Carrera RC Stunt Dancer Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Carrera RC Stunt Dancer Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Stunt Dancer:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Stunt Dancer

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 Garantie nicht eingeschränkt wird. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
  • Página 3: Guarantee Conditions

    24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
  • Página 4: Safety Instructions

    Gas pedal to the rear: forwards Gas pedal to the front: braking, or backwards The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be Turn the steering wheel clockwise: The vehicle moves in a circle to the right.
  • Página 5: Conditions De Garantie

    Carrera RC. tion et utilisé de manière conforme à l’usage prévu. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de • les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des majeure ou une usure liée à...
  • Página 6 ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos podrían ingerir.
  • Página 7 Carrera RC no debe usarse para transportar productos, perso- ver imágenes nas ni animales. Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o Solución de averías nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, El vehículo no reacciona.
  • Página 8 Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette. sto obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico perma- Dichiarazione di conformità nente – cioè guida continua alternata avanti e indietro.
  • Página 9: Garantievoorwaarden

    WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Página 10 Werp het voertuig nooit al staande op de vloer. modelauto. • Zijn walkie-talkies/CB radio-operators/Wifi-netwerken in de omgeving die De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en storingen kunnen veroorzaken? na iedere rit gecontroleerd worden. Eventueel schroeven en moeren vas- ter aandraaien.
  • Página 11 AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. ver imagens Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Car- rera RC não é...
  • Página 12 Carrera RC-bilen. etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företaget Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat köras genom vatten, vattenpussar eller snö och skall förvaras på torr plats.
  • Página 13: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsitte- Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa lyn/käytön (kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuot- ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä...
  • Página 14 SUOMI POLSKI Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen Szanowny kliencie! jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään. Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulep- Toimituslaajuus szać...
  • Página 15 Dźwignia gazu do tyłu: jazda naprzód Dźwignia gazu do przodu: hamulce lub jazda do tyłu Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie Obracać kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Pojazd jeździ po wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
  • Página 16 és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgá- a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint ló...
  • Página 17: Garancijski Pogoji

    Spoštovana stranka iz igrače. Nepolnilnih baterij se zaradi nevarnosti eksplozije ne sme polniti. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po Baterijo pred polnjenjem odstranite iz modela. Pazite na pravilno polarnost. današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in iz- Polnilnikov in polnilcev ne zvežite na kratko.
  • Página 18: Vsebina Pakiranja

    ČESKY Vsebina pakiranja Vážený zákazníku, 1 x Carrera RC Vozilo blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobeného 1 x Upravljalnik podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a 1 x USB polnilni kabel zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího...
  • Página 19: Bezpečnostní Předpisy

    Carrera RC. Před nabíjením vyjměte akumulátorovou baterii z vozidla. Řešení problémů Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- Když přístroj nereaguje né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
  • Página 20 Carrera RC. Pred- tým ako budete nabíjať, odstráňte akumulátor z vozidla. Riešenia problémov Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním Keď prístroj nereaguje jazdiť len na to určených dráhach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera •...
  • Página 21 Poštovani kupče ćuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- uređaji itd.
  • Página 22 Kjære kunde, peceller, akkumulatorpakker, apparatbatterier, elektriske Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens apparater etc. ikke skal i husholdningssøppelet, for disse tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre skader miljøet og helsen.
  • Página 23: Kære Kunde

    DANSK Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- Kjøretøyet reagerer ikke riktig Rekkevidden er for liten! et må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller snø, og det må lagres tørt. • Er effekten på batteriene/akkus for liten? •...
  • Página 24 Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille! Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet når det regner eller der ligger sne. Kø- • Falder batteriernes/akku’ernes ydelse? retøjet må ikke køre gennem vand, pytter eller sne og skal opbevares tørt.
  • Página 25: Akünün Şarj Edilmesi

    Şarj etmeden önce aküyü araçtan çıkartınız. yon hatalarını kapsamaktadır. Garanti süresi, satış tarihinden itibaren 24 aydır. Carrera RC aracı sadece hobi amacı için tasarlanmıştır ve sadece bunun Aşınma parçaları (Örn. Carrera RC aküleri, antenler, tekerlekler, şanzıman parça- için öngörülen pistlerde ve yerlerde sürülmelidir. DIKKAT! Carrera RC ları...
  • Página 26 Controller fonksiyonları – Full (Tam) fonksiyon ‫السيد الزبون احملترم‬ Joystick‘ler ile hassas yönlendirme sürüşü ve sürme manevrası yapabilir- ‫، والتي مت تصنعيها وفقا‬Carrera RC-Modellauto‫نهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي‬ siniz. ‫ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتنا، يبقى احلق لنا قائما‬...
  • Página 27 .‫ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية‬ .‫ال تستجيب العربة بطريقة صحيحة ألن املدى قصي ر ٌ ج د ً ا‬ ‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ ‫• هل انخفضت قدرة البطاريات؟‬...
  • Página 28 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Este manual también es adecuado para:

All-terrain stunt car370160131370160128

Tabla de contenido