Bodum FYRKAT 11421 Instrucciones De Uso
Bodum FYRKAT 11421 Instrucciones De Uso

Bodum FYRKAT 11421 Instrucciones De Uso

Mini barbacoa de carbon
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FYRKAT
MINI PICkNICk hOUtSkOOl BArBeCUe
MINI PICNIC ChArCOAl GrIll
MINI PICkNICk-hOlzkOhleGrIll
MINI BArBeCUe à ChArBON De BOIS
MINI PICNIC kUl GrIll
MINI BArBACOA De CArBóN
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Brugervejledning
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
nEDERlAnDs
11421
English
DEuTsch
FRAnçAis
DAnsK
EspAñol
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bodum FYRKAT 11421

  • Página 1 11421 FYRKAT MINI PICNIC ChArCOAl GrIll MINI PICkNICk-hOlzkOhleGrIll MINI BArBeCUe à ChArBON De BOIS MINI PICNIC kUl GrIll MINI BArBACOA De CArBóN MINI PICkNICk hOUtSkOOl BArBeCUe Instruction for use English Gebrauchsanweisung DEuTsch Mode d’emploi FRAnçAis Brugervejledning DAnsK Instrucciones de uso EspAñol Gebruiksaanwijzing nEDERlAnDs...
  • Página 3 Whatever you like most – a tasty steak, a crispy sausage or even grilled vegetables – the BODUM mini picnic charcoal ® grill «FYRKAT» is exactly the right choice for the per- fectly sociable summer.
  • Página 4 gRill sET up 1 handle 2 Upper lid Opening 3 lid 4 Grilling Grate 5 Wire rack 6 Grilling bowl 7 retainer 8 Screw M6 (3 units) 9 Washer 12 mm (3 units) 10 large washer 31 mm (3 units) 11 Support leg with foot (3 units) FiguRE A Place the grilling bowl (6) carefully on a level surface and...
  • Página 5 FiguRE B After attaching the support legs with foot to your BODUM ® mini picnic charcoal grill, position the BBQ grill on a level surface. Insert the charcoal grate (5) in the grilling bowl (6), with the grate facing upwards. Place the grill grate (4) on the grilling bowl (6).
  • Página 6 WARning Not observing these safety instructions and precautionary measures can lead to serious injuries and/or damage. • Do not use indoors! The BODUM mini picnic charcoal grill ® was specially developed to be used outdoors. Poisonous gases may develop indoors.
  • Página 7: Useful Tips

    • Please keep electric cables away from hot surfaces. ATTEnTion • Do not line your grill pan with aluminium foil as this can hinder the flow of air. Instead, collect the fat and juices in a drip catcher if you are grilling according to the indirect grill method.
  • Página 8 BARBEcuE Tips Please read all instructions and tips before you start barbecuing. the lid is an important part of the BODUM mini picnic char- ® coal grill and should always be in position whatever you are grilling. You save up to one third of cooking time compared with a conventional oven, because hot air is constantly flow- ing around the food during grilling.
  • Página 9 Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse –, mit dem BODUM Mini Picknick-Holzkohlegrill «FYRKAT» ® haben Sie die richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen.
  • Página 10 gRill AuFBAu 1 Griff 2 Deckelöffnungen 3 Deckel 4 Grillrost 5 holzkohlerost 6 Grillkessel 7 Arretierbügel 8 Schraube M6 (3 Stk.) 9 Unterlagsscheibe 12 mm (3 Stk.) 10 Unterlagsscheibe gross 31 mm (3 Stk.) 11 Standbein mit Standfuss (3 Stk.) ABBilDung A Stellen Sie den Grillkessel (6) vorsichtig auf eine ebene Unterlage und montieren Sie nacheinander die drei...
  • Página 11 ABBilDung B Stellen Sie Ihren BODUM Mini Picknick-holzkohlegrill ® nach Montage der Standbeine mit Standfuss (11) auf einen sicheren Untergrund. legen Sie den holzkohlerost (5) mit dem rost nach oben in den Grillkessel (6). legen Sie den Grillrost (4) auf den Grillkessel (6).
  • Página 12 Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen oder Schäden führen. • Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der BODUM ® Mini Picknick-holzkohlegrill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt. In Räumen können sich giftige rauchgase entwickeln. • Geben Sie niemals die Zündflüssigkeit oder mit ihr get- ränkte Holzkohle auf heisse oder warme Kohle! Bitte ver-...
  • Página 13: Nützliche Hinweise

    • Wollen Sie die Holzkohle ersticken, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie alle lüftungsöffnungen. löschen Sie die holzkohle nicht mit Wasser, da dadurch das email beschädigt werden kann. • Aufflammendes Fett löschen Sie, indem Sie den Deckel aufsetzen. Kein Wasser verwenden! •...
  • Página 14 Speisen stets geschlossen werden. Im Vergleich zu einem herkömmlichen herd sparen Sie bis zu einem Drittel der zeit, da die heisse luft das Grillgut während des Grillens ständig umströmt. In einem BODUM Mini Picknick- ® holzkohlegrill lassen sich die Speisen nach zwei unter- schiedlichen Grillmethoden zubereiten.
  • Página 15 Nous vous souhaitons un bon appétit ! Il ne nous reste plus qu’à vous prier de lire attenti- vement les mesures de sécurité et, naturellement, à vous souhaiter le plus doux des étés. Votre équipe de design BODUM ®...
  • Página 16: Montage De L'appareil

    MonTAgE DE l’AppAREil 1 Poignée 2 Clapets d’aération 3 Couvercle 4 Grille de cuisson 5 Grille pour le charbon de bois 6 Cuve 7 Clip de fermeture 8 Vis M6 (3 unités) 9 rondelle 12 mm (3 unités) 10 Grande rondelle 31 mm (3 unités) 11 Pied avec support (3 unités) schéMA A : Posez la cuve (6) avec précaution sur une surface plane et...
  • Página 17 B Après le montage des pieds avec support (11), posez votre mini barbecue à charbon de bois BODUM sur une surface ® stable. Placez la grille de cuisson (5) avec les barreaux vers le haut dans la cuve (6). enfin, posez la grille (4) sur la cuve (6).
  • Página 18 • Ne pas utiliser dans un endroit fermé ! Le mini barbecue à charbon de bois BODUM est conçu uniquement pour un ®...
  • Página 19: Conseils Utiles

    • Si la graisse prend feu, éteignez-la en mettant le cou- vercle. Ne pas utiliser d’eau ! • Tenez prudemment les allume-feu électriques chauds et conservez-les dans un endroit sûr. • Les câbles électriques doivent être tenus éloignés des sur- faces chaudes.
  • Página 20 économisez ainsi un tiers du temps de cuisson, car de l’air chaud s’écoule en permanence sur vos grillades. Avec le mini barbecue à char- bon de bois BODUM vous pouvez faire vos grillades selon ®...
  • Página 21 Vi ønsker dig god appetit! Nu vil vi blot bede dig om at læse sikkerhedsanvisnin- gerne omhyggeligt igennem og – naturligvis – ønske dig en rigtig god sommer. Dit BODUM -design-team ®...
  • Página 22 opsTilling AF gRill 1 håndtag 2 ventilationsåbninger i låget 3 låg 4 grillrist 5 trækulsrist 6 grillskål 7 låsebøjle 8 skrue M6 (3 stk.) 9 spændskive 12 mm (3 stk.) 10 spændskive, stor 31 mm (3 stk.) 11 stativben med fod (3 stk.) FiguR A Stil forsigtigt grillskålen (6) på...
  • Página 23 (6). Ventilationsåbningerne i låget (2) kan åbnes og lukkes ved at dreje lågets håndtag (1). Når du vil transportere din BODUM mini picnic kul grill, skal ® du lægget låget (3) på grillskålen (6) og klemme det fast med de to låsebøjler (7).
  • Página 24 ADVARsEl! Manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger og forsigtighedsregler kan medføre alvorlige kvæstelser eller beskadigelser. • Må ikke anvendes i lukkede rum! BODUM mini picnic kul ® grillen er udelukkende beregnet til anvendelse ude i det fri. Indendørs kan der udvikles giftige røggasser.
  • Página 25: Nyttige Råd

    • Sørg for, at elledninger ikke kommer i berøring med varme flader. giV AgT! • Læg ikke stanniol i bunden af grillen, da det kan blokere luftstrømmen. Opsaml i stedet kødsaften i en drypbakke, når du griller efter det indirekte grillprincip. •...
  • Página 26 BODUM mini ® picnic kul grillen og skal altid være lukket, uanset hvad der grilles. Sammenlignet med en almindelig ovn går det på...
  • Página 27 ¡Le deseamos buen provecho! Solo nos queda pedirle que lea atentamente las indi- caciones de seguridad y – por supuesto – desearles un estupendo verano. Su equipo de diseño de BODUM ®...
  • Página 28: Montaje De La Barbacoa

    MonTAJE DE lA BARBAcoA 1 asa 2 orificios de la tapa 3 tapa 4 parrilla 5 parrilla para el carbón vegetal 6 base de la barbacoa 7 estribo de engarce 8 tornillo M6 (3 uds.) 9 arandela 12 mm (3 uds.) 10 arandela grande 31 mm (3 uds.) 11 pata de soporte con pie (3 uds.) FiguRA A...
  • Página 29 (4) sobre la base de la barbacoa (6). los orificios de la tapa (2) se pueden abrir y cerrar girando el asa (1). Para transportar su mini barbacoa de carbón BODUM ® ponga la tapa (3) sobre la base de la barbacoa (6) y fíjela con dos estribos de sujeción (7).
  • Página 30 • Y una cosa más: No use la barbacoa en condiciones de viento fuerte. cuiDADo • Antes de poner en funcionamiento la mini barbacoa de carbón de BODUM colóquela en un fundamento seguro. ® ¡No favor no la vuelque ni la coloque en un plano incli- nado! •...
  • Página 31: Información Útil

    • Use utensilios para barbacoa con mangos largos, resisten- tes al calor. • Si quiere apagar el carbón vegetal, ponga la tapa y cierre todos los orificios de ventilación. No apague el carbón con agua ya que esto podría dañar el esmalte. •...
  • Página 32 Comparado con una cocina normal, ahorra hasta una tercera parte del tiempo, pues el aire caliente rodea continuamente a los alimentos durante la cocción. en una Mini barbacoa para picknick de BODUM ® se pueden preparar los alimentos según dos métodos dife- rentes.
  • Página 33 En waarmee wordt dat een groter feest dan met een eersteklas barbecue? Of u nu het meeste houdt van een flinke steak, een knapperige worst of van gegrilde groente – met de BODUM mini picknick ® houtskool barbecue “FYRKAT” hebt u de juiste keuze gemaakt om uw zomer echt gezellig te maken.
  • Página 34: De Grill Monteren

    DE gRill MonTEREn 1 handgreep 2 Dekselopeningen 3 Deksel 4 Grillrooster 5 houtskoolrooster 6 Grillkuip 7 Grendelbeugel 8 Bout M6 (3 stuks) 9 Onderlegring 12 mm (3 stuks) 10 Grote onderlegring 31 mm (3 stuks) 11 Poot met voetstuk (3 stuks) AFBEElDing A zet de grillkuip (6) voorzichtig op een vlakke ondergrond en monteer achtereenvolgens de drie poten met voetstuk (11)
  • Página 35 (6) leggen. het grillrooster (4) op de grillkuip (6) leggen. De dekselopeningen (2) kunnen worden geopend en geslo- ten door aan de handgreep (1) te draaien. Om uw BODUM mini picknick houtskool barbecue te ver- ® plaatsen, het deksel (3) op de grillkuip (6) leggen en deze met de twee grendelbeugels (7) vastklemmen.
  • Página 36 WAARschuWing Wanneer u deze veiligheidsaanwijzingen en voorzorgs- maatregelen niet in acht neemt, kan dit tot ernstige ver- wondingen of schade leiden. • Niet in afgesloten ruimten gebruiken! De BODUM mini ® picknick houtskool barbecue is uitsluitend ontwikkeld voor gebruik in de open lucht. In afgesloten ruimten kun- nen zich giftige rookgassen ontwikkelen.
  • Página 37 • Opvlammend vet doven door het deksel op de grill te zetten. Gebruik geen water! • Hete elektrische aanstekers moeten voorzichtig worden gehanteerd en op een veilige plaats worden opgeborgen. • Elektrische kabels uit de buurt van hete oppervlakken houden. lET op •...
  • Página 38 Vergeleken met een traditionele grill bespaart u een derde van de tijd, omdat de hete lucht tijdens het grillen voortdu- rend rond het voedsel circuleert. In een BODUM mini pick- ®...
  • Página 39 AusTRAliA iTAlY Distribution China BODUM Hong Kong Ltd Bodum (Australia) Pty Ltd ® C/O BODUM ® Shanghai Representative Suite 39, 26-32 Pirrama Road Kantonsstrasse 100 Office Pyrmont NSW 2009 Postfach 463 Unit 15A04, Wang Jiao Plaza Australia CH-6234 Triengen No.175, Yan‘An Road (E)

Tabla de contenido