Homelite UT44173 Manual Del Operador
Homelite UT44173 Manual Del Operador

Homelite UT44173 Manual Del Operador

Cortadora de arbustos de 7,2 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7.2 VOLT SHRUBBER
CISEAUX À ARBUSTES DE 7,2 V
CORTADORA DE ARBUSTOS DE 7,2 V
UT44173
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your shrubber has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce cisailles a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su cortadora de arbustos ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT44173

  • Página 1 UT44173 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite: http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your shrubber has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A - Screws (vis, tornillos) B - Motor housing cover (carter du moteur, cubierta de la caja del motor) C - Battery pack (bloc de batteries, paquete de pilas) D - Leads (fils, conductores) E - Wire cutters with rubber coated or insulated handles (coupe-fils doté...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings ..........................3-4 Instructions de sécurité générales pour outils électriques / Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité...
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Carrying power tools with your finger on the switch or WARNING energising power tools that have the switch on invites accidents. Read all safety warnings and instructions. Failure to  Remove any adjusting key or wrench before turning follow the warnings and instructions may result in electric the power tool on.
  • Página 6: Specific Safety Rules

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BATTERY TOOL USE AND CARE  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally  Recharge only with the charger specified by the occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, manufacturer.
  • Página 7: Safety Rules For Charger

    Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. CAUTION! To reduce the risk of injury, charge only UT44173. Other types of batteries may burst, causing personal injury or damage. Page 5 — English...
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
  • Página 9: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Capacity............5/16 in. Charger Input........120 V, AC only, 60 Hz Total Blade Length............6 in. Weight ..............3.5 lbs. Motor ..............7.2 V DC KNOW YOUR SHRUBBER blades and store them in a separate location out of the reach of children to avoid unauthorized use of the shrubber.
  • Página 10: Operation

    ASSEMBLY ASSEMBLING THE SHRUBBER WARNING: See Figure 5. To unlock bottom cover. If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product  Slide bottom cover latch to the right with damaged or missing parts could result in serious ...
  • Página 11 OPERATION LOCK-OUT BUTTON  If desired, you can use a string to help cut your hedge level. Decide how high you want the hedge. Stretch a See Figure 3. piece of string along the hedge at the desired height. The lock-out button reduces the possibility of accidental Trim the hedge just above the guide line of string.
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: This battery powered shrubber is always in an operating Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- condition and the blades can move if the switch trigger based products, penetrating oils, etc., come in contact and lock-out button are pushed.
  • Página 13 MAINTENANCE CLEANING THE SHRUBBER BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING  Stop the motor and allow blades to stop moving. See Figure 7.  Slide bottom cover latch to the right to unlock cover  Stop the motor. and disable motor. ...
  • Página 14: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST Part Number Description Qty. 1 140333001 Charger (WBS002A011U018) ..................1 2 941589001 Warning Label ......................1 3 941107001 Warning Label (FR/ESP) .................... 1 4 941590001 Warning Icon Label ....................1 5 941633001 Data Label ........................1 6 310965001 Shrubber Blade Assembly ..................
  • Página 15: Warranty

    OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand HOMELITE SERVICE CENTER AND EXPENSE OF product. Proof of purchase will be required by the dealer DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, MECHANIC’S...
  • Página 16: Instructions De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT électrique peut entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Página 17: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUES risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser un risque de blessures et d’incendie. de nouveau.
  • Página 18: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut AVERTISSEMENT ! présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer : non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner a.
  • Página 19 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 20 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe ........7,94 mm (5/16 po) Alimentation du chargeur ....120 V, c.a. seulement, 60 Hz Longueur totale de la lame ......152,4 mm (6 po) Poids ..............1,6 kg (3,5 lb) Moteur ............... 7,2 V c.c. les lames et les entreposer dans un endroit séparé hors de la APPRENDRE À...
  • Página 21 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DEL CISEAUX À ARBUSTES AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. Pour déverrouiller le panneau inférieur : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.  Glisser le verrou du panneau inférieur vers la droite Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces ...
  • Página 22 UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE  Ne pas forcer le arbustes au travers de buissons épais et denses. Ceci peut causer un coincement des lames Voir la figure 3. et un ralentissement. Si les lames ralentissent, réduire la Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour vitesse de travail.
  • Página 23: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Ces ciseaux à arbustes à pile sont toujours prêtes à endommagées par divers types de solvants du commerce. fonctionner et les lames peuvent bouger si on appuie Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, sur la gâchette de l’interrupteur et sur le bouton de ver-...
  • Página 24 ENTRETIEN LUBRIFICATION DES LAME RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE Voir la figure 6. PILES POUR LE RECYCLAGE Pour faciliter l’utilisation et prolonger la vie utile des lames, Voir la figure 7. le lubrifier avant et après chaque utilisation. Si le taille- ...
  • Página 25: Liste Des Pièces Illustrées

    LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Clé No. de Pièce Description Qté. 1 140333001 Chargeur (WBS002A011U018) ................... 1 2 941589001 Étiquette d’avertissement ....................1 3 941591001 Étiquette d’avertissement (FR/ESPl ..................1 4 941590001 Étiquette del ícono ......................1 5 941633001 Étiquette d’information ....................... 1 6 310965001 Assemblage de la lame des ciseaux ..................
  • Página 26 HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, et d’aspiration, sacs à...
  • Página 27: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para ADVERTENCIA el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede riesgo de lesiones.
  • Página 28 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, de trabajo y son más fáciles de controlar.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIÓN! ¡ Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue UT44173. Otros tipos de batería pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales. Página 5 — Español...
  • Página 30 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 31: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada del cargador....120 V, sólo corr. alt., Capacidad de corte ........7,94 mm (5/16 po) 60 Hz, Longitud total de la hoja ........152,4 mm (6 po) Peso ..............1,6 kg (3,5 lb) Motor ..............7,2 V, corr. cont NOTA: Colocar el seguro de la cubierta inferior en la posición de FAMILIARÍCESE CON SU CORTADORA DE desbloqueo no protege contra el uso no autorizado.
  • Página 32: Aplicaciones

    ARMADO ARMADO DE LA CORTADORA ADVERTENCIA: Vea la figura 5. Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta Para desbloquear la cubierta inferior la hoja: producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este  Deslice el seguro de la cubierta inferior hacia la derecha producto con partes dañadas o faltantes puede causar ...
  • Página 33: Utilización De La Cortadora De Arbustos

    FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO  No fuerce la cortadora de arbustos al estar recortando arbustos espesos. Tal acción podría causar un Vea la figura 3. atascamiento y una disminución en la velocidad de las El botón del seguro reduce la posibilidad de un arranque hojas.
  • Página 34: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Las hojas están afiladas. Al manejar las hojas póngase Esta cortadora de arbustos alimentada a batería siempre guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado. se encuentra en condición de funcionamiento y las hojas No coloque la mano ni los dedos entre las hojas ni pueden moverse si se presiona el gatillo de interruptor en ninguna otra posición donde puedan pellizcarse o y el botón de bloqueo.
  • Página 35: Remoción Y Preparación Del Paquete De Batería Para El Reciclado

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE ARBUSTOS Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las batería.  Detenga el motor y espere hasta que las hojas dejen de moverse. Este producto contiene batería de níquel-cadmio. Es posible que algunas ...
  • Página 36: Lista De Piezas Ilustradas

    LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS Núm Núm Ref. Pieza Descripción Cant. 1 140333001 Chargeur (WBS002A011U018) ................... 1 2 941589001 Étiquette d’avertissement ....................1 3 941107001 Étiquette d’avertissement (FR/ESP) ................... 1 4 941590001 Etiqueta del ícono ....................... 1 5 941633001 Etiqueta de datos........................ 1 6 310965001 Ensamblaje de la hoja de la cortadora de arbustos ............
  • Página 37: Garantía

    Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 38 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit ainsi que les substances lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de rejetées dans l’air à...

Tabla de contenido