Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de consulta de fieldbus F
de Rosemount 3051S
OUNDATION
00809-0209-4801, Rev CA
Julio de 2010
Rosemount Serie 3051S Familia de
transmisores de presión
con protocolo fieldbus F
OUNDATION
http://rosemount.es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rosemount 3051S Serie

  • Página 1 Manual de consulta de fieldbus F de Rosemount 3051S OUNDATION 00809-0209-4801, Rev CA Julio de 2010 Rosemount Serie 3051S Familia de transmisores de presión ™ con protocolo fieldbus F OUNDATION http://rosemount.es...
  • Página 3: Manual De Consulta

    óptimo del producto, asegurarse de comprender completamente el contenido antes de instalar, usar o realizar el mantenimiento del producto. En los Estados Unidos, Rosemount Inc. tiene dos números para llamar gratuitamente y solicitar ayuda: Central para clientes Asistencia técnica, cotizaciones y preguntas relacionadas con pedidos.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Procedimiento de instalación del manifold Rosemount 305 integral ........2-16 Procedimiento de instalación del manifold Rosemount 306...
  • Página 6 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Bloque de recursos......... .3-5 FEATURES y FEATURES_SEL .
  • Página 7 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 SECCIÓN 6 Generalidades ..........6-1 Diagnóstico de...
  • Página 8 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Compatibilidad electromagnética (EMC) ..... . B-9 Protección contra transitorios (opción T1)..... B-9 Especificaciones funcionales .
  • Página 9: Generalidades

    Este manual describe únicamente los temas requeridos para la instalación, la operación, la configuración y la solución de problemas del transmisor fieldbus OUNDATION Para el transmisor Rosemount 3051S con HART, consultar el manual 00809-0100-4801. UTILIZACIÓN DE ESTE Las secciones en este manual ofrecen información sobre la configuración, la solución de problemas, la operación y el mantenimiento de transmisores de...
  • Página 10: Soporte De Servicio

    OSHA, una copia de la hoja de datos de seguridad sobre materiales (MSDS, por sus siglas en inglés) para cada sustancia peligrosa identificada debe ser incluida con los artículos devueltos. Los representantes del Centro Nacional de Respuesta de Rosemount explicarán la información adicional y los procedimientos necesarios para devolver materiales expuestos a sustancias peligrosas.
  • Página 11: Bloques Funcionales Fieldbus Foundation

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 1-1. Etiqueta de puesta en servicio COMMISSIONING LABEL ID del dispositivo DEVICE ID: 00115113051032003161928-030016245 Etiqueta del dispositivo que PD TAG: indica localización física 007138842 REVISION: REVISION: S/N UNIT #:...
  • Página 12: Bloque Integrador

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Bloque de entrada analógica El bloque funcional de entrada analógica (AI, por sus siglas en inglés) procesa las mediciones del sensor y las pone a disposición de otros bloques funcionales.
  • Página 13: Bloque Selector De Control

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Bloque selector de control El bloque funcional selector de control selecciona como salida una de dos o tres entradas. Por lo general, las entradas están conectadas a las salidas de PID o de otros bloques funcionales.
  • Página 14 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010...
  • Página 15: Instalación

    Ajuste del cero del transmisor ......página 2-15 Manifolds Rosemount 305, 306 y 304 ....página 2-15 GENERALIDADES La información en esta sección cubre las consideraciones de instalación del...
  • Página 16: Consideraciones

    • No intentar aflojar o quitar los pernos de brida mientras el transmisor está en operación. Si se utiliza equipo o piezas de reemplazo no aprobados por Rosemount Inc. como repuestos, se pueden reducir las capacidades de retención de presión del transmisor y puede ser peligroso utilizar el instrumento.
  • Página 17: Rango De Succión

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Rango de succión Instalación Para el transmisor de presión de rango de succión 3051S_CD0, es mejor montar el transmisor con los aisladores paralelos al piso. Instalar el transmisor de esta manera reduce el efecto de montaje del aceite y ofrece una temperatura de rendimiento óptima.
  • Página 18: Procedimientos De Instalación

    Siempre asegurarse de que se logra un sellado adecuado instalando la(s) cubierta(s) del alojamiento de la electrónica de manera que los metales hagan contacto entre sí. Usar juntas tóricas de Rosemount. Tornillo de seguridad de la cubierta Para alojamientos de transmisor enviados con un tornillo de seguridad de la cubierta del transmisor, como se muestra en la Figura 2-1, el tornillo debe instalarse adecuadamente después de conectar y encender el transmisor.
  • Página 19: Montaje Del Transmisor

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 2-1. Tornillo de seguridad de la cubierta Alojamiento de la caja de ® Alojamiento de PlantWeb conexiones Tornillo de seguridad de la cubierta 2 tornillos de seguridad de la...
  • Página 20: Instalación De Pernos

    Instalación de pernos Usar como piezas de repuesto solo los pernos suministrados por Emerson Process Management junto al transmisor Rosemount 3051S. Al instalar el transmisor con uno de los soportes de montaje opcionales, apretar los pernos con un par de apriete de 125 pulg.-lb (0,9 N-m). Usar el siguiente procedimiento de instalación de pernos:...
  • Página 21: Descripción

    2,88 (73) (1) La brida tradicional compatible con DIN requiere pernos del adaptador con una longitud de 1,75 pulg. (44 mm). (2) Los transmisores Rosemount 3051S In-Line se montan en forma directa y no requieren pernos para la conexión al proceso.
  • Página 22 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Tuberías de impulso La tubería entre el proceso y el transmisor debe conducir con exactitud la presión para obtener mediciones exactas. Hay cinco fuentes de error posibles: transferencia de presión, fugas, pérdida por fricción (particularmente si se utilizan purgas), gas atrapado en una tubería de...
  • Página 23 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Requisitos de montaje Las configuraciones de las tuberías de impulso dependen de las condiciones de medidas específicas. Consultar la Figura 2-2 para ver ejemplos de las siguientes configuraciones de montaje: Medición de caudal de líquido...
  • Página 24: Conexiones Del Proceso

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 2-3. Ejemplos de instalación de In-Line APLICACIÓN DE APLICACIÓN DE GAS O APLICACIÓN DE LÍQUIDO VAPOR O LÍQUIDO Conexiones del proceso El tamaño de la conexión del proceso de la brida del transmisor 3051S es -18 NPT.
  • Página 25: Tener En Cuenta La Rotación Del Alojamiento

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 ADVERTENCIA Si no se instalan las juntas tóricas adecuadas para el adaptador de brida, se pueden producir fugas en el proceso que pueden ocasionar lesiones graves o fatales.
  • Página 26: Configuración De La Seguridad

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 1. Aflojar el tornillo de seguridad de la rotación del alojamiento. 2. En primer lugar, girar el alojamiento en sentido horario hasta el lugar deseado. Si no se puede alcanzar el lugar deseado debido a limitaciones de la rosca, girar el alojamiento en sentido antihorario hasta el lugar deseado (hasta 360°...
  • Página 27: Cableado

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 NOTA Es importante saber que la simulación se activa solamente cuando el hardware detecta que el interruptor cambia de desactivado a activado. Si se interrumpe la alimentación con el interruptor en la posición activado, no se activará...
  • Página 28: Conexión A Tierra Del Transmisor

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Conexión a tierra del La caja del transmisor siempre se debe conectar a tierra de acuerdo con las normas eléctricas nacionales y locales. Puede conectarse a tierra el transmisor transmisor 3051S mediante una terminal de conexión a tierra externa o...
  • Página 29: Configuración De Las Unidades

    El manifold Rosemount 306 In-Line se utiliza con los transmisores In-Line para proporcionar capacidades de hasta 10.000 psi (690 bar) de las válvulas de bloqueo y de purga. El manifold Rosemount 304 se presenta en dos estilos básicos: tradicional (brida por brida y brida por tubería) y tipo wafer.
  • Página 30: Procedimiento De Instalación Del Manifold Rosemount 305 Integral

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 2-8. Diseños de manifold integral CONVENCIONAL COPLANAR TRADICIONAL IN-LINE Procedimiento de Para instalar un manifold integral 305 en un transmisor 3051S: instalación del manifold 1. Revisar las juntas tóricas de PTFE del SuperModule. Si no están Rosemount 305 integral dañadas, se recomienda volver a utilizarlas.
  • Página 31: Procedimiento De Instalación Del Manifold Rosemount

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Procedimiento de El manifold 306 debe usarse solo con un transmisor 3051S In-Line. instalación del manifold Montar el manifold 306 en el transmisor 3051S In-Line con un sellador para Rosemount 306 In-Line roscas.
  • Página 32: Operación Del Manifold

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Operación del manifold Se muestra la configuración de tres válvulas. En funcionamiento normal, las dos válvulas de bloqueo ubicadas entre el proceso y los puertos de instrumentos se abrirán y la(s) válvula(s) de Válvula de...
  • Página 33 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 Ahora, las válvulas del manifold tienen la configuración adecuada para ajustar el cero del transmisor. Para Válvula de volver a poner el transmisor en funcionamiento, Válvula de drenaje/ primero se debe(n) cerrar la(s) válvula(s) de...
  • Página 34 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Serie Rosemount 3051S Julio de 2010 2-20...
  • Página 35: Manual De Consulta

    Esta sección está organizada por información de bloques. Para obtener información detallada acerca de los bloques funcionales usados en el transmisor de presión Rosemount 3051S, consultar “Información del bloque fieldbus Foundation” en la página A-1 y el manual de bloques funcionales fieldbus F (00809-0100-4783).
  • Página 36: Capacidades Del Dispositivo

    CAPACIDADES DEL DISPOSITIVO Programador de enlaces Se puede designar al transmisor Rosemount 3051S para que funcione como Programador de enlaces activo (LAS, por sus siglas en inglés) de respaldo, activo en caso de que el LAS se desconecte del segmento. En su función de LAS de respaldo, el transmisor 3051S asumirá...
  • Página 37: Información De Los Bloques En General

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Lapsos de ejecución del bloque Entrada analógica = 20 ms PID = 25 ms Aritmética = 20 ms Selección de entrada = 20 ms Caracterizador de señal = 20 ms Integrador = 20 ms Salida analógica = 20 ms...
  • Página 38: Ejemplificación De Bloques

    (bloque AI) Ejemplificación de El transmisor Rosemount 3051S admite la ejemplificación de bloques funcionales. Cuando un dispositivo admite la ejemplificación de bloques, se bloques puede definir el número y tipo de bloques que se ajuste a las necesidades de la aplicación específica.
  • Página 39: Bloque De Recursos

    FEATURES_SEL se usa para activar cualquiera de las características admitidas que se encuentran en el parámetro FEATURES. En la configuración predeterminada del transmisor Rosemount 3051S, no se selecciona ninguna de estas características. Si hay características admitidas, escoger una o varias.
  • Página 40: Max_Notify

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 El parámetro DEFINE_WRITE_LOCK permite al usuario configurar si las funciones de bloqueo de escritura (tanto de software como de hardware) controlarán la escritura a todos los bloques, o solo a los bloques de recursos y de transductores.
  • Página 41 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 FAILED_ENABLED Este parámetro contiene una lista de fallos de dispositivo que impiden su funcionamiento y provocan la emisión de una alarma. A continuación se muestra una lista de fallos; el primero es el de mayor prioridad.
  • Página 42 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 MAINT_MASK El parámetro MAINT_MASK enmascarará cualquiera de las condiciones fallidas que se muestran en MAINT_ENABLED. Un bit activado significa que la condición está enmascarada y oculta de las alarmas, y no será informada.
  • Página 43: Bloque Funcional De Entrada Analógica (Ai)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ADVISE_ACTIVE El parámetro ADVISE_ACTIVE muestra el aviso que está activo. Sólo se mostrará el aviso de mayor prioridad. Esta prioridad no es la misma que la del parámetro ADVISE_PRI que se describió anteriormente. Esta prioridad está...
  • Página 44 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 CHANNEL Seleccionar el canal que corresponde a la medición del sensor deseada. El transmisor 3051S mide la presión (canal 1) y la temperatura del sensor (canal 2). Tabla 3-1. Definiciones de canales de E/S Número de canal...
  • Página 45 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 XD_SCALE y OUT_SCALE XD_SCALE y OUT_SCALE incluyen tres parámetros cada uno: 0%, 100% y unidades de ingeniería. Deben configurarse según la opción L_TYPE: L_TYPE es Directa Cuando la salida deseada sea la variable medida, configurar XD_SCALE como “Primary_Value_Range”.
  • Página 46: Ejemplos De Configuración

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Ejemplos de configuración Transmisor de presión Situación 1 Un transmisor de presión con un rango de 0 - 100 psi. Solución La Tabla 3-2 incluye los ajustes de configuración apropiados.
  • Página 47 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Solución a la situación 2 La Tabla 3-3 incluye los ajustes de configuración apropiados. Tabla 3-3. Configuración del bloque funcional de entrada Parámetro Valores configurados analógica para un transmisor de...
  • Página 48: Transmisor De Presión Diferencial Para Medir Caudal

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Solución a la situación 3 La Tabla 3-4 incluye los ajustes de configuración apropiados. Tabla 3-4. Configuración del bloque funcional de entrada Parámetro Valores configurados analógica para un transmisor de...
  • Página 49: Filtrado

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Filtrado La función de filtrado cambia el tiempo de respuesta del dispositivo para estabilizar las variaciones en las lecturas de salida provocadas por cambios rápidos en la entrada. Ajusta la constante de tiempo de filtrado (en segundos) con el parámetro PV_FTIME.
  • Página 50: Alarmas De Proceso

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Alarmas de proceso La detección de alarmas de proceso se basa en el valor de OUT. Configurar los límites de alarma de las siguientes alarmas estándar: • Alta (HI_LIM) •...
  • Página 51: Funciones Avanzadas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Funciones avanzadas El bloque funcional AI ofrece una capacidad adicional mediante el agregado de los siguientes parámetros: ALARM_TYPE ALARM_TYPE permite que una o varias de las condiciones de alarma de proceso detectadas por el bloque funcional AI se usen en la configuración del...
  • Página 52: Automático (Auto)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Número Nombre y descripción Fallo de salida: la salida es mala y está basada principalmente en una entrada mala. Fallo de memoria Datos estáticos perdidos Datos de NV perdidos Error en la verificación de readback...
  • Página 53: Configuración Especial Del Indicador

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración especial El parámetro 1 está configurado de fábrica para mostrar la variable primaria (presión) del bloque del transductor de LCD. Los parámetros 2-4 no están del indicador configurados. Para cambiar la configuración del parámetro 1 o para configurar los parámetros adicionales 2-4, utilizar los siguientes parámetros...
  • Página 54: Visualización De Una Variable De Otro Dispositivo En El Segmento (Ejemplo)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 CUSTOM_TAG_# CUSTOM_TAG_# es un identificador de etiqueta opcional especificado por el usuario que puede configurarse para reemplazar a la etiqueta de bloque en el parámetro. Ingresar una etiqueta con un máximo de cinco caracteres.
  • Página 55: Caudal Másico

    OUNDATION Si ya se posee un dispositivo de interfaz fieldbus de National Instruments, visitar rosemount.com para descargar la descripción de dispositivo revisión 23 del transmisor 3051S. Si no se posee un dispositivo de interfaz fieldbus de National Instruments, contactar a un vendedor local y solicitar las opciones para realizar un pedido.
  • Página 56: Software Engineering Assistant

    3051S para HART pueden cargarse en el mismo ordenador. Sin embargo, estos programas no pueden abrirse simultáneamente. Las actualizaciones para Engineering Assistant del transmisor 3051S están disponibles en www.rosemount.com. Seguir las instrucciones a continuación para completar la instalación del software requerido.
  • Página 57 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Seleccionar Scan (Escanear) para escanear el segmento fieldbus . El escaneo ubicará y presentará transmisores 3051S o OUNDATION 3095 fieldbus F activos en el segmento que posee un OUNDATION bloque de caudal másico con licencia.
  • Página 58 Estatus de dispositivo de la pantalla. Seleccionar EA Wizard (Asistente de EA). Aparecerá una ventana con el mensaje “Welcome to Rosemount Engineering Assistant for fieldbus” (Bienvenido a Engineering Assistant de OUNDATION Rosemount para fieldbus Foundation).
  • Página 59 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 3-8. Vista Asistente de Asistente de EA Luego de completar la configuración de caudal másico con el Asistente de EA, el archivo puede guardarse en el disco. El archivo de configuración de caudal másico debe guardarse para su revisión o...
  • Página 60 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 3-9. Descargar archivo de configuración de caudal másico Dispositivo seleccionado Enviar archivo de (resaltado) configuración de caudal El estatus confirma la másico al dispositivo instalación del archivo seleccionado de configuración de...
  • Página 61 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla 3-7. Dispositivo del bloque de caudal másico: valores de parámetros específicos Tipo de datos/ Valor Índice Parámetro Estructura Tanque Tamaño Rango válido inicial Unidades Modo Descripción TEMPERATURE DS-65 °F...
  • Página 62 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 3-10. Árbol del menú del comunicador de campo Home Overview Overview Status Active Alerts Overview Status Active Alerts "Alert 1 Name" Configure Primary Purpose Variable Return all to Service...
  • Página 63 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Inicio Generalidades Estatus Alertas activas Generalidades Estatus Alertas activas “Nombre de la Alerta 1” Configurar Variable primaria Regresar todo a servicio Herramientas de servicio Accesos directos Poner todo fuera de servicio...
  • Página 64 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 3-30...
  • Página 65: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Sección 4 Funcionamiento y mantenimiento Generalidades ........página 4-1 Mensajes de seguridad .
  • Página 66: Estatus

    STATUS y realizar acciones cuando sea apropiado siempre que el valor de STATUS deje de ser GOOD. LICENCIA DE BLOQUES El transmisor Rosemount 3051S tiene dos bloques con licencia. Uno es el bloque de diagnóstico avanzado (ADB), que puede configurarse para OPCIONALES detectar líneas de impulsión bloqueadas o para monitorizar la desviación...
  • Página 67: Método De Reinicio Maestro

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Método de reinicio Bloque de recursos maestro Para realizar un reinicio maestro, ejecutar el método de reinicio maestro. Si el sistema no admite métodos, configurar manualmente los parámetros del bloque de recursos mencionados a continuación.
  • Página 68: Calibración

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 CALIBRACIÓN Calibración del sensor, Transductor del sensor métodos de ajuste Para calibrar el transmisor, ejecutar los métodos de ajuste superior e inferior. superior e inferior Si el sistema no admite métodos, configurar manualmente los parámetros del bloque del transductor mencionados a continuación.
  • Página 69: Método De Recuperación De Ajustes De Fábrica

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Método de recuperación Bloque del transductor del sensor de ajustes de fábrica Para realizar un ajuste de fábrica en el transmisor, ejecutar el método de ajustes de fábrica. Si el sistema no admite métodos, configurar manualmente los parámetros del bloque del transductor mencionados a continuación.
  • Página 70 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010...
  • Página 71: Solución De Problemas

    Esta sección contiene solo información de localización de averías para fieldbus del transmisor Rosemount 3051S. Los procedimientos de desmontaje y montaje se encuentran en el manual del transmisor 3051S, documento 00809-0100-4801, en Solución de problemas.
  • Página 72: Guías De Solución De Problemas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 GUÍAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Figura 5-1. Diagrama de flujo de solución de problemas del transmisor Rosemount 3051S PROBLEMAS DE COMUNICACIÓN El dispositivo no aparece El dispositivo no en el segmento.
  • Página 73 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 5-2. Problemas con el diagrama de flujo de comunicaciones COMUNICACIONES ESTABLECIDAS, PERO CON “BLOCK_ERR” O UNA CONDICIÓN “ALARM” (ALARMA). Consultar “Alertas PlantWeb” en la página 5-10 ¿Se identificó el problema? Realizar la acción...
  • Página 74 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla 5-1. Guía de solución de problemas Síntoma Causa Acciones recomendadas El dispositivo no aparece en el Desconocido Apagar y encender el dispositivo segmento Dispositivo sin alimentación 1. Asegurarse de que el dispositivo esté conectado al segmento.
  • Página 75: Bloque De Recursos

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DE RECURSOS Esta sección describe las condiciones de error que se encuentran en el bloque de recursos. Leer la Tabla 5-2 a la Tabla 5-4 para determinar la acción correctiva apropiada.
  • Página 76: Bloque Del Transductor Del Sensor

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DEL Esta sección describe las condiciones de error que se encuentran en el bloque del transductor del sensor. Leer la Tabla 5-5 a la Tabla 5-7 para TRANSDUCTOR DEL determinar la acción correctiva apropiada.
  • Página 77: Bloque Funcional De Entrada Analógica (Ai)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE FUNCIONAL Esta sección describe las condiciones de error admitidas por el bloque AI. Leer la Tabla 5-9 para determinar la acción correctiva apropiada. DE ENTRADA ANALÓGICA (AI) Tabla 5-8. Condiciones AI BLOCK_ERR Número de...
  • Página 78: Bloque Del Transductor Lcd

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DEL Esta sección describe las condiciones de error que se encuentran en el bloque del transductor LCD. Leer la Tabla 5-10 para determinar la acción TRANSDUCTOR LCD correctiva apropiada.
  • Página 79: Bloque Del Transductor De Diagnóstico Avanzado (Adb)

    El estatus de PIL muestra el Hay un problema en el bloque del Consultar “Diagrama de flujo de solución de problemas del mensaje “Bad PV Status” (Estatus transductor del sensor. transmisor Rosemount 3051S” en la página 5-2. de PV malo).
  • Página 80: Alertas Plantweb

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ALERTAS PLANTWEB Tabla 5-12. Alertas de fallo Configuración predeterminada Alerta ¿Qué es la detección ¿Cuál es el efecto en Acción “0” = Desactivada, fallida de alertas? el instrumento? recomendada Ayuda “1”...
  • Página 81 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración predeterminada Alerta ¿Qué es la detección ¿Cuál es el efecto en Acción “0” = Desactivada, fallida de alertas? el instrumento? recomendada Ayuda “1” = Activada Fallo del El módulo del sensor...
  • Página 82 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración ¿Qué es la predeterminada Alerta de detección de ¿Cuál es el efecto en Acción “0” = Desactivada, mantenimiento alertas? el instrumento? recomendada Ayuda “1” = Activada Advertencia de...
  • Página 83 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración predeterminada ¿Qué es la detección ¿Cuál es el efecto Acción “0” = Desactivada, Alerta de aviso de alertas? en el instrumento? recomendada Ayuda “1” = Activada Escrituras Se ha detectado una...
  • Página 84 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 5-14...
  • Página 85: Manual De Consulta

    3051S con conjunto de OUNDATION diagnósticos avanzados es una extensión del transmisor de presión escalable Rosemount 3051S que aprovecha completamente la arquitectura. La plataforma SuperModule™ del transmisor 3051S genera la medición de presión. La placa de funciones fieldbus Foundation está montada en el alojamiento del PlantWeb y se conecta en la parte superior del SuperModule.
  • Página 86: Importante

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Monitorización estadística del proceso (SPM) El conjunto de diagnósticos avanzados incluye la tecnología SPM para detectar cambios en el proceso, equipos de proceso o condiciones de instalación del transmisor. Esto se logra modelando la firma de ruido del proceso (con los valores estadísticos de la desviación promedio y estándar)
  • Página 87 Julio de 2010 La detección de la firma única comienza con la combinación de un dispositivo de detección de alta velocidad, como el transmisor de presión Rosemount 3051S, con software que reside en una placa de funciones fieldbus y se encarga de calcular parámetros estadísticos que OUNDATION caracterizan y cuantifican el ruido o la variación.
  • Página 88: Funcionalidad De Spm

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 En segundo lugar, el dispositivo posee software interno que puede usarse para tomar la referencia del ruido o la firma del proceso a través de un proceso de aprendizaje. Una vez completado este proceso de aprendizaje, el propio dispositivo puede detectar cambios significativos en el ruido o la variación, y comunicar una alarma a través de una alerta PlantWeb.
  • Página 89 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-4. Diagrama de flujo de la monitorización estadística del X = Ciclo de monitorización de SPM Modos de aprendizaje/ Modo de A = Límite de cambio de promedio verificación...
  • Página 90: Configuración Yoperación De La Spm

    En consecuencia, Rosemount no puede garantizar ni asegurar de manera absoluta que la monitorización estadística del proceso detectará con precisión cada condición específica en todas las circunstancias.
  • Página 91: Configuración De Spm Para Monitorear Otras Variables Del Proceso

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración de SPM Es posible que los usuarios avanzados deseen usar la SPM para monitorizar otros parámetros de Fieldbus disponibles dentro del transmisor de presión. para monitorear otras Algunos ejemplos de esos parámetros son la temperatura del módulo del variables del proceso sensor, la salida de control de PID, la posición de la válvula o una medición...
  • Página 92 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 En la Figura 6-5, se ilustra el efecto del ciclo de monitorización de SPM en los cálculos estadísticos. Debe tenerse en cuenta que con una ventana de muestreo más breve existe más variación (es decir, el gráfico parece tener más ruido) en la tendencia.
  • Página 93: Configuración De Alertas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Configuración de alertas Para que la SPM genere una alerta PlantWeb, deben configurarse los límites de alerta en la desviación promedio y/o estándar. Los tres límites de alerta disponibles son: SPM#_Mean_Lim Límites superiores e inferiores para detectar un cambio en el promedio...
  • Página 94 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 SPM#_Mean Promedio actual de la variable del proceso SPM#_Mean_Change Cambio porcentual entre el promedio de referencia y el promedio actual SPM#_Baseline_StDev Desviación estándar de referencia de la variable del proceso, determinada durante el proceso de aprendizaje/verificación, que representa la condición...
  • Página 95: Alerta Plantweb

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Alerta PlantWeb Cuando cualquiera de las detecciones de la SPM (Cambio de promedio, Variación alta o Dinámica baja) esté activa, se generará la alerta PlantWeb fieldbus “Process Anomaly Detected (SPM)” (Anomalía de proceso detectada [SPM]) en el dispositivo que se enviará...
  • Página 96: Configuración De Spm Con Eddl

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla 6-2. Valores de salida de la SPM para el bloque MAI Parámetro Variable de la SPM OUT5 SPM3 promedio OUT6 Desviación estándar SPM3 OUT7 SPM4 promedio OUT8 Desviación estándar SPM4 Los valores de salida del bloque MAI están siempre en la unidad inH...
  • Página 97: Ejemplo De Configuración De La Spm Con Un Bloque Funcional

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-8. Los hosts que admitan la funcionalidad de tablero de dispositivo pueden seleccionar el bloque funcional para la SPM Ejemplo de A continuación, presentamos un ejemplo de la forma de configurar la SPM con uno de los bloques funcionales dentro del transmisor.
  • Página 98: Tendencia Eddl De La Desviación Promedio Y Estándar

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-10. Ejemplo de configuración de la SPM con un bloque funcional Configurar el límite de variación alto (u otros límites) según lo deseado; configurar el comando de usuario como “Aprender” para comenzar el proceso de aprendizaje en este bloque de SPM.
  • Página 99: Tendencia De Datos De La Spm En Deltav

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Debe tenerse en cuenta que los datos mostrados en las tendencias de EDDL no se almacenan en un historial de procesos ni en otra base de datos. Cuando se cierre esta pantalla, se perderán todos los datos anteriores de los gráficos de tendencias.
  • Página 100 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Si se desea registrar la desviación estándar en el historial continuo de DeltaV, debe agregarse el parámetro apropiado en el historial. Hacer clic con el botón derecho en el parámetro OUT del bloque AI y seleccionar la opción “Add History Recorder …”...
  • Página 101: Tecnología De Detección De Bloqueo De Las Líneas De Impulsión

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Consultar los manuales en línea de DeltaV para obtener más detalles sobre el historial continuo de DeltaV. Después de guardar el valor de la SPM en el historial, cuando se abra la vista del historial de procesos de DeltaV para el parámetro seleccionado, el gráfico...
  • Página 102: Física De Una Línea De Impulsión Bloqueada

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-16. Aspectos básicos de las líneas de impulsión bloqueadas Bloqueo Las pruebas en Emerson Process Management y en otros sitios indican que la tecnología de monitorización estadística del proceso puede detectar líneas de impulsión bloqueadas.
  • Página 103 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Cuando las líneas entre el proceso y el transmisor comienzan a taparse debido al daño y la acumulación en las superficies internas de la tubería de impulsión o a las partículas sueltas en el caudal principal atrapadas en las líneas de impulsión, las firmas de dominio de tiempo y frecuencia del ruido...
  • Página 104: Factores De Detección De Línea Bloqueada

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-18. Señales de presión diferencial (DP) en diferentes condiciones de bloqueo Línea de HP taponada Las dos líneas abiertas Las dos líneas bloqueadas Sin embargo, existe una combinación de factores que puede afectar la salida del transmisor de DP con una sola línea bloqueada.
  • Página 105 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Proceso estable y controlado Un proceso que no sea estable y que tenga un control escaso o nulo puede ser un mal candidato para el diagnóstico de PIL. El diagnóstico toma valores de referencia del proceso en condiciones que se consideran normales.
  • Página 106 Una línea de impulsión de 10 metros rellena de agua podría generar un ruido de resonancia a 37 Hz, por encima del rango de respuesta de frecuencia de un transmisor de presión Rosemount típico. Esta misma línea de impulsión rellena con aire tendrá una resonancia de 8,7 Hz (dentro del rango). Un soporte adecuado de la línea de impulsión reduce de manera efectiva la...
  • Página 107: Funcionalidad De Línea De Impulsión Bloqueada (Pil)

    NOTA La capacidad de diagnóstico de línea de impulsión bloqueada en el transmisor de presión fieldbus F Rosemount 3051S calcula y OUNDATION detecta cambios significativos en parámetros estadísticos derivados de la variable de proceso de entrada. Estos parámetros estadísticos se relacionan con la variabilidad de las señales de ruido presentes en la variable del...
  • Página 108: Fase De Verificación

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 La PIL también incluye algunas funciones adicionales que la convierten en especialmente apta para detectar bloqueos en líneas de impulsión de medición de presión. La PIL tiene la capacidad de: •...
  • Página 109 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 5. Establecer valores de referencia Al final de la fase de verificación, si se ha determinado que el proceso posee un estado estable, se toma la última desviación promedio y estándar como valores de referencia, es decir que esto representa una...
  • Página 110: Configuración De Bloqueo De Las Líneas De Impulsión

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-20. Diagrama de flujo del diagnóstico de bloqueo de Fases de aprendizaje/verificación Fase de detección las líneas de impulsión 6. Fase de detección Calcular la desviación Iniciar promedio y estándar durante 1 minuto 1.
  • Página 111: Configuración De La Sensibilidad De Detección

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 De manera predeterminada, el valor de PLINE_Affect_PV_Status es “False”, es decir que la calidad de la medición de presión no se modificará si la PIL detecta una línea de impulsión bloqueada. Configurar este parámetro como “True”...
  • Página 112 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura 6-21. Sensibilidades de detección básicas de la PIL BAJA 100% 100% MEDIANA ALTA -20% -40% -60% -60% -70% -80% -80% Las sensibilidades de detección se especifican como un cambio porcentual en la desviación estándar del valor de referencia.
  • Página 113: Determinación De La Sensibilidad De Detección

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Los límites de detección superior e inferior pueden configurarse con valores personalizados con los siguientes parámetros: PLINE_Detect_Sensitivity Ajusta el límite de detección inferior. Si este valor es 0 (predeterminado), el límite inferior está...
  • Página 114: Configuración Avanzada De La Pil

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Este proceso debe repetirse para cada condición de bloqueo de línea de impulsión que deba detectarse. En las mediciones de DP, esto debe realizarse para la línea de impulsión en el lado alto y en el lado bajo. De manera opcional, también puede optar por hacerlo para los dos lados...
  • Página 115 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 PLINE_Auto_Relearn Esto puede usarse para apagar el reaprendizaje automático. Si se configura como “Disabled” (Desactivado), la PIL no volverá al modo de aprendizaje aunque exista un gran cambio de promedio. En la mayoría de los casos, este parámetro debe permanecer con el valor “Enabled”...
  • Página 116: Operación De La Pil

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Operación de la PIL Durante la operación, PIL_Status indica el estatus actual del algoritmo. Los valores válidos son los siguientes: Bueno El algoritmo está en estado de detección y no se ha detectado ninguna línea de impulsión bloqueada.
  • Página 117: Cómo Visualizar La Indicación De Una Línea De Impulsión Bloqueada

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Cómo visualizar la Cuando se detecta una línea de impulsión bloqueada, se genera una alerta PlantWeb que puede visualizarse en AMS Alert Monitor. Además, de manera indicación de una línea opcional con el uso del parámetro “Afecta el estatus de PV”, puede cambiarse...
  • Página 118 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 6-34...
  • Página 119: Generalidades

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Apéndice A Información del bloque fieldbus OUNDATION Generalidades ........página A-1 Bloque de recursos .
  • Página 120 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción MANUFAC_ID Enumeración 0x1151 Sólo Número de identificación del fabricante; lo utiliza el controlada por FF lectura dispositivo de interfaz para ubicar el archivo DD para el recurso.
  • Página 121 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción FREE_SPACE 0-100% 5,5148 Sólo Porcentaje de memoria disponible para lectura configuración adicional. Cero en el recurso preconfigurado. FREE_TIME 0-100% Sólo...
  • Página 122 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción WRITE_ALM Esta alerta se genera si se limpia el parámetro de protección contra escritura. ITK_VER configurado por Sólo Número de revisión importante del caso de prueba...
  • Página 123 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SUMMARY_ 0: Sin inicializar Sólo Un valor numerado de análisis de reparación. STATUS 1: No hace falta lectura reparación 2: Reparable...
  • Página 124 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción RECOMMENDE Sólo Lista enumerada de acciones recomendadas D_ACTION lectura mostrada con una alerta de dispositivo. FAILED_PRI 0 - 15 Designa la prioridad de alarma de FAILED_ALM.
  • Página 125 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción HEALTH_INDEX 1-100 Ninguno Sólo Parámetro que representa la condición operativa lectura global del dispositivo, donde 100 es perfecto y 1 significa que no funciona. El valor se fijará de...
  • Página 126: Manual De Consulta

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DEL El bloque del transductor contiene los datos reales de medición, incluidas las lecturas de presión y de temperatura. También incluye información sobre tipo TRANSDUCTOR DEL de sensor, unidades de ingeniería, linealización, reajuste de rango, SENSOR compensación de temperatura y diagnósticos.
  • Página 127 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SENSOR_ 0-100% Sólo Los valores de límite alto y bajo del rango, el código de las RANGE lectura unidades de ingeniería y la cantidad de dígitos a la derecha de la coma decimal para el sensor.
  • Página 128: Bloque Funcional De Entrada Analógica (Ai)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE FUNCIONAL El bloque funcional de entrada analógica (AI) procesa las mediciones del dispositivo de campo y las pone a disposición de otros bloques funcionales. DE ENTRADA El valor de la salida del bloque AI está expresado en unidades de ingeniería e ANALÓGICA (AI)
  • Página 129: Tabla De Parámetros De Ai

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla de parámetros de Tabla A-3. Definiciones de los parámetros del sistema del bloque funcional de entrada analógica. Número Lectura/ Parámetro de índice Valores disponibles Unidades Predeterminado escritura Descripción...
  • Página 130 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Número Lectura/ Parámetro de índice Valores disponibles Unidades Predeterminado escritura Descripción GRANT_DENY Programar Ninguno No aplicable Lectura y Normalmente, el operador tiene permisos Sintonizar escritura para escribir los valores del parámetro,...
  • Página 131 F AI2 en grados C (1) El sistema del host puede sobrescribir los valores predeterminados preconfigurados por Rosemount Inc. (2) Se da por sentado que cuando L_Type = Directo, el usuario configurará Out_Scale, que es igual a XD_Scale. A-13...
  • Página 132: Bloque Del Transductor De La Pantalla Lcd

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DEL TRANSDUCTOR DE LA PANTALLA LCD Tabla A-4. Parámetros del bloque del transductor de la pantalla LCD Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción ST_REV 0-255 El nivel de revisión de los datos estáticos...
  • Página 133 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción CUSTOM_ espacios La descripción de bloque que se muestra para TAG_1 DP1. UNITS_TYPE_1 1: Automático Este parámetro determina de dónde provienen las 2: Personalizado unidades para el parámetro de la pantalla.
  • Página 134 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 BLOQUE DEL TRANSDUCTOR DE DIAGNÓSTICO AVANZADO (ADB) Tabla A-5. Parámetros del bloque de diagnóstico avanzado Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción ST_REV 0-255 Sólo El nivel de revisión de los datos estáticos lectura asociados con el bloque funcional.
  • Página 135 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SPM_ACTIVE 0 = Desactivado Desactivado Activa/desactiva el algoritmo de monitorización Oxfe = Activado con estadística del proceso. filtro de paso alto Permite la activación de un filtro de paso alto...
  • Página 136 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SPM1_ 0,0 f Sólo Promedio de referencia para SPM1. BASELINE_ lectura MEAN SPM1_ 0,0 f Sólo Desviación estándar de referencia para SPM1.
  • Página 137 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SPM2_BASELINE_ 0,0 f Sólo Promedio de referencia para SPM2. MEAN lectura SPM2_BASELINE_ 0,0 f Sólo Desviación estándar de referencia para SPM2.
  • Página 138 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SPM3_BASELINE_ 0,0 f Sólo Promedio de referencia para SPM3. MEAN lectura SPM3_BASELINE_ 0,0 f Sólo Desviación estándar de referencia para SPM3.
  • Página 139 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción SPM4_BASELINE_ 0,0 f Sólo Desviación estándar de referencia para SPM4. STDEV lectura SPM4_MEAN_ 0,0 f 0,0 f Cambio porcentual en el promedio para SPM4 permitido por el usuario.
  • Página 140 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetro Índice Rango válido Valor inicial Unidades Otro Descripción PLINE_LEARNING 1. Verificación de 0x55 Opciones de verificación de sensibilidad de _SENSITIVITY dinámica aprendizaje. Sólo se permite uno de los bits 2, 3 insuficiente y 4, y solo se permite uno de los bits 5 y 6.
  • Página 141: Manual De Consulta

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Apéndice B Especificaciones y datos de referencia Especificaciones de funcionamiento ....página B-1 Especificaciones funcionales .
  • Página 142: Exactitud De Referencia

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Exactitud de referencia En las ecuaciones establecidas para la exactitud de referencia, se incluye la linealidad basada en los terminales, así como histéresis y repetibilidad. Para dispositivos fieldbus F e inalámbricos, usar el rango calibrado...
  • Página 143: Rendimiento Total Del Transmisor

    (1) Las especificaciones de temperatura del proceso son únicamente para la porción del transmisor. El transmisor es compatible con cualquier termorresistencia Pt 100 (platino de 100 ohmios). Los sensores de temperatura RTD series 68 y 78 de Rosemount son ejemplos de termorresistencias compatibles.
  • Página 144: Rendimiento De Caudal Multivariable

    ASME MFC 3M o ISO 5167-1. La exactitud de referencia no incluye la exactitud del sensor RTD. (3) Para tamaños de línea más pequeños, consultar la hoja de datos de producto del caudalímetro de orificio compacto Rosemount (documento número 00813-0100-4810).
  • Página 145: Rendimiento De Caudal No Compensado

    (1) Las especificaciones para la temperatura del proceso son solo para la parte correspondiente al transmisor. El transmisor es compatible con cualquier termorresistencia Pt 100 (platino de 100 ohmios). Los sensores de temperatura RTD series 68 y 78 de Rosemount son ejemplos de termorresistencias...
  • Página 146: Garantía

    (10/06). (2) Los transmisores Rosemount Ultra y Ultra for Flow tienen una garantía limitada de doce (12) años desde la fecha de envío. El resto de las disposiciones de la garantía limitada estándar de Emerson Process Management siguen siendo las mismas.
  • Página 147: Efecto De La Temperatura Ambiente

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Efecto de la temperatura ambiente Transmisor con módulo de sensor Coplanar (una sola variable) Presión diferencial: (3051S_CD, 3051SMV_ _3 o 4) Presión manométrica: (3051S_CG) Ultra Classic Ultra for Flow cada 50 °F (28 °C)
  • Página 148: Efecto De La Presión De Línea

    (1) Las especificaciones para la temperatura del proceso son solo para la parte correspondiente al transmisor. El transmisor es compatible con cualquier termorresistencia Pt 100 (platino de 100 ohmios). Los sensores de temperatura RTD series 68 y 78 de Rosemount son ejemplos de termorresistencias compatibles.
  • Página 149: Efectos De La Posición De Montaje

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Efectos de la posición de montaje Modelos Ultra, Ultra for Flow, Classic y Classic MV 3051S_CD o CG Desviaciones de cero hasta 3,11 mbar (±1,25 inH O), que pueden ajustarse a cero...
  • Página 150: Especificaciones Funcionales

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ESPECIFICACIONES FUNCIONALES Rango y límites del sensor Transmisor con módulo de sensor Coplanar (una sola variable) Sensor de DP (3051S_CD, 3051SMV_ _3, 4 o D Sensor de GP Sensor de AP...
  • Página 151: Límites Mínimos De Span

    Superior (URL) -328 °F (-200 °C) 1.562 °F (850 °C) (1) El transmisor es compatible con cualquier sensor RTD Pt 100. Los sensores de temperatura RTD series 68 y 78 de Rosemount son ejemplos de termorresistencias compatibles. Límites mínimos de span Transmisor con módulo de sensor Coplanar (una sola variable)
  • Página 152 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Interfaz de RTD de temperatura del proceso (3051SMV_ _1 o 3, 3051SF_1, 3, 5 o 7) Span mínimo = 50 °F (28 °C) Servicio 3051S, 3051SMV_P y 3051SF_5, 6, 7 o D (salida de variable del proceso directa): Aplicaciones de líquido, gas y vapor...
  • Página 153 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 3051SMV y 3051SF_1-7 3051S y 3051SF_D con diagnósticos HART (opción código DA1) Resistencia máxima del lazo = 43,5 * (voltaje de la fuente de alimentación – 12,0) 1.322 1.000 Región de...
  • Página 154 Calcula el caudal másico totalmente compensado de acuerdo con la presión diferencial con mediciones externas de presión y temperatura del proceso sobre el segmento fieldbus. La configuración para el cálculo de caudal másico se logra fácilmente usando el Rosemount Engineering Assistant (asistente técnico de Rosemount).
  • Página 155: Redes Inalámbricas De Organización Automática

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ASP Diagnostics Suite para fieldbus F (opción código D01) OUNDATION El 3051S ASP Diagnostics Suite para F fieldbus proporciona indicación de OUNDATION prevención de situaciones anormales y pantallas gráficas EDDL mejoradas para un fácil análisis visual.
  • Página 156 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Módulo de sensor MultiVariable Coplanar (3051SMV_ _1 o 2, 3051SF_1, 2, 5 o 6) Presión diferencial Presión estática Rango 1 Rango 2 Rango 3 Rango 3 de 1.600 psi 1.600 psi...
  • Página 157: Límites De Temperatura

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Límites de temperatura Ambiente -40 a 185 °F (-40 a 85 °C) Con pantalla LCD : -40 a 175 °F (-40 a 80 °C) Con opción código P0: -20 a 185 °F (-29 a 85 °C) (1) Es posible que la pantalla LCD no puede leerse y que las actualizaciones del LCD sean más lentas a...
  • Página 158: Límites De Humedad

    Si el autodiagnóstico detecta un fallo importante en el transmisor, la señal analógica será llevada fuera de la escala para avisar al usuario. Se dispone de niveles de alarma estándar Rosemount (por defecto), NAMUR y personalizados (consultar Configuración de alarmas a continuación).
  • Página 159: Especificaciones Físicas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ESPECIFICACIONES FÍSICAS Conexiones eléctricas Conducto de M20 -14 NPT, G y M20 × 1,5. Conexiones de la interfaz HART unidas al bloque de terminales para códigos de salida A y X.
  • Página 160: Piezas Sin Contacto Con El Proceso

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Válvulas de ventilación/purga El material es acero inoxidable 316, Alloy C-276 ó Alloy 400/K-500 (Asiento de ventilación de purga: Alloy 400, vástago de orificio de drenaje: Alloy K-500) (1) Alloy 400/K-500 no está disponible con el modelo 3051S_L.
  • Página 161: Pesos De Envío

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Pesos de envío Pesos del módulo del sensor Módulo de sensor Coplanar 3,1 lb (1,4 kg) Módulo de sensor In-Line 1,4 lb (0,6 kg) (1) Pernos y brida no incluidos.
  • Página 162 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Pesos del modelo 3051S_L sin plataforma SuperModule, alojamiento ni opciones del transmisor Al ras Ext. de 2 pulg. Ext. de 4 pulg. Ext. de 6 pulg. Brida lb (kg)
  • Página 163: Planos Dimensionales

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 PLANOS DIMENSIONALES Figura B-1. Transmisor con módulo de sensor Coplanar y brida Alojamiento de la caja de Alojamiento de PlantWeb conexiones Alojamiento inalámbrico Vista frontal Vista frontal Vista frontal...
  • Página 164 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-2. Transmisor con módulo de sensor Coplanar y brida tradicional Alojamiento de la caja de Alojamiento de PlantWeb conexiones Alojamiento inalámbrico Vista frontal Vista frontal Vista frontal Antena de rango extendido 90°...
  • Página 165 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-3. Transmisor con módulo de sensor In-Line Alojamiento de la caja de Alojamiento de PlantWeb conexiones Alojamiento inalámbrico Vista frontal Vista frontal Vista frontal Antena de rango extendido...
  • Página 166: Montaje En Tubo

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-4. Configuraciones de montaje Coplanar (soporte B4) Montaje en tubo Montaje en panel Vista frontal Vista frontal Vista frontal 4,55 (116) 2,58 (66) 6,15 (156) 2,81 (71) 4,70 (120)
  • Página 167 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-6. Configuraciones de montaje In-Line (Soporte B4) Montaje en tubo Montaje en panel Vista frontal Vista lateral 2,58 4,55 (116) (66) 2,81 6,15 (71) (156) 6,25 3,08 (159)
  • Página 168 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-8. Caudalímetro Rosemount 3051SFA Annubar Caudalímetro Rosemount 3051SFA Annubar Vista frontal Vista lateral Vista superior Las dimensiones están en pulgadas (milímetros) (1) El modelo Pak-Lok de Annubar está disponible hasta ANSI nº 600 (1.440 psig a 100 °F [99 bar a 38 °C]).
  • Página 169: Caudalímetro De Orificio Compacto Modelo 3051Sfc De Rosemount

    Julio de 2010 Figura B-9. Caudalímetro de orificio compacto modelo 3051SFC de Rosemount Caudalímetro de orificio compacto modelo 3051SFC de Rosemount Vista frontal de la placa de orificio Vista lateral de la placa de orificio Vista superior de la placa de orificio...
  • Página 170: Caudalímetro De Orificio Integral Modelo 3051Sfp De Rosemount

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Figura B-10. Caudalímetro de orificio integral modelo 3051SFP de Rosemount Caudalímetro de orificio integral modelo 3051SFP de Rosemount Vista frontal Vista inferior Vista lateral 11,9 (302,3) 8,8 (223,46) 7,7 (195,6)
  • Página 171: Vista Lateral

    Paquetes de software de Rosemount Engineering Assistant (EA – asistente técnico de Rosemount) El software Rosemount Engineering Assistant permite la configuración de caudal para los modelos 3051S MultiVariable y 3051S fieldbus F . El paquete está disponible con o sin OUNDATION módem y cables de conexión.
  • Página 172 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Para un mejor rendimiento del software EA, se recomienda el siguiente hardware y software de ordenador: • Ordenador personal Pentium, 800 MHz o superior • 512 MB de RAM •...
  • Página 173: Información Para Hacer Un Pedido

    Ninguno ★ Montar en el manifold Rosemount 305 integral ★ ★ Montar en el manifold Rosemount 304 o AMF y brida tradicional de acero inoxidable (7)(8)(9) ★ Montar en un sello de diafragma Rosemount 1199 (7)(8)(9) Montar en dos sellos de diafragma Rosemount 1199 ★...
  • Página 174 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-1. Información para hacer un pedido del transmisor serie 3051S Coplanar ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 175: Opciones Inalámbricas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-1. Información para hacer un pedido del transmisor serie 3051S Coplanar ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 176: Otras Opciones

    ★ Niveles de alarma y señal de saturación personalizados, alarma de baja (requiere C1 y hoja de datos de la configuración) (14)(18) ★ Alarma de baja (niveles de alarma y saturación estándar de Rosemount) Ajustes del hardware Estándar Estándar (14)(18)(19) ★...
  • Página 177 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-1. Información para hacer un pedido del transmisor serie 3051S Coplanar ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 178 Limpieza para menos de 1 PPM de cloro/flúor Material de empernado Estándar Estándar ★ Límite de presión estática de 4.500 psig (310 bar) (solo Rosemount 3051S_CD) (30) ★ Límite de presión estática de 6.092 psig (420 bar) (solo Rosemount 3051S2CD) Certificación de datos de calibración Estándar...
  • Página 179 (30) Requiere que el material del diafragma sea de acero inoxidable 316L, Alloy C-276 o acero inoxidable 316L chapado en oro, montar al manifold Rosemount 305 integral o a una conexión al proceso con brida tradicional que cumpla las normas DIN y con una opción de empernado L8. Limitada al rango de presión (diferencial), rangos 2A-5A.
  • Página 180 Estándar Estándar ★ Montar en el manifold integrado Rosemount 306 (2)(3) ★ Montar en un sello de diafragma Rosemount 1199 -14 NPT hembra ★ ★ A DIN 16288 macho (rangos 1-4 solamente) Ampliado Brida para instrumentos sin rosca (brida I) (rango 1-4 solamente) Salida del transmisor Estándar...
  • Página 181 (9)(12) ★ Niveles de alarma y señal de saturación personalizados, alarma de baja (requiere C1 y hoja de datos de la configuración) (9)(12) Alarma de baja (niveles de alarma y saturación estándar de Rosemount) ★ Ajustes del hardware Estándar Estándar...
  • Página 182 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-2. Información para hacer un pedido del transmisor In-Line serie 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 183 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-2. Información para hacer un pedido del transmisor In-Line serie 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 184 (26) No disponible con el alojamiento código 00, 5A, 5J ni 7J. Disponible solo con aprobaciones de seguridad intrínseca. Para aprobación de seguridad intrínseca, división 2 según FM (opción código I5) o seguridad intrínseca según FM FISCO (opción código IE), instalar de acuerdo con el plano 03151-1009 de Rosemount para mantener la clasificación para exteriores (NEMA 4X e IP66). B-44...
  • Página 185 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-3. Información para realizar pedidos del transmisor escalable de nivel para la medición de líquidos Rosemount 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 186 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-3. Información para realizar pedidos del transmisor escalable de nivel para la medición de líquidos Rosemount 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 187 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-3. Información para realizar pedidos del transmisor escalable de nivel para la medición de líquidos Rosemount 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 188 (11)(12) ★ Niveles de alarma y señal de saturación personalizados, alarma de baja (requiere C1 y hoja de datos de la configuración) (11)(12) Alarma de baja (niveles de alarma y saturación estándar de Rosemount) ★ Ajustes del hardware Estándar Estándar (11)(12)(13) ★...
  • Página 189 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-3. Información para realizar pedidos del transmisor escalable de nivel para la medición de líquidos Rosemount 3051S ★ El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas __con una estrella (★).
  • Página 190 (5) Disponible solo con la salida código A. No disponible con aprobaciones. Consultar la Hoja de datos del producto del Rosemount 753R, 00813-0100-4379, para especificar el Indicador de monitorización basado en web. No se integra en sistemas host de la planta.
  • Página 191 (26) No disponible con el alojamiento código 00, 5A ni 7J. Disponible solo con aprobaciones de seguridad intrínseca. Para aprobación de seguridad intrínseca, división 2 según FM (opción código I5) o seguridad intrínseca según FM FISCO (opción código IE), instalar de acuerdo con el plano 03151-1009 de Rosemount para mantener la clasificación para exteriores (NEMA 4X e IP66). B-51...
  • Página 192 Rosemount 3051S Julio de 2010 Tabla B-4. Juego de alojamiento de la serie Rosemount 300S Modelo 300S Juego de alojamiento para transmisores Rosemount 3051S Coplanar, en línea y para la medición de líquidos Código Tipo de alojamiento Material Entrada del conducto...
  • Página 193 (12) No está disponible con el alojamiento código 7J. Disponible solo con aprobaciones de seguridad intrínseca. Para aprobación de seguridad intrínseca, división 2 según FM (opción código I5) o seguridad intrínseca según FM FISCO (opción código IE), instalar de acuerdo con el plano 03151-1009 de Rosemount para mantener la clasificación para exteriores (NEMA 4X e IP66). B-53...
  • Página 194: Vista Ampliada Del Diagrama

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 VISTA AMPLIADA DEL El siguiente plano muestra el nombre y la ubicación de las piezas de repuesto que se solicitan generalmente. DIAGRAMA Alojamiento de PlantWeb Bloque de terminales Junta tórica de la Electrónica del transmisor...
  • Página 195: Piezas De Repuesto

    Rosemount 3051S Julio de 2010 PIEZAS DE REPUESTO Consultar las tablas para realizar pedidos de Rosemount 3051S_C, 3051S_T y 3051S_L en el Apéndice B (B-33, B-40 y B-45, respectivamente) para realizar pedidos de módulos de sensor de repuesto. - Número de modelo típico 3051S1CD2A2000A00 Hardware del conjunto de la placa de la electrónica (alojamiento de...
  • Página 196 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Bloques de terminales con medidor remoto Conjunto de bloque de terminales para comunicaciones remotas de 7 03151-9006-0101 posiciones del alojamiento de PlantWeb Conjunto de bloque de terminales estándar para comunicaciones remotas...
  • Página 197 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Pernos de acero al carbono, juntas tóricas de teflón rellenas de grafito Adaptadores de acero inoxidable 03031-1300-0102 Adaptadores de Alloy C-276 03031-1300-0103 Adaptadores de Alloy 400 03031-1300-0104 Adaptadores de acero al carbono niquelados 03031-1300-0105 Pernos de acero inoxidable, juntas tóricas de teflón rellenas de grafito...
  • Página 198 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Juegos de soportes de brida tradicionales Soporte B1, montaje en tubo de 2 pulgadas, pernos de acero al carbono 03151-9272-0001 Soporte B2, montaje en panel, pernos de acero al carbono...
  • Página 199 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Medidores Número de pieza Indicación del medidor para alojamiento de PlantWeb de aluminio Juego de medidores: conjunto de LCD, cabezal de interconexión de 4 03151-9193-0001 clavijas y conjunto de cubierta de medidor de aluminio Sólo medidor: conjunto de LCD, cabezal de interconexión de 4 clavijas...
  • Página 200 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 B-60...
  • Página 201: Manual De Consulta

    INFORMACIÓN SOBRE La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables LAS DIRECTIVAS puede encontrarse en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con un representante de Emerson Process Management. EUROPEAS Directiva ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.
  • Página 202: Certificaciones Para Áreas Peligrosas

    II y III, división 1, grupos E, F y G; adecuado para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D, cuando se instala según el plano 03151-1013 de Rosemount, carcasa CSA tipo 4X, no se requiere sello de conducto;...
  • Página 203 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Condiciones especiales para un uso seguro (x) 1. El aparato, excepto los tipos 3051 S-T y 3051 S-C (plataformas SuperModule In-Line y Coplanar, respectivamente), no es capaz de resistir la prueba a 500 V como se define en la cláusula 6.3.12 de EN 60079-11.
  • Página 204: Certificaciones Japonesas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Certificaciones japonesas Incombustible según TIIS Ex d IIC T6 Certificado Descripción TC15682 Coplanar con alojamiento de la caja de conexiones TC15683 Coplanar con alojamiento de PlantWeb TC15684 Coplanar con alojamiento de PlantWeb y pantalla LCD...
  • Página 205: Certificaciones Inmetro

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 NOTA Consultar la sección Condiciones especiales para un uso seguro en el apéndice B del manual de referencia 3051S (documento número 00809-0100-4801). Certificaciones INMETRO Aprobación brasileña (aprobación INMETRO) – Seguridad intrínseca Nº...
  • Página 206 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 A prueba de polvos combustibles según IECEx Nº de certificado IECExBAS09.0014X Ex tD A20 T105 °C (-20°C  Tamb  85°C) Vmáx = 42,4 V A = 22 mA...
  • Página 207: Combinaciones De Certificaciones

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Parámetros de entrada Lazo/alimentación Grupos = 30 V HART/fieldbus F /pantalla remota/conexión OUNDATION rápida/diagnósticos HART = 17,5 V FISCO = 300 mA HART/fieldbus F /pantalla remota/conexión OUNDATION rápida/diagnósticos HART...
  • Página 208: Planos De Instalación

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 PLANOS DE INSTALACIÓN Factory Mutual (FM)
  • Página 209 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010...
  • Página 210 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-10...
  • Página 211 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-11...
  • Página 212 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-12...
  • Página 213 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-13...
  • Página 214 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-14...
  • Página 215 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-15...
  • Página 216 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-16...
  • Página 217 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-17...
  • Página 218 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-18...
  • Página 219 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-19...
  • Página 220 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-20...
  • Página 221 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-21...
  • Página 222 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-22...
  • Página 223 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-23...
  • Página 224 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-24...
  • Página 225: Canadian Standards Association (Csa)

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Canadian Standards Association (CSA) C-25...
  • Página 226 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-26...
  • Página 227 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-27...
  • Página 228 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-28...
  • Página 229 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-29...
  • Página 230 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-30...
  • Página 231 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-31...
  • Página 232 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-32...
  • Página 233 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-33...
  • Página 234 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-34...
  • Página 235 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-35...
  • Página 236 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-36...
  • Página 237 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-37...
  • Página 238 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 KEMA C-38...
  • Página 239 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-39...
  • Página 240 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-40...
  • Página 241 INFORMACIÓN SOBRE LA DIRECTIVA EUROPEA ATEX CENELEC/BASEEFA Los transmisores de presión Rosemount 3051S que tienen la siguiente etiqueta pegada han sido certificados para cumplir con las directivas 94/9/EC del Parlamento europeo y del consejo, según la publicación oficial de la Comunidad europea Nº...
  • Página 242: Etiqueta De Alojamiento A Prueba De Polvos Combustibles

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Etiqueta de alojamiento tipo N • Marca de protección tipo N: II 3 G Ex nAnL IIC T4 (-40 °C 70 °C)  amb  Ui = 45 V CC máx.
  • Página 243: Incombustible Según Cenelec/Kema

    00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 INCOMBUSTIBLE Los transmisores de presión Rosemount 3051S y 300S que tienen la siguiente etiqueta pegada han sido certificados para cumplir con las SEGÚN CENELEC/KEMA directivas 94/9/EC del Parlamento europeo y del consejo, según la publicación oficial de la Comunidad europea Nº...
  • Página 244 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 C-44...
  • Página 245: Manual De Consulta

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Apéndice D Revisión 23 de fieldbus del transmisor 3051S OUNDATION Bloques funcionales nuevos ......página D-1 Funcionalidad nueva .
  • Página 246: Múltiples Entradas Analógicas

    Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Múltiples entradas analógicas Se agregó un bloque MAI para publicar datos estadísticos del bloque de diagnóstico avanzado. FUNCIONALIDAD PID con sintonizador automático NUEVA Este bloque ahora se ha mejorado e incluye una función de sintonización automática.
  • Página 247 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Medición de memoria NV Los tipos más comunes de memoria no volátil tienen un límite para la cantidad de escrituras que pueden realizarse en una cierta posición de la memoria.
  • Página 248 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010...
  • Página 249 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Índice Bloque funcional de entrada A-10 ..3-9 ... . 3-19 analógica (AI) Acciones recomendadas BLK_TAG_# .
  • Página 250 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ..3-1 Configuración IO_OPTS ..3-5 ...3-15 Bloque de recursos Bloque AI .
  • Página 251 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 ..3-7 Montaje MAINT_ALARMS Rotación del alojamiento ... 2-5 ..3-8 2-11 Instalación...
  • Página 252 Manual de consulta 00809-0209-4801, Rev CA Rosemount 3051S Julio de 2010 Índice-4...
  • Página 254 Julio de 2010 El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. SuperModule y Coplanar son marcas comerciales de Rosemount Inc.

Tabla de contenido