Enlaces rápidos

U628
MANUAL DE MONTAJE/
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus U628

  • Página 1 U628 ™ MANUAL DE MONTAJE/ MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    201 Nautilus Inc Nautilus el logotipo Nautilus DualTrack Nautilus Trainer Bo Sch inn son marcas comerciales propiedad de Nautilus Inc o con licencia de Nautilus Inc registradas o protegidas por el derecho consuetudinario en Estados nidos otros países Polar ®...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente anular la garantía.
  • Página 4 Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en cualquier momento las etiquetas de advertencia se sueltan, no se pueden leer o se desplazan, reemplace las etiquetas.
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia De Seguridad

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE Número de serie producto Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté...
  • Página 6: Especi Caciones

    ESPECIFICACIONES 1 7, kg. Peso máximo del usuario: 5 70 cm2 Superficie total del equipo: 39,3 kg. Peso de la máquina: Requisitos de alimentación: oltaje de funcionamiento 220 2 0 CA, 50/ 0Hz Corriente de funcionamiento 2A Correa para el pecho de frecuencia cardíaca 1 batería CR2032 148cm (58.3”) 98cm (38.6”)
  • Página 7: Piezas

    PIEZAS 13 (R) 12 (L) Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Armazón principal Pomo de ajuste Estabilizador frontal Sillín Estabilizador trasero Pedal izquierdo (L) Base del mástil Pedal derecho (R) Mástil de la consola (con enganche Portabotellas para el manillar) Cubierta para el enganche del manillar Cable de alimentación Manillares...
  • Página 8: Material

    PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Elemento Cant. Descripción Tornillo he agonal de cabeza redonda M8 Arandela de presión, M8 Arandela plana M8 Maneta en T Arandela plana, estrecha M8 Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE 1. Acople los estabilizadores a la estructura. Nota: Las piezas ( ) están preinstaladas en los estabilizadores no se muestran en la ficha de piezas. Asegúrese de que las ruedas de transporte situadas en el estabilizador delantero están orientadas hacia adelante.
  • Página 10 3. Instale el manillar en el mástil de la consola. AVISO: No retuerza los cables. Coloque el manillar (7) en el soporte (5a), ajuste el manillar en el ángulo desea- do e instale el mango en T (D) a través de los orificios. tilice el cable de tracción lateral en el manillar para dirigir los dos cables de frecuencia cardíaca (7a) el cable de resistencia (7b) a través de la ranura (5b), que se encuentra debajo del manillar, hacia la parte superior del mástil...
  • Página 11 4. Instale la consola en el mástil de la consola. Nota: Retire los tornillos preinstalados (*) de la parte trasera de la consola antes de conectar los cables. Si lo desea, aplique la lámina transparente de otro teclado a la consola. AVISO: No retuerza los cables.
  • Página 12 5. Fije la cubierta de pivote de la consola. 6. Instale el eje del sillín en la estructura. AVISO: Asegúrese de que el pomo de ajuste se acopla en el eje del sillín. No coloque la posición del eje del sillín por encima de la marca STOP del tubo. STOP...
  • Página 13 7. Acople el sillín al eje del asiento AVISO: Asegúrese de que el sillín está recto. Ajuste las tuercas (11b) en el soporte del sillín (11a) para sujetar en su sitio el sillín. 8. Instale los pedales. Nota: El pedal izquierdo es de rosca invertida Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bicicleta.
  • Página 14 9. Instale el portabotellas. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas en el mástil de la consola no se muestran en la ficha de piezas. 10. Conecte el cable de alimentación. Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra).
  • Página 15: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Nivelación de la bicicleta Los niveladores están situados a cada lado del estabilizador trasero. Gire el piel del estabilizador para ajustarlo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
  • Página 16: Características

    CARACTERÍSTICAS Consola Entrada de MP3 Manillar con almohadillas para el codo Puerto SB Sillín ajustable Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) Pomo de ajuste del carril de deslizamiento Altavoz del sillín Pomo de ajuste del eje del sillín entilador Pedales Controles remotos de resistencia Estabilizadores...
  • Página 17: Funciones De La Consola

    La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Nautilus DualTrack™ con botones de control táctiles para desplazarse por los programas de ejercicios.
  • Página 18 Luces indicadoras de objetivos cuando se alcanza un objetivo o se revisa un resultado, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Nautilus DualTrack™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas Pantalla de usuario Pantalla de consecución de...
  • Página 19 Pantalla de usuario La pantalla de usuario muestra qué per l de usuario está seleccionado en ese momento. Pantalla de consecución de objetivos La pantalla de consecución de objetivos se activa cuando se alcanza un objetivo de ejercicios o se supera un hito en relación a ejercicios pasados.
  • Página 20: Conectividad Bluetooth

    ® aplicación de tness Nautilus Trainer™ en dispositivos compatibles. La aplicación de soft are se sincroniza con su máquina de tness para realizar el seguimiento del total de calorías quemadas, el tiempo, la distancia mucho más.
  • Página 21: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    áreas de contacto. Compruebe que la curva del transmisor está orientada hacia arriba. Si no aparece ninguna se al o necesita a uda adicional, llame a su representante de Nautilus. Antes de desechar una correa para el pecho, extraiga primero la batería. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros de reciclaje aprobados.
  • Página 22: Controles Remotos De Resistencia

    Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca má ima suele disminuir de 220 latidos por minuto (BPM) en la ni ez a unos 1 0 a los 0 a os. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal disminu e un latido por minuto cada a o. No ha indicación que sugiera que la sesión de ejercicios in u a en la disminución de la frecuencia cardíaca má...
  • Página 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lo que se debe vestir tilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover- se libremente. Con qué frecuencia debe entrenarse Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
  • Página 24: Con Guración Inicial

    Pulse cualquier botón para iniciar (activar) la consola. Si la máquina está en modo de demostración, mantenga presiona- dos a la vez el botón PA SE/END el botón Izquierda durante 3 segundos. Nota: La consola no dispone de ningún interruptor de encendido/apagado. Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared.
  • Página 25 • Se o • alores de sesiones de ejercicios preferidas Seleccionar un perfil de usuario Cada sesión de ejercicios se guarda en un per l de usuario. Asegúrese de seleccionar el per l de usuario adecuado antes de iniciar una sesión de ejercicios. El último usuario que ha a completado una sesión de ejercicios será el usuario predeterminado.
  • Página 26 Nota: Para mostrar un valor oculto del ejercicio, repita el procedimiento cambie el valor de la pantalla superior a N para ese valor. Cuando termine de personalizar la pantalla inferior, pulse el botón K para confirmarla. 9. La consola pasará al modo de encendido con el usuario seleccionado. Restablecer un perfil de usuario 1.
  • Página 27: Programa De Per L

    MOUNTAINS (Montañas) Pike’s Peak (Cumbres) Mount Hood (Picos) P ramids (Pirámides) Summit Pass (Paso de la cumbre) CHALLENGES (Desafíos) phill Finish (Meta ascendente) Cross-Training (Entrenamiento combinado) Interval (Intervalos) Stairs (Escalones) Perfil de ejercicio y programa de objetivos La consola le permite seleccionar el programa de per l el tipo de objetivo para sus sesiones de ejercicio (distancia, tiempo o calorías) establecer el valor de objetivo.
  • Página 28 Puede comentar la prueba de forma física desde la categoría FEEDBACK (Realimentación). El programa de la prueba de forma física le pide que seleccione su nivel de forma física principiante ( BEG ) o avanzado ( AD ). La consola utilizará los valores de edad peso del per l de usuario seleccionado para calcular la puntuación de forma física.
  • Página 29: Programa Personalizado

    1. Seleccione el nivel de entrenamiento de control de frecuencia cardíaca PRINCIPIANTE (“BEG”) o A AN AD (“AD ”) pulse 2. Pulse los botones Aumentar ( ) o Disminuir ( ) para seleccionar el porcentaje de frecuencia cardíaca má ima 0 , 0 70 , 70 80 , 80 90 .
  • Página 30: Programas De Entrenamiento De Potencia

    Programas de entrenamiento de potencia Los programas de entrenamiento de potencia le permiten establecer un objetivo de potencia (en vatios) para la sesión de ejercicios. Estos programas son los siguientes P WER HIIT (entrenamiento a intervalos de alta intensidad, objetivo de vatios), C NSTANT P WER (programa de vatios constante, objetivo de tiempo o distancia).
  • Página 31: Pausas O Paradas

    El valor predeterminado es 120w. El valor má imo es 300 w. El valor mínimo es de 30 w. El valor se muestra en incrementos de 5 w. Nota: Si se mantiene presionado el botón, se acelera el desplazamiento por las selecciones de la pantalla. 5.
  • Página 32: Estadísticas De Goal Track

    Para los programas de entrenamiento no fuerza, los canales son TIME (total), DISTANCE (total) CAL RIES (total) SPEED (average), RPM (average) WATTS (total) TIME (average), LE EL (average) HEART RATE (average). Durante el período de enfriamiento, el nivel de resistencia se ajustará a un tercio del nivel promedio de la sesión de ejer- cicios.
  • Página 33: Uso De Esta Máquina En Un Estudio (No Uso Doméstico)

    . Pulse el botón Aumentar ( ) para desplazarse a “CAL RIE REC RD” (Registro de calorías). La consola mostrará los valores de la sesión de ejercicios con el ma or valor de calorías. se los botones Izquierda ( ) o Derecha ( ) para desplazarse por todos los canales de estadísticas de ejercicios.
  • Página 34: Modo De Configuración De La Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de con guración de la consola le permite introducir la fecha la hora, establecer las unidades de medida en el sistema inglés o métrico, controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo) o consultar las estadísticas de mantenimiento (registro de errores horas de funcionamiento, solo para uso del técnico de mantenimiento).
  • Página 35: Mantenimiento

    Utilice únicamente pedales de repuesto de Nautilus. Es posible que las demás marcas de pedales no se hayan diseñado para bicicletas estáticas o para este producto, y pueden comprometer la seguridad de los...
  • Página 36: Sustitución De La Batería De La Correa Para El Pecho De Frecuencia Cardíaca

    Sustitución de la batería de la correa para el pecho de frecuencia cardíaca La correa para el pecho de frecuencia cardíaca (HR) usa una batería CR2032. No realice este procedimiento en el exterior o en lugares húmedos o mojados. CR2032 1.
  • Página 37: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Consola M Sensores CHR Sensor RPM Mástil de la consola Sillín Imán del sensor de velocidad (8) Pedales Eje del sillín con carril de Cable de datos inferior deslizamiento Bielas Pomo de ajuste Cinta de transmisión Cubierta izquierda Q Cable de alimentación CC Polea de transmisión Entrada de alimentación/...
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de talla parcial/la unidad no trica (pared). corriente de la pared. se enciende Compruebe la cone ión La cone ión debe ser segura...
  • Página 39 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona pero Interferencia Asegúrese de que el receptor de frecuencia cardíaca no está la frecuencia cardíaca bloqueado por ningún dispositivo electrónico personal coloca- telemétrica se muestra do a la izquierda de la bandeja multimedia. incorrectamente No ha lectura de velo- Compruebe la integridad...
  • Página 40 Fitness App Revise las especi caciones de la Fitness App con rme que sus dispositivo es compatible. Póngase en contacto con [email protected] (si vive en ./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de ./Canadá) para obtener a uda adicional.
  • Página 41 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución Los resultados de los Sincronice las cuentas En el icono de menú en la aplicación Nautilus Trainer™, ejercicios no se envían seleccione sincronizar con M FitnessPal ® o nder Armour ® de Nautilus Trainer™ a Connected Fitness.
  • Página 42 ™ ™ Nautilus Bow e Schwinn ™ ™ ™ 8023007.121519.B...

Tabla de contenido