’eau et de la température de l’eau. *2 Riz cuit (riz blanc en quantité de cuisson minimale) en 15 minutes. (Avec méthode de test Panasonic) SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 33 SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 33...
  • Página 34 重要的保障措施 當使用電器時,應該始終遵循基本的安全預防措施,其中包括以下: 1. 閱讀所有的使用說明。 2. 勿觸摸熱面。應使用手柄或把手。 3. 為了防止觸電,勿將電源線、插頭或電器浸入水或其他液體中。 4. 當使用任何電器於小孩在場或近旁時,密切監督是必要的。 5. 在無使用和清洗之前,將插頭拔掉。待冷卻後,再換上或拆下零件。 6. 勿使用已損壞的電源線或插頭、已故障或有任何方式損壞的電器。 將電器送往鄰近的授權服務中心做檢查、維修或調整。 7. 使用不被電器製造商推薦的附加配件可能引起損害。 8. 請勿在戶外使用。 9. 請勿讓電源線吊在桌子或櫃檯的邊緣,或者觸碰熱面。 10. 請勿放置在或靠近熱瓦斯或電火爐或在加熱的烤爐裡。 11. 當移動內含熱油或熱液體的電器時,必須極度小心。 12. 時刻將電器插頭插入電器後,才將電源插頭插入牆上的插座。欲切斷電源,將任何 控制關掉,然後從牆上插座拔出電源插頭。 13. 不要將電器使用於非指定的用途。 14. 本產品僅供家庭使用。 15. 保存這些說明。 注意: a. 短電源線(或可拆卸式的電源線)將被提供以減少因電源線過長引起的電源線糾纏 或跳閘等危險。 b. 電源線應被妥善佈置,以便不會懸垂過檯面或桌面而可以被小孩拉到或無意絆倒。 c.
  • Página 35 • 請勿使用損壞的電源插頭或鬆動的 插座。 若出現異常情況或發生故障,請立即停止使用電飯鍋並拔出電源線。 (可能會導致冒煙、起火或觸電。) • 電源插頭及電源線過熱。 請定期清潔電源插頭。 • 電線源損壞或觸碰後出現電源故障。 (如異常情況 (有污漬的電源插頭可能會 • 主機身變形或過熱。 或故障) 因 為潮濕而導致絕緣失效從 • 電飯鍋冒煙或發出燒焦味。 而 出現火警隱患。) • 電飯鍋出現裂痕、鬆動或搖晃現象。 • 鑄封加熱器彎曲或內鍋變形。 • 請拔出電源插頭,並用乾布擦拭。 → 需要檢查或修理時請立刻向 Panasonic 授權服務中心諮詢。 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 35 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 35 1/26/2016 1:48:41 PM 1/26/2016 1:48:41 PM...
  • Página 36 安全注意事項 必須遵循! 注意 請勿在以下地方使用電飯鍋。 請勿在電飯鍋使用時或烹 • 可能會被水濺到或接近熱源的位置。(可能會由 調後觸碰加熱元件。 於短路造成起火或觸電事故。) • 不穩固的表面或地毯、電熱毛毯、桌布(乙烯) 特別是鑄封加熱器。 (也可能會導致燙 或其他不耐高溫的物體之上。(可能會導致人身 傷害、燙傷或起火。) 傷。) • 接近牆壁或傢俱。(可能會導致褪色或變形。) 移動電飯鍋時請勿觸碰 電源插頭請勿接觸蒸氣,電源轉換插頭避免進水。 開蓋鈕。 • 電源插頭接電時請勿接觸蒸氣。(可能會由於短路導致起火。)使 用帶滑動台的櫥櫃時,請將電飯鍋放置在電源插頭不會接觸蒸氣的 (可能會導致外蓋開 位置。 啟,造成燙傷。) 拔出插頭時,請確保握緊電飯鍋插 請勿使用非此電飯鍋專用的電源線 頭或電源插頭。不要拉電源線。 配件(電飯鍋插頭及電源插頭)。 烹飪中打開外蓋時請小心 請勿轉換插頭。 (否則可能會因為短路而導致觸 謹慎。 電或起火。) (可能會導致觸、漏電及起火。) (也可能會導致燙傷。) 電飯鍋不使用時,請從插座拔出電 加熱元件使用後仍有餘熱。請待電 請勿使用非指定內鍋。...
  • Página 37 部件識別 顯示屏 按下此按鈕: 1. 選擇烹調功能。 2. 進入保溫模式。 3. 預設計時器。 4. 設定烹調時間。 5. 取消烹調。 6. 開始烹調。 部件識別 內蓋 內鍋 外蓋 開蓋鈕 控制面板顯示屏 電源線配件 手柄 電飯鍋插頭 邊框 鑄封加熱器 電源插頭 電源線 配件 量杯 可調節式蒸籠 飯勺 稀飯勺 (約 180 mL) SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 37 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 37 1/26/2016 1:48:54 PM 1/26/2016 1:48:54 PM...
  • Página 38 Sticky Rice Porridge(稀飯) Porridge Soup / Slow Cook (湯 / 燉煮) White Rice • 使用 Soup / Slow Cook(湯 / 燉煮)功能時,食材及水的總量不應超 過“White Rice"(白米)最高水位線。 • 擦乾內鍋表面。內鍋表面有水分可能會導致烹調時發出異響。內鍋及鑄封 SR-ZE185 加熱器若有任何雜質,則可能會損壞電飯鍋。 • 請確保將內鍋置於水平表面上。 • 測量水量時請確保對齊左側及右側水位線。 • 如飯太硬或太軟,請根據個人口味調整水量。 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 38 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 38 1/26/2016 1:48:58 PM...
  • Página 39 向旋轉 2 至 3 次。 請檢查內蓋的裝置是否正確。(參照第 46 頁) 關上外蓋,直至扣緊。 連接插頭。 請先將電飯鍋插頭插入主機。 電源插頭 然後連接電源插頭。確保兩個插頭連接緊固。 主機 插座 電飯鍋插頭 注意 最多米量(以量杯計算) • 右側表格顯示使用可調節式蒸籠的同時可烹調的最 最多米量 多米量。 可調節式蒸籠的高度 • 烹調之間需有合理的時間間隔,否則將會影響烹調效 SR-ZE185 SR-ZE105 果。 淺 • 如果使用未經處理的水烹調,漿可能會從蒸氣孔溢 深 出。 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 39 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 39 1/26/2016 1:49:04 PM 1/26/2016 1:49:04 PM...
  • Página 40 功能 白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 49 頁) • 在快速功能煮飯模式下,飯的口感可能較硬或有飯焦 (快煮功能可以用於白米飯)。 → 為了效果更佳,請再多加一點水。 → 為了效果更佳,請在 “ 嗶 " 聲後立即攪松米飯, 並讓其保溫幾分鐘。 * 糙米約需 2 小時才能煮熟。 操作 (使用白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米功能烹調。) Operations 按下 按鈕以將 指向白米、香米、什穀米、快速煮飯、糙米或糯米功 能。 • 指示燈閃爍。 按下 按鈕。 • 指示燈亮起,開始烹調。 • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少1分鐘顯示剩餘的時間。 • 如需預設白米、香米、什穀米、糙米或糯米的預約時間,請參閱「使用預約」(第 45 頁)。 烹調結束...
  • Página 41 功能 藜麥 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 49 頁) • 烹調用水量如下: 水 Quinoa(藜麥) SR-ZE185 SR-ZE105 1 量杯 2 量杯 2 量杯 2 量杯 4 量杯 操作 (使用藜麥功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向藜麥功能。 • 指示燈閃爍。 按下 按鈕。 • 指示燈亮起,開始烹調。 • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少 1 分鐘顯示剩餘的時間。 烹調結束...
  • Página 42 功能 稀飯 重要資訊 • 米量載於「技術規格」章節。(第 49 頁) • 水量過多可能會導致溢出。 • 為了使稀飯變得更濃稠,你可依個人口味減少水的 用量。 • 烹調期間,若外蓋打開,水氣凝結量可能會增加。 操作 (使用稀飯功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向稀飯功能。 • 指示燈閃爍。 按下 按鈕。 • 指示燈亮起,開始烹調。 • 烹調結束前,液晶顯示屏會按每次減少 1 分鐘顯示剩餘的時間。 • 如需預設稀飯的預約時間,請參閱「使用預約」(第 45 頁 )。 烹調結束 按下 按鈕。 • 烹調結束時,電飯鍋會發出“嗶嗶"聲,且會自動切換至保溫功能。( 指示燈熄滅,...
  • Página 43 → 蒸煮時,請勿打開外蓋。(蒸煮效果可能不理想。) • 避免食材堵塞內蓋孔。 準備事項 • 加入所需水量。 水量與蒸煮時間的對應表 可調節式 • 如圖所示,將可調節式蒸籠放入 蒸籠 內鍋。 水量 烹調時間 • 將要蒸煮的食物放入可調節式蒸 SR-ZE185 SR-ZE105 籠中。 少於10分鐘 1 量杯 1 量杯 • 蓋上外蓋。 10 ~ 30 分鐘 2 量杯 2 量杯 30 ~ 60 分鐘 4 量杯...
  • Página 44 功能 湯 / 燉煮 重要資訊 • 湯 / 燉煮的材料及液體的份量不可超過 “White Rice” (白米)的最高水位線。 準備事項 • 請將所有食材放入內鍋。 • 蓋上外蓋。 操作 (使用湯 / 燉煮功能烹調。) Operations 按下 按鈕將 指向湯 / 燉煮功能。 • 指示燈及 閃爍(湯 / 燉煮功能的預設烹調時間)。 按下 按鈕以設定所需烹調時間。 • 可設烹調時間為 1 至 12 小時(每按一次增加 30 分鐘)。 •...
  • Página 45 使用預約 預設時間為用餐時間。 • 預設時間可提前 13 小時。 示例 若預約時間設定為 2h,則烹調會於 2 小時完成。 * 預設時間少於烹調所需時間時,電飯鍋會在按下 按 鈕時開始烹調。 操作 按下 按鈕以選擇功能。 • 預約設定適用功能 : 功能 White Rice(白米) Brown Rice(糙米) Jasmine(香米) Sticky Rice(糯米) Multi Grain(什穀米) Porridge(稀飯) 按下 按鈕以選擇預約設定。 • 首次按下 按鈕時,之前的預約設定會顯示出來。 時間及 指示燈會閃爍。 • 每按預約,時間會增加 30 分鐘。 •...
  • Página 46 清潔及維護 • 請務必在電飯鍋冷卻後,先拔出 電源插頭,再進行清潔和保養。 • 每次使用後都需清洗部件。 • 請勿使用汽油、天拿水、去污粉 或金屬洗滌器等用品。 Inner lid 拆除內蓋 握住兩個拉環,往身體方向拉。 安裝內蓋 主機 / 外蓋 1 將突出部位以傾斜方式插入外蓋上 使用擰乾的濕布擦拭。 的鎖扣。 • 請勿使用餐具洗滌劑。 2 按下外蓋內側的拉環(兩側),直 到聽到咬合聲。 突出部位 裝上及取出內蓋拉環 • 使用稀釋的餐具洗滌劑和海綿清 洗。 邊框 內鍋 Inner pan 使用擰乾的濕布擦拭 。 使用稀釋的餐具洗滌劑和海綿清洗拭擦內鍋 的外表面。不要使用百潔布。 溫度感應器 / 鑄封加熱器 若有物體卡在溫度感應器...
  • Página 47 如何使用可調節式蒸籠 / 顯示屏顯示以下訊息時 如何使用可調節式蒸籠 高度調整 將拇指放入旋轉部件內壁的環中,提起並以反時針方向輕輕轉動,然後鬆開手指。可調節式蒸籠的高度會升 高。如需恢復原先高度,請用手掌握緊旋轉部件底端,以順時針方向輕輕轉動,然後提起並關上。 固定部件 旋轉部件 拆卸 先將可調節式蒸籠恢復至最初狀態(淺),放在桌上並翻轉,然後用力按壓旋轉部件,直至發出“啪"的一聲 。固定部件及旋轉部件會分離。 組裝 將旋轉部件邊緣的突出部分指向固定部件內壁的槽位,然後用力按下旋轉部件底部,直至發出“啪"的一聲。 槽位 顯示屏顯示以下訊息時 顯示 問題及故障排解 保溫功能持續使用96小時後,電源會自動切斷。按下 按鈕以解決錯誤。 請聯絡授權服務中心進行維修。 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 47 SR-ZE185_105_OIB_USA_CT.indd 47 1/26/2016 1:49:48 PM 1/26/2016 1:49:48 PM...
  • Página 48 故障排除 請檢查以下項目 烹調米飯 烹調問題 保溫問題 詳情 米與水的比例有誤。 ● ● ● ● ● ● 洗米方式不當。 ● ● ● ● ● ● ● ● 內鍋及鑄封加熱器間有雜質。 ● ● ● ● ● 使用大量油進行烹調。 米飯保溫時間已經超過 5 小時。 ● ● ● ● ● ● ● ● 外蓋沒有緊固關閉。...
  • Página 49 尺寸(寬 x 長 x 高)(大約) 261 x 385 x 241 mm 261 x 385 x 201 mm 重量(大約) 3.4 kg 3.1 kg 保溫 5 小時 • 若要了解電源線更換及產品修理事宜,請與 Panasonic 授權服務中心聯絡。 • 設計及技術規格如有更改,恕不另行通知。 功能 烹調時間(大約) White Rice(白米) 40 分鐘 Jasmine(香米) 35 分鐘...
  • Página 50 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3. Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en agua u otro líquido.
  • Página 51 • El calentador fundido está combado o la olla interior está deformada. averías) con un paño seco. → Pida información al centro de servicio autorizado de Panasonic para realizar la inspección y reparación inmediatamente. SR-ZE185_105_OIB_USA_ES.indd 51 SR-ZE185_105_OIB_USA_ES.indd 51 1/26/2016 1:51:07 PM...
  • Página 52 Precauciones de seguridad ¡Debe tenerse en cuenta! PRECAUCIÓN No utilizar el dispositivo en los siguientes lugares. No toque los elementos de la calefacción • El lugar donde puede salpicarse con agua o cerca de una mientras el dipositivo fuente de calor. (Puede provocar un fuego debido a un está...
  • Página 53 Identifi cación de partes Pantalla Pulse este botón para 1. Seleccionar una función de cocción. 2. Entrar en el modo Mantener caliente. 3. Programar el temporizador. 4. Confi gurar el temporizador de cocción. 5. Cancelar la operación. 6. Iniciar la cocción. Identifi...
  • Página 54 “White Rice” (Arroz blanco). • Seque la superfi cie exterior de la olla interior. Si está agua mojado, SR-ZE185 puede provocar ruido mientras se cuece. Cualquier material extraño entre la olla interior y el calentador fundido puede dañar la unidad.
  • Página 55 Altura del colector de de arroz tiempo cociendo con el colector de vapor ajustable. vapor ajustable * Se recomienda intervalo de tiempo razonable SR-ZE185 SR-ZE105 entre subsiguiente de cocción para asegurar una Llano cocción resultado es normal. • Existe posibilidad de almidón, desborde a Profundo través válvula de vapor si la cocción se realiza...
  • Página 56 Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción Funciones rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso Información importante • Las cantidades de arroz están especifi cadas en especifi caciones. (Página 65) • En la función de Cocción rápida, el arroz puede estar más fuerte o puede haber costra de arroz (Función de cocción rápida puede ser utilizado para el arroz blanco).
  • Página 57 • La cantidad de quinoa está indicada en las especifi caciones. (Página 65) • La cantidad de agua para la cocción corresponde a la siguiente tabla. Agua (vaso de medición) Quinoa (vaso de medición) SR-ZE185 SR-ZE105 1 vaso 2 vasos 2 vasos 2 vasos 4 vasos Operaciones (Cocción con la función Quinoa).
  • Página 58 Funciones Gachas Información importante • Las cantidades de ingredientes están especifi cadas en la página de especifi caciones. (Página 65) • Si se utiliza demasiada agua, puede provocar que el agua rebose a través válvula de vapor. • Para las gachas se espesen que puede reducir la cantidad de agua de acuerdo a su gusto personal.
  • Página 59 Cantidad de agua Tiempo de cocción muestra. SR-ZE185 SR-ZE105 • Coloque la comida a vaporizar en el Menos de 10 minutos 1 vaso de medición 1 vaso de medición colector de vapor ajustable.
  • Página 60 Funciones Sopa / Cocción lenta Información importante • La cantidad máxima de ingredientes y líquido para Sopa / Cocción lenta no puede superar el nivel máximo de línea de agua para “White Rice” (Arroz blanco). Preparaciones • Coloque todos los ingredientes dentro de la olla interior. •...
  • Página 61 Utilizar el temporizador El tiempo de preajuste es el tiempo deseado para comer. • El tiempo se puede preestablecer como 13 horas por adelantado. Ejemplo Si el temporizador está fi jado para 2h, la cocción estará fi nalizada a las 2 horas. * Cuando el tiempo programado sea inferior al tiempo requerido para la cocción, la arrocera eléctrica comenzará...
  • Página 62 Limpieza y mantenimiento • Asegúrese de desenchufar y llevar a cabo estas operaciones cuando el dispositivo se haya enfriado. • Piezas necesitan ser limpiados después de cada usar. • No utilice objetos como gasolina, disolvente, polvo de limpieza o depuradores de metal. Tapa interior Retire la tapa interior Sujete dos pestañas, a continuación...
  • Página 63 Cómo utilizar el colector de vapor ajustable / Cuando la pantalla muestre lo siguiente Cómo utilizar el colector de vapor ajustable Ajuste en altura Ponga su pulgar en el anillo en la pared interior de la parte rotatoria, elévelo y gírelo levemente hacia la izquierda y después suelte el dedo.
  • Página 64 Solución de problemas Compruebe los siguientes elementos Cocción de arroz Problemas Problemas de cocción con Mantener caliente Detalles Proporción de arroz y agua errónea. ● ● ● ● ● ● Lavado del arroz inadecuado. ● ● ● ● Materiales extraños entre la olla interior y el calentador ●...
  • Página 65 *1 El tiempo de cocción puede variar dependiendo del voltaje de suministro, temperatura ambiente, tipo de arroz, tiempo de cocción, cantidad de agua y temperatura de agua. *2 Arroz cocido (arroz cocido a cantidad mínima de cocción) en 15 minutos. (Según método de prueba Panasonic) SR-ZE185_105_OIB_USA_ES.indd 65 SR-ZE185_105_OIB_USA_ES.indd 65...
  • Página 66 Hand Blender This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Página 67 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel »...
  • Página 68 If your product does not work properly because of a defect in materials or OF THE LIMITED WARRANTY. workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart consequential damages, or limitations on how long an implied warranty below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at...

Este manual también es adecuado para:

Sr-ze105